Черная молния - Зан Тимоти (читать книги .txt) 📗
– Майор!
О'Дэй перевел свой взгляд с толпы снующих туда-сюда работников Службы Безопасности на человека, стоящего рядом с аудиокоммуникационной. панелью.
– Да, что у вас?
– Взрыв снаружи Центрального Муниципального здания, сэр. Ночная охрана сказала, что была снесена дверь.
– Что? – О'Дэй протиснулся сквозь толпу к переговорной панели, в его животе заурчало. В Центральном Муни было чертовски много секретных записей и более сотни классифицированных как совершенно секретные. Не говоря уже о некоторых образцах оборудования. которое все еще было практически незаменимым.
– Кто-нибудь пытается войти во внутрь?
– Пока нет, по крайней мере это они так думают, – ответил тот, покачивая головой. – Но они хотят, чтобы им по-быстрому послали подкрепление.
– Без глупостей, капитан! Переведите туда двойной гарнизон.
– Да, сэр, – офицер стремглав побежал из дежурной комнаты.
О'Дэй яростно вздохнул, но практически тут же выдохнул весь воздух обратно, так как стоящий рядом с ним человек беззвучно выругался я сказал:
– Черт побери, майор, еще один взрыв. На этот раз – вертолетный ангар.
О'Дэй застыл, будучи не в силах поверить в услышанное.
– Какого черта, это было около ангара, Корпорал? Не внутри?
– В рапорте говорится, что рядом, сэр. Но это могло быть простой диверсией.
Майор скорчил гримасу, в его напряженном сознании зародилась и начала плодиться как амеба эта ужасная мысль, разделившись на две отвратительных возможности. Диверсия, как прелюдия к атаке на воздушную мощь Атены? Или диверсия, рассчитанная на то, чтобы очистить здание Службы Безопасности от войск? Или и то и другое вместе… но что на самом деле было теперь не имело никакого, к чертям, значения. Он должен послать подкрепление к остальным строениям, просто на всякий случай. А это значило, что у него здесь останется только костяк гарнизона, который будет сражаться со спецназом, если тот устанет пробивать себе путь через лифт.
И он думал, что оставался только один путь предотвратить это. Если спецназ на самом деле полагался на своих союзников, которые разбежались по окрестностям Атены и собирались помочь им выбраться, то в последнюю очередь он хотел бы позволить им управлять временным распорядком.
– Лейтенант Бейкер, какое положение с лифтом на пятом переходе? – крикнул он человеку, следившему за мониторами, показывающими вид на тюремный этаж.
– Ух!.. там у нас есть дополнительная защита, майор, – отрапортовал он. – Спецназовцы не могут воспользоваться им, чтобы спуститься вниз.
– Я больше думал об использовании лифта, чтобы пробраться вверх, – рявкнул О'Дэй. – Вертолеты наверху, на посадочной площадке?
– Один висит рядом со зданием, чтобы не упускать его из виду. Хотя им не удается увидеть ничего особенного, они не сокращают дистанцию.
– Трусы! Хотя, если они все еще следили за тем, спускается ли кто-нибудь по веревке из окна, то расстояние не имело особенного значения.
– Если я правильно понимаю, то еще нет никакой реакции от системы газового отопления?
– Нет, сэр. Я думаю, что они вывели ее из строя еще когда разбили камеры.
О'Дэй скорчился. Он все еще надеялся, что кто-то просто забыл щелкнуть переключателем в дежурной комнате или что-нибудь еще. И без того, чтобы полагаться на дистанционную систему управления защитой этажей, у него оставалось только одно преимущество в предотвращении попытки бегства.
– Прикажите подразделению коммандос перейти в полную боевую готовность, – сказал он другому. – Я сам поведу первую волну.
Губы лейтенанта дрогнули, но он кивнул.
– Да, сэр, вы хотите, чтобы с ними пошли и медики?
– Нет, команда с носилками пойдет попозже, когда указанная область будет очищена, пусть они пока подождут в лазарете. У нас будет много пострадавших, о которых нужно будет хорошенько позаботиться, и я не хочу рисковать тем, чтобы хоть один медик попал в район боевых действий.
– Да, сэр, – тот застыл, прислушиваясь. – Хорошо, майор, подразделение уже готово. Вооружено, защищено, и им показали фотографии всех, находившихся там, спецназовцев. Включая Мордахея и Питмана.
