Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Дариар. Начать сначала (СИ) - "Amaranthe" (книги полностью бесплатно .TXT) 📗

Дариар. Начать сначала (СИ) - "Amaranthe" (книги полностью бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дариар. Начать сначала (СИ) - "Amaranthe" (книги полностью бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Доброе утро, Вьетнам!!! — от крика, разрывающего голову на две половинки, я вскочил на ноги, безумно оглядываясь по сторонам. Встретив только обеспокоенные непонимающие взгляды своих соратников в виде четырех оставшихся Теней, дока и Иельны, я понял, что мое второе я проснулось, о чем радостно не замедлило мне сообщить. Голова больше не болела, но все равно сохранялось небольшое ощущение усталости и слабости во всем теле.

— Где я? — задал я действительно очень важный для меня вопрос, потому что окрестные просторы никак не походили на декоративный лесок возле Западных ворот, где мы расстались в прошлый раз. Более густой лес и более высокие деревья, практически закрывали небо, было темно и я даже не смог сориентироваться какое сейчас время суток.

— Мы недалеко от Западных Ворот Аувесвайна. Мы сразу двинулись в путь, потому что вы, Кеннет, немного привлекли внимание стражи. Хорошо еще, что от вас до сих пор несет сивухой, так что отбрехаться нам вроде бы удалось, однако рисковать оставаться на одном месте мы не решились, — с готовностью ответил Элойд, поднимаясь со своего места и вставая напротив меня. Я, нахмурившись, пытался вспомнить, что именно произошло, но никак не получалось. Судя по ощущениям, я просто проспал все это время, даже тогда, когда привлекал внимание стражи.

— Не напрягай извилины, которых у тебя нет, все равно не получится, только снова голова заболит, — злобно сообщил мне мой внутренний голос.

— Я ничего не помню. Последнее, что всплывает в моей памяти — это то, как от головной боли я позорно отключился в туннеле, — я вздохнул, отмахиваясь от голоса, который не слишком громко что-то бубнил по поводу эксцентричного поведения, но плохого воплощения оного.

— Когда мы вынесли вас из прохода на свежий воздух, вы буквально сразу же пришли в себя и начали вести себя, мягко говоря, странно, — Эвард Муун немного скривился, но из-за уважения ко мне больше никак своего недовольства не проявил, поднимаясь и вставая рядом с Элойдом напротив меня. — Вы начали громко с кем-то разговаривать, почему-то обращаясь к себе, как к третьему лицу, а потом начали горланить песню, чем привлекли внимание патрулирующих границу дозорных, благо их всего была пара человек.

— И вы разыграли уже отрепетированную схему про пэра, который перебрал и его покорных слуг, которые стремятся вернуть его домой в его пэрскую постельку? — я, как не старался, но вспомнить ничего так и не смог.

— Все верно, герцог Сомерсет, — Элойд немного склонил голову, признавая мою правоту. Айзек и Сайрус сидели недалеко, не вмешиваясь в наш разговор, а Иельна посматривала на меня укоризненно.

— Что-то было еще, не так ли? — я потоптался и, плюнув на все, сел на место, тогда как Элойд и Эдвард садиться не спешили, чуть ли не по струнке вытянувшись передо мной.

— Ничего, что могло бы нас хоть как-то дискредитировать, — Эдвард смотрел вперед себя, но больше ничего не ответил.

— А ты не вейся, черный ворон, над моею голово-о-о-о-ой. — Противным голосов завопил мой молчавший накануне внутренний голос. Я поморщился, но на людях затыкать его не спешил. — А ты добы-ычи не добье-е-е-ешься, черный воро-о-о-он, я не твой.

— Мне кажется, вы что-то мне не договариваете, — я повысил голос, стараясь перекричать мое второе «я», которое с каждой секундой завывало все громче.

— Да расскажите вы ему уже, вы же видите, он ничего не помнит, — буквально прорычала Ильена, но мои дружинники лишь отрицательно покачали головами.

