Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Над пылающей бездной - Гриллс Беар (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗

Над пылающей бездной - Гриллс Беар (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Над пылающей бездной - Гриллс Беар (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Все они снабжались глушителями, скрадывающими их характерный лай. Оснащенный сороказарядным магазином, МП-7 обладал невероятной мощностью, особенно с учетом того, что стрелял бронебойными пулями, способными прошить стены любых зданий или бункеров, которые Каммлер мог возвести на острове.

Команда Джегера насчитывала шесть человек, и они знали, что окажутся в значительном численном меньшинстве. Впрочем, к этому им было не привыкать.

Льюис Алонсо и Джо Джеймс позаботились о прыжковом оснащении, а также парашютах. Прыжок из авиалайнера, летящего на высоте около сорока тысяч футов [45], требовал серьезного высотного оснащения. Хиро Камиши, являвшийся кем-то вроде специалиста по защите от оружия массового поражения, раздобыл весьма необходимые им костюмы радиационной, химической и бактериологической защиты.

Штурм подобного места представлял собой невероятно трудную задачу. Найти более сложную для ведения боевых действий среду, чем джунгли, в принципе невозможно. Но их ожидали не простые джунгли, а кишащие охраной Каммлера и сотрудниками лаборатории.

К тому же это место вполне могло изобиловать инфицированными и больными приматами, а следовательно, представляло собой одну огромную зону биологической опасности высшего — четвертого — уровня. Он указывает на зараженность среды микроорганизмами небывалой летальности.

Все говорило о том, что остров Маленькая Мафия — Чумной остров — нашпигован рисками подобного рода. Джегеру и его команде предстояло не только сражаться с джунглями и службой безопасности Каммлера, но и противостоять тем смертельным болезням, которые там наверняка распространились.

Один укус инфицированной обезьяны, один острый сучок, разорвавший перчатку, противогаз или чулки, одна царапина от пули либо осколка, вспоровшего защитный костюм… Любая из этих случайностей делала их совершенно беззащитными перед смертельными болезнями, спасения от которых не было.

Для противостояния такой угрозе им следовало облачиться в костюмы четвертого уровня биозащиты — подобные тем, что носили астронавты. Чтобы постоянно поддерживать внутри таких костюмов положительное давление, в них постоянно закачивался чистый отфильтрованный воздух.

Если костюм повреждался, давление воздуха изнутри не позволяло смертельному микроорганизму проникнуть внутрь, во всяком случае, пока оперативник не заклеит брешь. Каждый член команды должен был всегда иметь под рукой рулон плотной клейкой ленты — жизненно важный инструмент для зараженной зоны четвертого уровня.

Джегер поудобнее устроился в своем роскошном кресле и попытался отогнать от себя все эти страхи. Ему следовало расслабиться, сосредоточиться и перезарядить батареи.

Он уже начал дремать, когда его разбудил голос Наровой. От того, что она сказала, сна у него не осталось ни в одном глазу.

— Я надеюсь, ты их найдешь, — тихо произнесла Ирина. — Ее и его. Живыми.

— Спасибо, — пробормотал Джегер. — Но это задание… оно больше моей семьи. — Он взглянул на нее. — Оно связано со всеми…

— Я знаю. Но для тебя твоя семья… Если ты их найдешь… Любовь — это самое мощное из всех человеческих чувств. — Нарова посмотрела на Джегера горящим от волнения взглядом. — Уж я-то знаю.

Уилл тоже почувствовал растущую между ними близость. Казалось, за последние несколько недель они стали неразлучны, как если бы каждый из них способен был действовать — функционировать — лишь в присутствии другого. Джегер прекрасно понимал: если он найдет Руфь и Люка, это сразу изменится.

Нарова грустно улыбнулась.

— В любом случае я уже сказала слишком много. Как всегда. — Она пожала плечами. — Это, конечно, невозможно. Так что давай забудем. Давай забудем о нас и просто станем воевать.

