Осколки Минувшего - Лоуренс Алистер (книги без регистрации .TXT, .FB2) 📗
— Хотелось бы, само собой. — Согласился Роб. — Но, разве я один чего-то значу? — Он развел руками. — У меня нет сверхсилы, я обычный воин.
— Искусный воин, Роб. — Поправил его первый.
— К тому же, у меня есть кое-что для тебя. — Фэллон протянул конверт с гербовой печатью и подписью императора.
— Что это? — Роб знатно удивился. — Вскрывать чужие письма — моветон.
— Читай, разве разучился? — Ехидная улыбка вновь коснулась лица Кайлера. — Или забыл русский язык? Нужен переводчик?
Роб аккуратно сломал защитную печать, а затем — распаковал и сам конверт, достав из него сложенный напополам лист бумаги.
Указ Его Императорского Высочества Николая
Приказываю назначить господина Алексея Робертовича Мартынова командующим семнадцатой ротой второго полка императорской гвардии и повысить в звании до капитана.
Это почетное и ответственное назначение отражает Вашу преданность служению Родине и проявленные лидерские качества. Уверен, что под Вашим руководством семнадцатая рота будет превосходно выполнять свои обязанности.
Прошу Вас приступить к исполнению новых обязанностей незамедлительно. Желаю успехов в служении Императору и Отечеству! С уважением, Николай!
— Что? — Роб с удивлением смотрел то на Кайлера, то на Фэллона, то на Вилмера, то снова на письмо. — Вы серьезно или это розыгрыш? Да быть того не может.
— Может, Роб. Награда всегда находит героев. Я говорил с Николаем о тебе и рассказал всю правду о том, что ты храбро сражался в подземелье Далласа. — Фэллон отпил из бокала. — И про выходки Петрова, так что, теперь ты за него.
— Роб, это не розыгрыш, — сказал Кайлер серьезно. — Николай действительно признал твою храбрость и отвагу в битве с подземными монстрами. Ты заслужил эту награду.
— И я также уверен, что Петров был просто ревнив и завидовал тебе. Николай выслушал наши слова и оценил все факты. Он видит в тебе настоящего героя. — Фэллон кивнул.
— За Роба! За нового капитана! — Вилмер поднял свой бокал.
Остальные присоединились к его жесту и выпили за назначение. Теперь перед Робом открывались новые горизонты службы в императорской гвардии.
Роб встал из-за стола и направился к тумбочке, внутри которой лежала единственная пачка сигарет, которую он курил только по «особым» случаям. В армии даже шутили — если Роб закурил, то случилось или нечто невероятно плохое, или же наоборот — хорошее. Однако же, на этот раз не случилось ни того, ни другого. Роб уже давно не ценил высокие посты, как говорится, не страдал «шейной чесоткой», к тому же, это означало огромную ответственность за своих людей. Так что, нервы напряглись и Роб не знал, что и ответить на подобную щедрость.
— Не дрейфь, старый вояка, неужели ты позабыл то, чему я тебя так долго учил? — Фэллон окинул Роба недоверчивым косым взглядом. — Кто, если не ты достоин вести лучших из лучших всей России? Ты сможешь сделать их еще сильнее. Сможешь защитить. Я верю, ты не подведешь. С тобой они будут в безопасности.
— Безопасности? Мы то и дело на войне! — Несколько недовольно ответил Роб.
— Да, именно. — Подключился Вилмер. — А на войне, как всем нам известно, многое зависит именно от навыков командира. Кинуть воинов в безрассудную атаку или же отойти, перегруппироваться и ударить снова, тем самым сохранить жизни своих подчиненных.
— Видишь? Вилмер дело говорит. — Кайлер не остался в стороне. — Искусство войны куда более значимо, чем число солдат. Тебе выпала честь, Роб, не подведи своих людей. Ты нужен им. Война требует мудрых и не щадит дураков.
— Хорошо, я принимаю предложение императора. Но, не думайте, будто я — идеален. — Роб указал пальцем вверх. — И вообще, я уже подумываю об отставке.
— Да, ты прав. Идеальных людей нет, и мы тоже ошибаемся. — Кайлер сложил руки на груди. — Вопрос только в том, как часто это происходит. Дурак постоянно наступает на одни и те же грабли, а умный — учится на своих и чужих ошибках, делает выводы, чтобы в будущем обойти их стороной, стать еще умнее. Чуешь разницу? Ошибка — это неизбежная часть нашей жизни и опыта.
