Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Синтраж. Том 1 (СИ) - "Гарсиа Икиру Сет" (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Синтраж. Том 1 (СИ) - "Гарсиа Икиру Сет" (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Синтраж. Том 1 (СИ) - "Гарсиа Икиру Сет" (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что ж, было довольно интересно услышать мнение одного из судей, спасибо Вам за это. А теперь пришло время вопросов наших слушателей. Надеюсь, мы не слишком Вас утомили, Крис.

— Что Вы, Энтони, буду рад просветить любого касательно интересующего его вопроса.

— Итак, у нас первый звонок, будьте добры представьтесь, мы Вас внимательно слушаем…

***

Ума стоит в центре ринга напротив ожившей горы мышц. Казалось бы , тело противника живёт самостоятельной жизнью, не зависящей от воли хозяина, то увеличивая, то уменьшая ту или иную часть тела.

Юноша сжимает рукоять своего меча, чувствуя, что это единственное, что может ему сейчас помочь. Только он, ринг и противник — вот и весь существующий мир, погружённый в давящую безмолвность предстоящего шторма. Какая-то давно забытая эмоция пробуждалась в монахе : что-то горькое и колючее, что-то сродни чёрному пламени в сердце. Злость. Злость? Что это? И на кого она направлена? Только понимание того, что он злится на самого себя, позволяет юноше расслабиться и как обычно облечь свою эмоцию в улыбку.

Была только одна причина злиться на себя — слабость. И исходящая из слабости необходимость сжимать рукоять смертоносного орудия. Нужно было отпустить свою злость, отпустить рукоять, отпустить себя, чтобы всё было естественно и понятно. И Ума захохотал…

Ума засмеялся и, водрузив на плечо свой меч, швырнул его в голову противника, позволяя «жнецу» лететь подобно копью. Мутант Фин слегка подался в бок, позволяя мечу пролететь мимо, но не понимая, что меч на секунду закрыл обзор слева. Ума, в два шага приблизившись к противнику, из слепой зоны в прыжке ударил по шее врага, ударил , не сдерживаясь и зная, что этот удар сломает шею обычному человеку.

Но Фин уже не был обычным человеком. Шея мутанта вздулась стальной мышцей, и погасила всю силу удара. Ума крутанулся в воздухе, избегая встречного удара и, как только коснулся земли, сразу бросился в атаку. Довериться инстинктам и, двигаясь на встречу чудовищно быстрому и сильному удару, суметь уклониться, заставляя свои ноги и поясницу стонать от напряжения. Мутант этого не ожидает, и монах пользуется моментом.

Искусство девятое — космическая длань, техника внутреннего кулака. Ума наносит гулкий удар ладонью по животу оппонента. Фин, кашляя кровью, наносит ответный удар…

Кулак мутанта в одно касание раздробил юноше череп…

Конец.

***

— А я напоминаю, что вы в эфире аудио-потока «Ребел», и с вами ваш любимый ведущий Энтони! И у нас очередной звонок! Посмотрим, кто на этот раз!

— Здравствуйте, меня зовут Иджер Винк, и у меня вопрос к мистеру Чаку.

— Здравствуйте, Иджер, с радостью отвечу на Ваш вопрос. Где вы сейчас находитесь?

— Я непосредственно сейчас на самой станции «Ребелентис», в восточной зоне отдыха. Со мной случился странный случай во время отбора, и я пребываю в спутанных чувствах.

— Рассказывайте, дружище, помогу, чем смогу.

— Я подозреваю, что мне стёрли память после того, как я стал свидетелем смерти некоторых участников во время отбора. Хотел узнать вероятность того, что это правда, и если так, то могут ли судьи гарантировать мою безопасность?

— Что ж, дружище, позвольте я объясню Вам всё по порядку, чтобы развеять Ваши опасения. Вероятность того, что одинокий турист наткнётся на сцену боя с летальным исходом, крайне мала. Потому как во время отбора вся станция была разделена на сектора, и во многие из них нельзя было зайти с холодным оружием. Эти сектора весьма неинтересны для туристов и малолюдны, поэтому не думаю, что Вы могли там оказаться. В других секторах конечно использование стрелкового оружия разрешено, но заряды использовались исключительно для замедления и парализации противников, а я не слышал, чтобы кто-то умер от минимального излучения волновика. В таких открытых зонах, как улица разлома, происходил такой сумбур, что заметить чью-то смерть было бы невозможно, к тому же медицинские услуги оказывались по высшему разряду. И даже если я слукавил с ответом, то смею вас заверить, что никто бы не стал тратиться на стирание вашей памяти: гораздо проще было бы откупиться. Так что, полагаю, дорогой Иджер, Вы просто слегка перепили на радостях, так что в следующий раз будьте поосторожней с выпивкой. А ты что думаешь, Энтони?

