Иван Мореход (СИ) - Лысак Сергей Васильевич (читать книги онлайн регистрации .TXT) 📗
Узнав такое, Иван улыбнулся. Надо же, до чего могут довести предрассудки и устоявшиеся догмы. Впрочем, для католиков-папистов явление весьма распространенное. Они буквально во всем готовы видеть происки дьявола, если событие хоть в чем-то не совпадает с их понятиями "как должно быть". Ну и ладно, пусть считают это происками дьявола. Раз уж так дело пошло, можно еще больше на них страху нагнать...
-- Неубедительно... Все, что вы рассказали, характерно для поведения таких, как вы. И в ваших словах нет ничего нового. Такие истории можно услышать в любой таверне. Но я до сих пор так и не услышал, какая же мне может быть польза от вас? Что такого вы мне можете предложить, чтобы избежать участи евнухов в гареме?
В ответ раздался новый виток в высшей степени эмоционального красноречия. Но Иван, убедившись, что ничего нового ему не скажут, лишь махнул рукой и ответил, что слушать одно и то же по несколько раз ему надоело. Если у синьоров пиратов настолько плохо обстоят дела с мыслительными способностями, что они даже не знают, чем могут оказаться полезны своему противнику, то он-то тут причем? Пусть думают. Пока время есть. Как надумают -- скажут...
Выбравшись из трюма на палубу, отправил двух матросов сторожить пленников, а сам обратился к Луиджи на итальянском, чтобы окружающие поменьше понимали их разговор.
-- Синьор Луиджи, вы сможете добраться до Венеции, если я сейчас высажу Вас и Ваших товарищей на берег, снабдив некоторой суммой денег, провизией на первое время и оружием?
-- Конечно сможем, синьор капитан! А что Вы хотите?
-- Мне нужно, чтобы вы добрались до наших торговых партнеров в Венеции и рассказали все, как было. Сделаете?
-- Сделаем, синьор капитан! На этот счет можете не волноваться. У меня здесь есть знакомые среди греков. Помогут.
-- Вот и хорошо. Кстати, имя Франческо Барбиери Вам о чем-нибудь говорит?
-- Первый раз слышу! А кто это?
-- Пока что и сам не знаю... Ладно, готовьтесь к высадке, я дам распоряжения приготовить для вас все необходимое. И поторапливайтесь, пока никто не появился. Думаю, Вы понимаете, что если османские, или венецианские власти узнают о наших добрых отношениях, то пострадаем мы все?
-- Понимаю, синьор капитан! Не волнуйтесь, мы будем молчать. В случае чего скажем, что сбежали. А от себя могу пообещать -- старина Луиджи добро помнит!
-- В таком случае, поторопитесь. До берега сейчас около мили, и чем скорее вы там окажетесь, тем лучше...
Вскоре корабельная шлюпка направилась к берегу, увозя троих венецианцев. Вначале Иван думал отдать им шлюпку с "Марии Магдалины", чтобы не посылать на берег своих людей, но она сильно пострадала при обстреле, поэтому пришлось воспользоваться шлюпкой "Кирлангич", выделив для этого четверых матросов. Ничего, до берега недалеко, место на берегу безлюдное, высадят венецианцев и по-быстрому назад. Сматываться отсюда надо... А то, неровен час, еще какие-нибудь любители чужого добра появятся...
Иван прохаживался по палубе юта и внимательно поглядывал по сторонам. Шлюпка, высадившая венецианских моряков на берег, уже вернулась, а перегрузка все еще была далека от завершения. Военными трофеями стали двадцать одна пушка "Марии Магдалины" (с остатками разорвавшейся связываться не стали), большой запас пороха, ядер, картечи и книппелей, а также запасы провизии, воды и различного корабельного имущества вроде запасных парусов, канатов, плотницкого инструмента и многого другого. Боцман Мехмед не мог пройти мимо такого богатства, неожиданно свалившегося на голову, поэтому с "Марии Магдалины" выгребали все подчистую. Благо, погода этому благоприятствовала, и корабли стояли борт о борт, что очень облегчало процесс грабежа. Казалось, ничто не может нарушить эту безмятежную картину, как неожиданно внимание Ивана привлек посторонний предмет, нарушивший статус-кво.
