Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Вектор-Прайм - Сальваторе Роберт Энтони (читать полную версию книги TXT) 📗

Вектор-Прайм - Сальваторе Роберт Энтони (читать полную версию книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Вектор-Прайм - Сальваторе Роберт Энтони (читать полную версию книги TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Отправь патрули, пусть прочесывают планету, — заявил он. — Ищите кратеры, энергетические поля и лучи.

Калриссиану, которому уже рассказали про жестокую кончину Сернпидала, не нужно было говорить дважды.

— Хан! — донесся голос из коридора, и в дверь вбежала Лея в сопровождении Трипио. — Ох, мне уже все рассказали! — воскликнула она, подбегая и крепко стискивая мужа в объятиях. — Энакин рассказал.

Хан зарылся лицом в ее темные волосы, постаравшись, чтобы никто из окружающих не видел, что в эту минуту творится у него на лице и в душе. Он не мог выбросить из головы то, что произошло во время эвакуации с Сернпидала, — прежде всего ссору с Энакином, и даже проявленная мальчиком сообразительность в битве с насекомыми не помогала сгладить это в его памяти. Хан по-прежнему не мог примириться с тем, что его лучшего друга и верного напарника больше нет. Даже заговорить об этом он был не в силах — утрата давила на него тяжким грузом, не давая поднять голову. А ведь объятия Леи живо напомнили ему, что сейчас с ним вся его семья — жена и трое детей. Если он не проявит твердость духа, если не будет собран на все сто процентов, этот день может закончиться плачевно для них всех.

Лея отпустила его и отстранилась на расстояние вытянутых рук.

— Он погиб, спасая Энакина, — тихо промолвила она.

Он кивнул с каменным выражением на лице.

— Мальчик очень сильно переживает, — обеспокоенно добавила она.

Хану хотелось ответить резко, что, дескать, парень заслужил все эти переживания, но он прикусил язык и промолчал. И все же мимолетная суровость, проскользнувшая в выражении его лица, не укрылась от жены.

— В чем дело? — спросила она.

Хан отвернулся от нее, устремив взгляд на Лэндо.

— Поторопитесь с поисками, — попросил он. Друг все понял: коротко поклонился, подмигнул и метнулся прочь.

— В чем дело? — повторила Лея, не сводя глаз с мужа. Она даже взяла его за подбородок и повернула к себе, чтобы их взгляды встретились.

— Нужно убедиться, что на планете безопасно, — ответил Соло.

— Я про Энакина, — уточнила принцесса. — Что случилось?

Хан протяжно вздохнул и пристально посмотрел на жену тяжелым взглядом.

— Небольшие разногласия во время отлета с планеты, — объяснил он.

— И что бы это значило?

— Он его бросил! — вспыхнул Хан, и остаток фразы потонул в неразборчивом рычании. Он встряхнул головой и мягко, но решительно отодвинул жену в сторону. — Нам нужно готовиться к нападению, — заявил он.

Лея удержала его за руку и заставила вновь повернуться.

— Бросил? — с подозрением повторила она.

— Энакин его бросил. Бросил Чуи, — выплюнул Хан.

Слишком ошеломленная, чтобы быстро найтись с ответом, Лея отпустила его, и Соло вихрем унесся за дверь, оставив ее наедине с собственными страхами и вопросами.

***

— Больше я ничего не мог поделать.

Джейсен замер в дверях, услышав слова младшего брата. Он уже знал о катастрофе на Сернпидале, видел, как мама горюет по погибшему Чуи, и имел стойкое подозрение — на это намекали взгляды, которые отец бросал на Энакина, — что его брат как-то с этим связан.

— Ты в этом уверен? — донесся из угла комнаты голос Джейны.

— Луна падала слишком быстро, — ответил Энакин. — А воздух готов был вспыхнуть пламенем.

— Это от сжатия, — объяснила девушка.

— Мы даже не знали, куда отнес Чуи ветер и жив ли он.

— Но папа утверждает, что видел его, — возразила Джейна, и Джейсен при этих словах вздрогнул, испугавшись, что его брат лжет, скрывая какие-то важные факты.

— Было уже слишком поздно, — признался Энакин. — Мы уносили ноги в самый последний момент. До столкновения оставалось секунды четыре, не больше. Как мы могли забрать его и улететь за четыре секунды?

Дверь открылась, и Джейсен вошел в комнату. Он посмотрел на брата жестким взглядом — скорее из сочувствия, чем из осуждения, хотя Энакин с Джейной, судя по испугу на лицах, этого не поняли.