— Чую. — Роб все же закурил, отойдя к камину. — Но, почему вы так уверены во мне?
— Потому, что ты уже показал себя еще до первой встречи со мной. — Фэллон подошел к Робу и положил руку на плечо. — Я знаю тебя дольше, чем кто-либо из своих подчиненных. Поверь мне, я хорошо разбираюсь в людях. Вернемся к столу. Стоит отпраздновать твое назначение.
— Сколько у меня есть времени до начала операции? — Роб окончательно согласился.
— Сбор в Петербурге через три дня, еще три дня в Питере на подготовку, а затем — в самолеты и поехали. А там уже, как управимся. Наши люди тоже выдвинутся. Поработаем еще немного.
— Подумать только, мы уже во второй раз будем сражаться бок о бок, Роб. — Улыбнулся Кайлер. — Может, это просто судьба.
— Возможно, это не просто случайность, а наше предназначение быть рядом друг с другом в этих битвах. — Вилмер мало-помалу оказывался «на бровях».
Роб грустно улыбнулся.
Глава 15
Песчаная Эфа
Декабрь 2221 года
— Мужики, куда пойдем? — Алексей надел капюшон теплой куртки и потуже затянул шнурок, чтобы снег не залетал внутрь. — Сыплет, как из ведра, это вам не курорт, мать его за ногу. Если б еще без ветра.
— Уж точно не время для прогулок по Невскому. — Согласился Роб, поежившись от холода. — Прямо Майами какой-то. В Карелии нет такого лютого мороза, мне кажется, это все из-за залива поблизости.
— В яблочко! — Поддержал Андрей. — Айда в то кафе, с наушниками, не помню, как оно называется. Мы там были в прошлый раз, хорошо посидели, и выпить, и закусить, одно удовольствие.
— Нет, у меня для вас предложение куда получше. — Денис сиял от радости. — Сегодня последний день рок-фестиваля, нельзя пропустить. Вы же не разучились слушать хорошую музыку? — Парень деловито сложил руки на груди. — Или успели опопсеть? — Его недоверчивый и ехидный взгляд окинул товарищей.
Денис всегда отличался особым пристрастием к тяжелой музыке, впрочем, и остальные зачастую не отказывались от рока, однако не брезговали хорошими песнями и более легкой популярной музыки.
— Согласен, пора тряхнуть стариной. — Ухмыльнулся Роб. — А вы, ребята, или по пиву и по матрешкам?
Андрей ответил кивком головы, и его примеру последовал и Алексей.
— Вот и славно, говорят — будет жарко. — В глазах Дениса горел огонек от предвкушения события. — Не пожалеете, будет атас, улет и кайф! Это же рок-концерт!
— Только, давайте не будем напиваться до чертиков. Ужасно не хочется на утро стоять в строю с больной головой. — Алексей вспоминал предыдущие посиделки, сразу после вылазки в Даллас, которые завершились именно таким образом.
— Ага, слабо верится, будто бы мы умеем по-другому. Раздолбаи мы. — Отшутился Роб, поправляя капюшон.
— И алкаши. — Добавил Денис. — Пивные, прошу заметить, да, Роб?
— Да… — Роб вдруг вспомнил, как когда-то давно произносил похожую фразу в разговоре с Рэтом Джонсом, отчего ему сделалось одновременно приятно и в то же время — грустно. — Ну так что? Веди нас, герой. — Он постарался отбросить мысли о плохом, хотя и понимал, в списках спасенных не было ни Рэта, ни Лиз.
— Значит так. — Денис достал портативную голографическую карту. — Мы сейчас здесь. Поедем на метро, рукой подать, как говорится. Доставлю в целости и сохранности.
— Ну давай, тоже мне, Иван Сусанин. — Андрей закурил сигарету. — Только дай докурить.
— Соси свою соску, как раз успеешь до метро. — Денис махнул рукой. — Оно вон там, прямо за поворотом.
Компания двинулась вперед по Невскому, сквозь нескончаемый поток людей, идущих навстречу, ведь, несмотря на стужу, проспект оставался весьма оживленным, что, впрочем, было его визитной карточкой уже много столетий подряд. Магазины, кафе и рестораны на обеих сторонах Невского привлекали взгляды прохожих своими витринами и яркими вывесками. Поэтому здесь всегда было ужасно многолюдно.