Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Кун Антон (книги бесплатно без онлайн TXT, FB2) 📗

Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Кун Антон (книги бесплатно без онлайн TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Кун Антон (книги бесплатно без онлайн TXT, FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я посмотрел на Полину. Ну не мог же я сказать ей, что действительно увидел её тогда впервые и понятия не имел обо всех этих клятвах.

— Я понимаю, что это всё были детские клятвы, — продолжала Полина. — Но для меня они были всерьёз.

Я вздохнул. И единственное, что смог сказать:

— Прости. Тогда столько всего произошло.

— Я понимаю, — ответила Полина. — Поэтому не торопилась. Надеялась, что ты отогреешься рядом со мной… Но ты… Я чего только не пробовала! Я даже ночью пришла к тебе, забыв про стыд… И только когда сказала эти жуткие слова, ты хотя бы увидел меня.

Я слушал Полину и понимал, что степень её отчаяния скорее всего действительно велика. Но я и в самом деле другой человек! В самом прямом смысле этого слова. Я не тот, с кем они давали друг другу клятвы! Я другой! Хоть и отношусь к Полине хорошо, и даже выделяю её из всех своих друзей.

Может, потому что я не помнил событий, которые произошли до моего появления в этом мире, поэтому и не видел знаков Полины.

Однако, слова, сказанные ей мне… Мне-то они по барабану, я и не к таким обращениям привык, пока был в армии. Но вот для её репутации это может быть критично. Поэтому я вздохнул и предложил:

— Хочешь, я обрисую, как это выглядит с моей стороны?

— Ну, обрисуй! — ответила Полина.

— Княжна с прекрасным образованием и хорошими манерами, которыми я всегда восхищался, внезапно ругается такими словами, какими в приличном обществе не говорят. И если в первый раз во время схватки с птицами я ещё пропустил это мимо ушей, то тут при всех… Это же удар по твоей репутации, понимаешь? По твоей! Не по моей!

Полина усмехнулась и ответила:

— Зачем мне репутация, если ты не со мной? Если ты заглядываешься на всех девушек подряд? Но только не на меня!

Я даже растерялся в первый момент — когда это я засматривался?

Потом до меня дошло.

— Ты что, решила, что я увлёкся Яньлинь? — спросил я.

— А что, нет что ли? — спросила в ответ Полина и горячо добавила: — У этой Яньлинь вообще-то есть парень! А ты…

Я покачал головой.

— Нет, Полина! Меня Яньлинь как девушка не интересует совсем! Я просто хочу защитить её! Ведь она…

— Защитить! — засмеялась Полина. — Защитить… — и упрямо повторила: — То ли её некому защищать?

Я понял, что должен быть откровенным с Полиной. Хотя бы в благодарность за её откровенность. А потому негромко сказал:

— Яньлинь не человек. Она демонический зверь, ставший человеком. Все охотятся на неё, всем нужно её ядро. И Дэншэну не под силу защитить её, понимаешь?

— Как не человек? — растеряно спросила Полина.

— Вот так, — ответил я. — Только прошу тебя, не говори об этом никому. Чем меньше народу знает об этом, тем лучше для нас. Безопаснее.

Полина замолчала, обдумывая мои слова. А я продолжил:

— Не могу я позволить, чтобы убивали демонических животных ради возвышения. Это неправильно! Должны быть другие пути культивации ци! А уж убивать тех зверей, которые стали людьми… Это вообще аморально!

Полина кивнула. Потом ещё раз. Потом сказала:

— Я не скажу, можешь не волноваться. — И добавила: — Но я ничего не могу с собой поделать, меня бесит, что вокруг тебя крутится столько девушек!

— В смысле? — не понял я.

И Полина объяснила:

— Сначала появилась Марта. Сестра твоего друга, с которой у вас оказалось много общего, вы оба много тренируетесь с мечом. Но Марту я приняла, и мы даже подружились Она хорошая! Потом была Анастасия. Мне пришлось смириться с ней, потому что она староста на твоём курсе. Она, правда, тоже хорошая, и мы с ней тоже подружились. Потом пришла Анна…

Я хотел было уже сказать, что с ней они тоже подружились, но решил не бередить рану. Всё-таки предсказать реакцию девушки невозможно, а мы только что вроде наладили отношения.

Но Полина сама сказала:

— С Анной мы тоже подружились. И мне жаль её, она сильно скучает по сестре. Вот мы с девочками и стали ей словно сёстры.

Я кивнул.