— Ты бы не смог, — заявил Джейсен, и Энакин несказанно удивился тому, что старший брат его защищает. — Если воздух готов был вспыхнуть, то «Сокол» не смог бы изменить курс и лететь против ветра. Вы бы упали прямо на Чуи или рядом с ним, и все бы погибли.

Энакин захлопал ресницами, смаргивая слезы. Джейсен хорошо понимал, через что прошел брат. Его и самого терзало горе от потери Чуи, который был им всем как старший брат, или веселый дядюшка, или все вместе разом, а отцу он был даже ближе, чем Люк. Но Энакина вдобавок к горю снедало еще и чувство вины, так что Джейсен совсем не завидовал брату.

— Папа видит все иначе, — протянула Джейна и с жалостью посмотрела на Энакина. — Он очень рассержен.

— Он просто в бешенстве, — согласился Джейсен, и Джейна задержала на нем взгляд, затаив дыхание. — Злость от потери друга не дает ему ясно мыслить, — продолжал Джейсен, обращаясь к младшему брату. — Дело не в том, что ты сделал что-то не так, а в том, что Чуи больше нет с нами.

— Но я… — начал Энакин.

Джейсен подошел к нему, опустил руки на плечи и заглянул в глаза.

— Была у тебя возможность спуститься за Чуи и забрать его на борт? — спросил он, вкладывая в каждое слово Силу, чтобы смысл вопроса дошел до Энакина и Джейны с кристальной ясностью.

Казалось, Энакин был подавлен тяжестью вопроса, который стал центральной точкой его эмоционального существования, стоило ему воспроизвести в голове последние ужасные секунды, проведенные на Сернпидале.

— Нет, — ответил он честно.

Джейсен похлопал его по плечу и отвернулся.

— Тогда ты все сделал правильно, — сказал он. — Ты спас всех остальных.

— Но папа… — начал Энакин.

— Чуи был бы куда более зол и опустошен, чем отец, если бы узнал, что его попытались спасти ценой собственных жизней, — отрезал Джейсен, не дав брату продолжить свою мысль. — Представь, как тяжело смотреть в глаза смерти, зная, что твои лучшие друзья погибнут из-за тебя. Как бы себя ощущал Оби-Ван Кеноби, если бы дядя Люк бросился к нему на выручку в его последнем бою с Дартом Вейдером? Он бы ужаснулся, потому что дядя Люк просто погиб бы зазря и лишил Альянс повстанцев последнего шанса в войне с Империей. То же самое и с Чуи. Он спас тебя — сына своего лучшего друга, и этот геройский поступок стоил ему жизни. Но он умирал, зная, что вы живы, и это облегчало ему душу.

Он повернулся к Джейне, которая стояла с раскрытым ртом, ошеломленная его красноречием. За спиной у него Энакин всхлипнул, и Джейсен догадался, что тот с трудом сдерживает готовые пролиться потоки слез.

Ему и самому хотелось плакать, но он не мог показать слез перед младшим братом — и уж тем более перед сестрой.

Кивнув Джейне, Джейсен вышел из комнаты.

Тогда девушка подошла к Энакину, крепко обняла его — и он даже не попытался отстраниться. Он уткнулся лицом в ее густые волосы, и его плечи задрожали.

***

— «Возродитель» сейчас у Орд-Мантелла, — объяснила Лея, оторвав взгляд от коммуникатора. — Может добраться до нас за три дня.

Лэндо покосился на Хана. Никого из них эти новости не обрадовали. Лея все утро провела в переговорах, стараясь добиться, чтобы им выделили флотилию помощнее, но Дубриллион был слишком далеко от Ядра и всех ключевых источников активности; так уж вышло, что «Возродитель» оказался самым крупным кораблем, находившимся в относительной близости от них. К несчастью, прибытие роя чужих кораблей ожидалось через два дня, если они сохранят текущую скорость и курс. И на это самое «если» едва ли стоило рассчитывать. По данным высланных вперед разведчиков, корабли ускорялись, и от этого известия у Хана неприятно засосало под ложечкой. Если корабли ускорялись сейчас, что им мешало сделать это ранее и наброситься на беззащитный караван беженцев? Кореллианин догадывался, что его обвели вокруг пальца и он вместе с другими беженцами невольно привел врага прямо на Дубриллион.

Перейти на страницу:

Сальваторе Роберт Энтони читать все книги автора по порядку

Сальваторе Роберт Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вектор-Прайм отзывы

Отзывы читателей о книге Вектор-Прайм, автор: Сальваторе Роберт Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*