– Хорошо.
Можно было с уверенностью сказать, что О'Дэй больше не хотел, чтобы переодетые в форму Службы Безопасности спецназовцы спокойно входили и выходили через центральные двери здания.
Лифт замедлил свой ход и остановился.
– Будьте готовы, – пробормотал О'Дэй, и его голос, раздавшийся за забралом шлема, прозвучал странным эхом. Дверь отъехала в сторону, и он метнулся вперед из кабины лифта, упав на колени в трех метрах по коридору, держа лазерное ружье наготове.
Разрядка. Не полоснул ни один лазерный луч, и никто не швырял в них эти проклятые металлические звездочки, никто даже не выглянул из многочисленных комнат и коридоров, чтобы посмотреть, что происходит. И если бы не было многочисленных тел, в беспорядке валяющихся на полу, то можно было бы сказать, что тут вообще ничего не происходило.
Неподвижные, неестественно скрючившиеся тела. О'Дэй взглянул на них, а затем резко отвернулся в сторону, его утроба взбунтовалась.
– О'Дэй на проводе, – прохрипел он в микрофон. – Лазеры все еще стреляют по лифтовой шахте?
– Ответ отрицательный, сэр, – раздалось в его ухе. – Лазеры прекратили стрелять и переместилась… похоже, на юго-восточный угол этажа.
Конечно, в безопасное место. Губы О'Дэя скривились в злорадной улыбке. Да, у спецназа достаточно мозгов, чтобы забиться в эту дыру. Теперь, когда нарушилось их расписание, нигде больше на пятом не найти другого места, которое могло бы так долго выдерживать лазерный огонь.
А это значило, что догадка О'Дэя была правильной: они ожидали, что их спасут.
– Удвойте охрану на выходах и входах здания, – приказал он в микрофон.
– В любой момент может начаться атака.
– Да, сэр. Там достаточно чисто, чтобы послать команду с носилками?
О'Дэй еще раз внимательно осмотрел коридор.
– Да, начинайте и присылайте первую команду – за ними может последовать вторая волна коммандос.
– Принято.
Хотя все еще открытым вопросом было то, нужна ли уже медицинская помощь пострадавшим.
– Харисон, Питерс, проверьте, есть ли выжившие, – приказал О'Дэй, указав на неподвижно лежащие на полу тела. – Пометьте всех, кто жив, для носилок. Остальные пройдите со мной по коридору и убедитесь в том, что они не оставили позади охрану, чтобы устроить нам засаду.
Осторожно они двинулись. Его люди шли с флангов. Две первые комнаты оказались пустыми, в третьей лежало несколько тел… и в четвертой был раненый.
Когда они вошли, он всего лишь робко сидел на коленях и раскачивался, держа руки за головой.
– Кто?.. О Господи, это ты! – сказал он дрожащим голосом.
О'Дэй выступил вперед и поймал руку человека, который снова стал раскачиваться, и помог ему зафиксироваться.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил он, быстро взглянув на повязку, которая спереди и сбоку покрывала голову человека и из-под которой все еще накрапывала кровь.
– Свободно, – тяжело вздохнул он. – Кружится голова. У меня остановилось кровотечение… должно быть, опять началось. Можно сесть?
О'Дэй хотел было сказать ему, что тот уже сидит, но решил, что лучше не стоит.
– Почему бы тебе не лечь? – спросил он. – Через минуту здесь будут носилки – медкоманда уже бежит по лестнице.
– О'кей, – человек вздохнул. Он снова начинал угасать. Рядом с ним лежал медицинский набор, который он, очевидно, успел снять со стены; размотав еще один моток бинтов, О'Дэй сделал подушку и уложил раненого. И только тогда ему пришла в голову мысль получше рассмотреть его лицо. Молодой, смуглый, почти тощий, вероятно свежий рекрут, или выходец из семьи, которая могла купить больше индуина, чем им было нужно, или чем они заслуживали…
Набравшись решимости, О'Дэй отвел глаза. Кем бы он ни был, он определенно не был спецназовцем.
– Чего вы здесь застряли? – выкрикнул он в сторону остальных коммандос, столпившихся вокруг. – Возвращайтесь к своим делам.