Дороги Гвенхейда (СИ) - Бочаров Анатолий Юрьевич (бесплатные серии книг TXT) 📗
Слишком много размышлений для одной ночи. Так и свихнуться недолго.
— Мой ребенок, — сказал Делвин. — Тот, которого Астрид носит под сердцем. Пообещайте, что не воспользуетесь им. Что не станете вытягивать из него силу, ни до его рождения, ни после. Мне плевать, как вы победите Алгерн. Можете прибегнуть к любому способу, принести в жертву хоть всех остальных людей королевской крови, кроме нас, сколько их осталось на свете — но рисковать моим сыном или дочерью я вам не позволю. Поклянитесь, и будете жить.
— Клятву, — Кледвин коротко усмехнулся, — легко нарушить.
— Поклянитесь такой, которую нарушить нельзя.
Дядя Патрика Телфрина помолчал — наверно, секунд с двадцать.
— Таких клятв я не знаю, — признался он наконец. — Клятвы честью, и клятвы кровью, и клятвы именем, личным или родовым — так или иначе любая из них может оказаться нарушена, хватило бы только желания. Сегодня, герцог, вы проявили верность, стойкость и, пожалуй что, героизм. Стефан ранен, я чувствую это. Планы Ордена оказались расстроены в последний момент. Не окажись вы достаточно решительны, я бы сейчас погиб, а Фортинхилл бы оказался разрушен. Армия, собранная мной с таким трудом, попросту бы разбежалась, а война была бы проиграна. Я ценю подобную службу. Я хочу рассчитывать на подобную службу и в дальнейшем. Если вы останетесь мне верны, я не трону ваше дитя. До тех пор, пока вы не враг, я не намерен использовать ни вашу жену, ни вашего ребенка в своих планах. Придется отказаться от некоторых задумок — ну да ладно, найду и другие пути. Мне... мне нужен союзник. Недавно мне казалось, таким окажется мой племянник. Теперь, вполне может статься, вы способны его заменить. Надеюсь, мы поняли друг друга на этот счет?
Делвин протянул палаш Кледвину — рукоятью вперед.
— Забирайте. Считайте, что мы договорились.
— Уверены? — человек, бывший ему врагом, покосился на эфес зачарованного клинка, но даже не попытался за него взяться. — Можете ведь еще потом пожалеть.
— Это такой намек, что вы лжете?
— Не лгу. Но вы ведь все равно не в восторге от моей персоны.
— Это верно, — Делвин не стал отпираться. — Но меня устраивает подобное соглашение. Думаю, если вам и суждено сдохнуть за свои злодеяния, то не от моей руки.
Кледвин Волфалер смерил его долгим взглядом — а затем толкнул рукоять палаша прочь от себя.
— Оставьте Убийцу себе, капитан. Пожалуй, в ваших руках это оружие приносит наибольшую пользу. Не намерен в дальнейшем претендовать на то, чтобы им владеть. — Делвину понадобилось несколько секунд на то, чтобы осмыслить слова короля, а затем он слегка одеревеневшей рукой потянул клинок в ножны. Нанесенные на лезвие буквы, прежде яростно горевшие, уже успели погаснуть. — Нам стоит идти, — тронул Кледвин его за плечо, разворачивая к ратуше лицом. — Дела нынешней ночи еще не закончены. Олфорд должен перегруппировать солдат — и покончить наконец с остатками мятежа. Идемте, пора навести тут порядок.
Глава 16
Поместье Уайт Лейк располагалось в восемнадцати милях от гвенхейдской столицы, на берегу одноименного озера. Длинный четырехэтажный дом, обращенный фасадом к обширному парку, изобильному фонтанами, фигурно подстриженными кустами и мраморными скульптурами, задними террасами выходил на пологий берег, поросший аккуратно подстриженной травой. Предназначавшиеся для прогулок по озеру лодки замерли на воде рядом с уходившим вдаль причалом, чьи доски потемнели от времени. Деревья вставали по берегам озера темной стеной, шевелили кронами на ветру, том же самом, который крутил флюгера на башенках, украшавших особняк.
В былые времена король Эйрон нередко давал здесь шумные приемы, устраиваемые, когда королю надоедали Белый Дворец или его основная загородная резиденция в Темринхолле. Тогда дом оживал, светился окнами, полнился музыкой клавесина, по бальному залу кружились танцующие пары.