Глава 74

Крейсерская высота «Боинга 747-400» приближается к сорока тысячам футов. Чтобы совершить прыжок с такой высоты — почти на одиннадцать тысяч футов [46] превосходящей высоту Эвереста — и выжить, необходимо располагать серьезным высокотехнологичным оснащением, не говоря уже о подготовке.

Те, кто находится на передовом рубеже сил особого назначения, создали для подобных прыжков совершенно новую систему, назвав ее «система жизнеобеспечения парашютистов, выполняющих прыжки с большой высоты».

На высоте сорок тысяч футов атмосфера настолько разреженная, что дышать приходится баллонным воздухом, в противном случае можно просто задохнуться. Но, если не использовать правильное сочетание газов, парашютист может пострадать от высотной декомпрессионной болезни, известной больше как «кессонка», которая поражает также и поднимающихся из глубин аквалангистов.

Во время обычного прыжка с большой высоты, составляющей около тридцати тысяч футов, максимальная скорость свободного падения достигает около трехсот двадцати километров в час. Но в более разреженной атмосфере и падение более стремительное. Прыгая с высоты в сорок тысяч футов, можно развить скорость до четырехсот сорока километров в час.

Если бы Джегер и его люди попытались раскрыть парашюты на такой скорости, они либо серьезно пострадали бы от рывка, либо их парашют просто-напросто взорвался бы. Выстрелив из рюкзака, он расправился бы, но, вероятнее всего, они услышали бы лишь похожий на автоматную очередь треск — звук рвущейся ткани. После этого у них над головами беспомощно захлопал бы обрывками огромный лоскут растерзанного шелка.

Словом, в случае раскрытия парашютов выше тридцати пяти тысяч футов [47], они вряд ли бы долетели до земли живыми. Поэтому стандартная процедура требовала свободного падения добрых двадцать тысяч футов [48], пока более плотный воздух не замедлил бы их полет.

Джегер настоял на том, чтобы в небе над целью у них были свои глаза. И Петер Майлс связался с «Гибридными Воздухоплавательными Аппаратами», располагающими «Эйрландером-50» — самым крупным летательным аппаратом в мире.

Современный дирижабль «Эйрландер» наполнялся гелием — газом, совершенно инертным в противоположность водороду. В отличие от печально известного «Цеппелина», этот дирижабль не был способен взрываться, превращаясь в огненный шар. Размером четыреста футов в длину и двести [49] в ширину, он предназначался для продолжительного наблюдения за обширной территорией и конкретными целями и был оснащен ультрасовременными радарами, а также инфракрасными сканерами.

С крейсерской скоростью в сто пять узлов и дальностью полета в две тысячи триста двадцать морских миль [50] дирижабль способен был совершить перелет к побережью Восточной Африки. Дополнительным бонусом являлось то, что экипаж летательного аппарата и группа Джегера тесно сотрудничали во время их предыдущего задания на Амазонке.

Оказавшись над побережьем Восточной Африки, «Эйрландеру» сдедовало непрерывно кружить на протяжении всей операции. Чтобы наблюдать за островом Маленькая Мафия, ему незачем было зависать непосредственно над целью. Он был способен выполнять свою задачу с расстояния до семидесяти километров.

К тому же, случись Каммлеру обратить на дирижабль внимание, у «Эйрландера» имелась отличная легенда. Под водой в этой части Индийского океана залегало одно из самых богатых газовых месторождений. Китайцы — посредством «Государственной китайской оффшорной нефтяной корпорации» — изучали работающие в этих местах предприятия. Официально дирижабль осуществлял воздушную съемку по приглашению упомянутой китайской корпорации.

«Эйрландер» прибыл в точку над островом Маленькая Мафия около тридцати шести часов назад. За это время он успел сделать и передать десятки снимков. Джунгли казались совершенно девственными — не считая грунтовой взлетной полосы, протяженности которой хватило бы лишь на то, чтобы принять «Буффало» или другой подобный самолет.

Перейти на страницу:

Гриллс Беар читать все книги автора по порядку

Гриллс Беар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Над пылающей бездной отзывы

Отзывы читателей о книге Над пылающей бездной, автор: Гриллс Беар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*