— Это было хорошее решение.

— Это да, — согласилась Полина. И добавила: — И вот теперь Яньлинь.

— Я надеюсь, вы и с ней подружитесь, — сказал я.

Полина вздохнула:

— А разве у нас есть выбор? — спросила она.

— Яньлинь не соперница тебе, — сказал я. — Как и Марта с Анастасией и Анной. Тем более, что в Марту влюблён Данила, а в Анастасию Сеня.

Полина кивнула, давая понять, что знает об этом.

А я порадовался, что она не знает про Матрёну и про Аю. Пусть и дальше не знает. В конце концов, Матрёна моя служанка, хоть и носит моего ребёнка. Что касается Аи, то она живёт в Пустоши… точнее, жила, пока её не украли.

Воспоминания об Ае больно резанули по сердцу. Не хотелось бы мне, чтобы с ней случилась беда. Как, впрочем, и с Яньлинь. И с любым из моих друзей.

А потому я сказал Полине:

— Ты на самом деле дорога мне. Даже если я не всегда могу показать это. Я восхищаюсь тобой. И очень переживаю, когда ты делаешь глупости.

— Я больше не буду, — смутившись, прошептала Полина.

— Я очень на это надеюсь! — сказал я. — А теперь отдыхай. Нас впереди ждёт очень тяжёлая дорога. Я хочу, чтобы у тебя хватило сил.

— Да, — согласилась Полина.

— И ты больше не будешь ругаться, как сапожник? — строго спросил я.

— Нет, — покраснела Полина. — Не буду.

— Вот и хорошо! — улыбнулся я.

А потом притянул Полину, обнял её ласково и поцеловал в макушку.

Полина порывисто обняла меня и прижалась всем телом.

Но тут же отпрянула и сказала:

— Иди, спасай свою Яньлинь!

— Она такая же моя, как и твоя! — возразил я.

Потом взял Полину за подбородок, приподнял его и поцеловал в приоткрытые губы. Легонько. Только прикоснулся. И сказал:

— Целую я только тебя!

Потом снова обнял Полину и попросил:

— В другой раз говори прямо, если что не так, хорошо?

— Хорошо! — прошептала Полина. И добавила: — Прости меня.

— За что? — спросил я.

— За то, что назвала тебя сумасшедшим ублюдком, — ответила Полина.

— Ну… Если верить слухам, то я и есть ублюдок. А если посмотреть на поступки, то вполне можно посчитать сумасшедшим…

— Нет! — горячо возразила Полина. — Ты не такой!

— Конечно! — согласился я и улыбнулся.

Полина улыбнулась в ответ и сказала:

— Ладно, иди! Я же понимаю, что ты должен.

Я кивнул. И чмокнув Полину в щёчку, поднялся.

Она помахала мне, и я вышел из её комнаты.

Марта, Анастасия и Анна стояли у двери.

Я, оставив открытой дверь посторонился и сделал приглашающий жест:

— Прошу!

Девушки вошли.

Я закрыл за ними дверь и отправился в тот коридор, куда ушли Яньлинь и Дэшэн.

Да, я не знал, в какой они комнате. Но это не значило, что я откажусь от мысли защитить их. Пусть даже если мне придётся сражаться с членами моей экспедиции.

Глава 10

Здание гостиницы было четырёхэтажное, квадратное и внутри него был квадрат открытой небу площадки. Лестницы и коридоры располагались с внутренней стороны, точнее, со стороны внутренней открытой площадки.

Для нашей экспедиции был выделен четвёртый этаж. Не весь, конечно, а комнаты по числу членов экспедиции — для каждого своя.

На других этажах коридоры и лестницы были открытыми — видно, кто в какую сторону пошёл. Но не на четвёртом этаже! Здесь, завернув за угол, человек терялся из поля зрения.

И если Полину я нашёл по рыданиям, то найти комнату Яньлинь оказалось непросто.

Поэтому, завернув за угол, я остановился в растерянности.

На этой стороне коридора располагалось восемь комнат.

Собственно, на каждой стороне располагалось по восемь комнат. И на каждом этаже, кроме первого. Первый этаж занимали магазинчики, кафе и рестораны, салоны для массажа, парикмахерские, портняжные мастерские и так далее.

То есть, в этой гостинице вполне можно было жить. Всё необходимое находилось рядом, не надо даже выходить на улицу.

Перейти на страницу:

Кун Антон читать все книги автора по порядку

Кун Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ), автор: Кун Антон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*