Глава 14
Предложение, от которого отказываться не принято
Взяв в руки бинокль, Иван сразу же понял -- появились нежелательные свидетели. Из-за мыса показался корабль. Флага пока не было видно, но судя по всему, корабль не османский, а европейский. Не привычная военная галера, каких полно в Черном море, а крупный трехмачтовый парусник. Причем поворачивает на запад, то есть намеревается следовать в Ионическое море. Увы, придется прекращать погрузку, бросать "Марию Магдалину" и удирать как можно скорее. Неизвестно, кто это, и что у него на уме. Ясно только, что корабль военный -- фрегат, орудийные порты батарейной палубы хорошо видны. Вооружение -- около пятидесяти пушек, пока еще толком не разобрать. Вступать с таким бой -- самоубийство чистой воды. Огневая мощь шебеки и фрегата несоизмеримы. Остается надеяться только на высокую скорость и на то, что шебека со своими латинскими парусами может идти гораздо круче к ветру. Вздохнув с сожалением, Иван уже собирался отдать команду прекратить грабеж и срочно ставить паруса, оставив "Марию Магдалину" в качестве приманки. Как знать, а вдруг на фрегате заинтересуются неподвижным трофеем и махнут рукой на удирающую шебеку? Тогда можно спокойно обойти остров Китира с юга, и снова уйти в Эгейское море. Фрегат же, если пройдет дальше по проливу, окажется в этом случае под ветром и преследовать легкую шебеку не сможет. План был вполне реален, но вдруг из-за мыса показались паруса еще одного корабля! Если это целая эскадра, то устраивать гонки вокруг Китиры бесполезно -- часть кораблей может пройти дальше на юг, оставив остров по правому борту, и перекрыть путь "Кирлангич" в Эгейское море. Придется обходить их на большом расстоянии, и надеяться, что за это время погода не испортится и команда успеет закончить ремонт рея на грот-мачте. Что и говорить, перспектива не очень хорошая... Неожиданно его отвлек голос боцмана -- он тоже заметил появление незваных гостей.
-- Принесла же вас нелегкая... Хасан-бей, может быть и повезет, но надо быть готовым ко всему. С этими медноголовыми спорить чревато -- может плохо кончиться.
-- Вы знаете, кто это, Мехмед-бей?
-- Знаю... Фрегаты из Средиземноморской эскадры. А если они здесь, то значит скоро и вся эскадра появится. Мы видели их раньше в Истанбуле. Это новые корабли, построенные франкскими мастерами на службе у султана.
-- Так значит, это османские корабли?!
-- Османские, да только нам от этого не легче. Там начальство наглое, и нас за быдло держит. Могут запросто забрать все наши трофеи. Скажут, что в казну султана. А на деле все себе в карман положат. И бежать сейчас нельзя. С нашей мачтой вряд ли убежим, и только подозрения вызовем. А так, Аллах смилостивится над нами, может и мимо пройдут...
Однако, Иван решил, что на милость Аллаха уповать не стоит, поэтому надо подготовиться к визиту незваных гостей. Захотят забрать пушки, снятые с "Марии Магдалины"? Да ради бога, пусть забирают! Как пришли, так и ушли. Однако, делиться деньгами с наглыми служивыми не собирался. В своей каюте он давно оборудовал тайник. Нечто подобное должно быть и в каюте Ставроса. Тем более, если он теперь капитан, то имеет полное право перебраться туда. Но сначала надо изъять основную сумму денег, предназначенных для оплаты партии товара. Оставить самый мизер, да еще и "спрятать, как следует". Чтобы обязательно нашли, и дальше искать не стали. А то, не хотелось бы сейчас шум устраивать...
Обыскав каюту, Иван быстро нашел деньги. Впрочем, Ставрос их особо и не прятал, а держал в крепком сундуке, запираемом на замок. Но ключи от сундука носил с собой, поэтому их обнаружили быстро, и уже через несколько минут можно было оценить, какие прибыли дает контрабандная доставка товара из Венеции в Керчь. Иван оставил примерно десятую часть денег, и запер сундук, придав ему первоначальный вид. Основной же запас золота и серебра перенес в свою каюту и спрятал в тайнике. Пусть ищут. Если он будет рядом, то все равно не найдут. Покончив с деньгами, решил на всякий случай поискать бумаги. Вдруг, удастся ухватить конец нити, которая может привести к очень интересным открытиям? Ведь он до сих пор ничего толком не знает об организации, куда влез совершенно случайно. Если бы не встреча с Бахиром, то ничего бы этого не было. Искандер и сам многого не знает, он находится в самом конце цепочки, и занимается реализацией товара. Во всяком случае, это то, что лежит на поверхности, и о чем знают его подельники.