— Действительно, многие могут наговаривать на телепатов, но на самом деле их не хватит, чтобы обречь на беды даже половины жалующихся. Иджер, Вы нас слушаете? Иджер? Похоже, мы его потеряли, что ж, будем надеяться, что он не стал жертвой заговора, ха-ха, пусть его осмотрит врач станции, а мы переходим к следующему звонку…

***

Ума открывает глаза и медленно выдыхает. Сплетённые ноги ещё не затекли, и лёгкая эйфория не успела покинуть его тело, поэтому юноша снова закрывает глаза и погружается в себя, глубоко и неотвратимо, как человек, поддавшийся глубокой печали или радости.

Ума стоит в центре ринга напротив ожившей горы мышц. Казалось бы , тело противника живёт самостоятельной жизнью, не зависящей от воли хозяина, то увеличивая, то уменьшая ту или иную часть тела.

Юноша сжимает рукоять своего меча, чувствуя, что это единственное, что может ему сейчас помочь. Только он, ринг, и противник — вот и весь существующий мир, погружённый в давящую безмолвность предстоящего шторма.

Монах делает свой ход , скользит к мутанту, разворачивая тело и заставляя свой меч со свистом начать вращение. Фин, не видя причин сдерживаться, теряет черты человеческого облика и существом чистой мощи кидается на врага, ознаменовав начало танца, где жизнь и смерть зависит от скорости и удачи.

Ума был жив, пока двигался, пока продолжал поддерживать бег своего гигантского меча, не прекращая вращение и атакуя противника. Мутант наскакивал со всех сторон, выискивая брешь в защите и стремясь добраться до центра смертоносного вихря. А монах продолжал вращение, пресекая вражескую атаку постоянством своей собственной, и атакой же загоняя врага к краю. И когда первые капли крови коснулись ринга вместе с двумя отсечёнными пальцами мутанта, Фин Лехц, казалось бы, пыхнул жаром и гневом, позабыв об осторожности.

Мутант был быстрее, чем Ума мог себе представить : противник атаковал, казалось бы, сразу с двух сторон, то стараясь достать ноги монаха, то пытаясь обогнать клинок по скорости. И когда в очередной атаке наёмник, нырнув под лезвие, ударил по ногам монаха — Ума позволил себе взлететь. Юноша прыгнул, позволяя тяжести меча нести тебя по направлению удара и по инерции продолжая вращение. Монах продолжил танец. Он прыгал и приземлялся, ни на секунду не прекращая вращение, меняя положение тела в пространстве, продолжая атаковать и в воздухе, и на земле, угрожая отсечь ту или иную конечность. Вопрос был лишь в одном: устанет ли Ума раньше, чем Фин допустит ошибку. Игра смешала пот и кровь, а бой начал захлёбываться в собственном темпе.

Ошибку же допустил сам Ума, когда не смог одержать победу до того, как Фин оценил высоту прыжка мастера. И ошибкой было вновь позволить ногам лишиться опоры, потому как мутант умел прыгать не хуже. Используя силу своих вздувшихся ног, Лехц взмыл над вращающимся в воздухе противником.

Ума закрылся широким мечом, но это спасло его ненадолго: удар буквально низвергает монаха с небес на землю, чуть ли не впечатав в ринг.

И последнее, что успевает увидеть юноша — гигантская ступня, неизбежно приближающаяся, чтобы раздавить его голову…

***

— Вы в эфире, представьтесь, пожалуйста.

— Здравствуйте! Друзья зовут меня просто Жорка.

— Что ж, Жорка, я рад, что Вы до нас дозвонились, что вы сейчас делаете?

— На данный момент я заблудился в жилом секторе, со мной это бывает. Знаете, порой ты уверен, что знаешь, куда направляешься, но реальность не преминет напомнить тебе об обратном. К тому же это произойдёт в наижесточайшей форме, как будто колеблется само мироздание.

Перейти на страницу:

"Гарсиа Икиру Сет" читать все книги автора по порядку

"Гарсиа Икиру Сет" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Синтраж. Том 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Синтраж. Том 1 (СИ), автор: "Гарсиа Икиру Сет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*