Однажды совсем еще молодой Патрик поссорился здесь с оперной певицей, за которой ухаживал вопреки предостережениям недовольного этой интрижкой Эйрона. Поссорился на первый взгляд почти без причины, спьяну — они наговорили друг другу множество обидных слов и решили расстаться. Иногда так бывает — недовольство, накапливаясь по всякому казалось бы ничтожному поводу, рвет в клочья связь, что еще совсем недавно представлялась незыблемой. Когда он вышел за порог, оставив Лизхен в алькове одну, на душе сделалось легче. Загноившуюся конечность лучше отсечь — так, во всяком случае, утверждал преподаватель, читавший им в академии медицинское дело.
В одиночку Патрик вывел лодку на середину озера, и долго, до самого утра, пялился на стремившуюся к полнолунию луну, попивая вино из горлышка прихваченной с собой бутылки. Одной из трех прихваченных с собой бутылок, если быть точным. Патрик мечтал, сидя на веслах, что спокойная гладь озера вдруг покроется волнами, берега разойдутся в стороны и пропадут, морской ветер дохнет в лицо солью. Тогда можно будет плыть куда пожелаешь, хоть за край света.
Ничего из этого, разумеется, не произошло — зато начала болеть голова и сделалось сухо в рту. В предрассветных сумерках Патрик вернул лодку к причалу, пробрался в особняк, едва не спотыкаясь о гостей, забывшихся пьяным сном прямо на коврах и паркетах. Патрик вывел лошадь из конюшни, даже не попытавшись разбудить своего кучера и сесть в экипаж, и поехал в столицу, пустив коня галопом. Не хотелось видеть никого из людей, знакомых ему до сего дня.
Всю следующую неделю молодой наследник графа Телфрина пьянствовал по столичным кабакам и признавался каждому, кто желал слушать, что его сердце разбито. Потом, не протрезвев еще до конца, он снял крупную сумму с депозита, открытого на его имя в Королевском банке отцом, сменил придворный костюм на дорожный наряд и, оставив родителям короткую записку, покинул страну. Патрик отбыл из Гвенхейда на курсирующем вдоль побережья пассажирском корабле — том самом, который через двадцать дней и после нескольких остановок в разгульных керанийских портах доставил его в Наргонд, ко двору Альфонсо Мервани.
"Останься я в Тельгарде, закончил бы военную академию, куда поступил по настоянию родителя. Получил бы капитанский патент. Служил бы в Первом корпусе, как Дирхейл. Возможно, остепенился бы постепенно, оставил бретерство и пьянки. И непременно бы погиб со всей остальной королевской семьей, когда дядя Кледвин поднял бы наконец свой мятеж. А так все равно сделался капитаном — пусть пиратским, а не армейским. Повидал Море Фантомов и земли за ним. Жил как хотел, и ни перед кем не отчитывался".
Как ни крути, сложилось все куда лучше, чем могло быть.
И вот теперь он возвращается в места своей юности, да еще в весьма необычной компании. Вместе с Патриком на вылазку в поместье Уайт Лейк направились Кеган Колин Тревор Аматрис, уже пятьсот лет как более не наследный принц Соурейна, беглый некромант Эдвин Фаннер, известный также как Кельвин и как Весельчак Стив, и Боб Кренхилл, последний уцелевший солдат из отряда Делвина Дирхейла, не так давно открывший в себе дар чародея.
На армию, готовую штурмовать крепости, совсем не тянет, конечно. Всего четыре человека — а приятель Кельвина между тем сказал, Джулианну охраняют лейб-гвардейцы и маги из Башни. Можно было бы взять с собой Марту или шестерых охранников из фамильного особняка, но зачем рисковать людьми? В такой переделке они только попусту погибнут. Следует выставить против врага лучших, в надежде, что умения и опыт позволят им выжить и победить, и не подвергать опасности остальных. Маленький отряд из сильных бойцов справится там, где пропадет большая плохо организованная толпа. Патрик и насчет Боба сомневался, стоит ли того брать на эту авантюру, но Аматрис напомнил, что у мастера Кренхилла имеются хорошие способности целителя, и в бою или после боя они могут пригодиться. Если, конечно, мастер Кренхилл сумеет ими воспользоваться, добавил Принц Пламени с легкой усмешкой.
— Ничего обещать не могу, — ответил Боб хмуро. — Этому меня не учили.