— Ух, как ты их выстроил, аж гордость берет! А я уж думал в сопливом теле, сопливый дух, но вон оно как бывает, когда правление начинает переходить в нужные руки, — голос захихикал, а я кажется начал понимать, что произошло в туннеле и на выходи из него. — Да ты не парься, всем иногда нужна свобода.

— Иельна, милая моя, — подошел ко мне Льюис, заслоняя моих дружинников. Он без всяких сантиментов взял мою голову за подбородок и, придерживая ее, начал светить в глаза маленьким светлым шариком внимательно что-то пытаясь разглядеть. — Реакция живая, аккомодация и светореакция в норме, — еле тихо произнес он незнакомые мне слова. — Как я уже говорил, тут, скорее всего, имеет место грибковое отравление. Не ясно, что конкретно жило в этих туннелях многие столетия. Вы, как тренированные на разные яды люди не ощутили влияния этой заразы, но наш юный герцог сразу попался на удочку грибковой инфекции.

— Хорошие грибы, забористые.

— Что я сделал? — рявкнул я, ощущая, что бессилен заткнуть этот голос в своей голове. Теперь я окончательно понял, на что намекал Магистр Эриксон, рассказывая мне про проводника, и что за голос пытается вырваться наружу.

— Ничего такого, — Иельна все же встала и подошла ко мне, скрестив руки на груди и скривив губы. — Так, поставил на место своих «ничтожных рабов», «прислугу», которые «должны подчиняться всему, что я говорю и не перечить своему господину, потому что друзей между подчиненными и их работодателем не бывает». Я правильно все процитировала или этот недогерцог еще что-то говорил вам, когда я не слышала.

— Лона…

— Нет, — девушка топнула ногой. — Да, может вы и не друзья, но так относится к вам — это недопустимо. Он без вас никто! А вы ему только слюни не подтираете и пеленки не меняете…

— Ух как завелась, чертовка. Надо непременно брать ее в оборот, такая горячая девчонка, даже странно что маг воздуха…

— Заткнись! — я не выдержал и, вскочив с места, заткнул уши руками, побежав вглубь леса, прочь от этой поляны. Туда, где никто не сможет меня найти.

— Да как можно-то. С родной своей частичкой, с тем, кто тебя создал.

— Убирайся из моей головы, — я бежал, не разбирая дороги, лишь отстранено обращая внимание на ветки, которые больно хлестали меня по рукам и лицу.

— Ты совсем того? — ехидно осведомился голос. — Я — это ты. Ты, который смог выжить, только благодаря мне. Ты, запуганное, зашуганное существо, которое только и могло, что ныть, и хлюпало носом, молясь Веруну, чтобы он позволил тебе сдохнуть. Какой ты герцог? Ты никто, оболочка, специально приготовленная Веруном, для меня.

— Нет-нет-нет. — Неожиданно для себя я остановился, а голос в голове все не замолкал, рассказывая, что он сделал для меня. Я сел на землю, прислонившись спиной к огромному стволу многовекового дуба. Я озирался по сторонам, не понимая, как в обычном сосновом лесу смог спрятаться такой великан. Я вспомнил тот вечер, когда Люмоус читал заклинание. Все началось тогда, в тот самый вечер. Я внезапно понял, как мои воспоминания разделились на две части, до того момента, когда возле моста на меня напали нищие, отбирая последнее что у меня было и проламывая череп, и после того, как я проснулся под тем самым мостом. С того самого пробуждения до того момента, когда Люмоус подвесил меня и разукрасил грудь ритуальным ножом, все события воспринимались словно во сне. Я видел себя со стороны. Тем, кем я действительно быть не мог. Я не помнил своих чувств и ощущений от происходившего, только действия, как в театре. А потом я очнулся и именно Люмоус пробудил меня.

— Все понятно, ты снова все испортил, даже не сдох до конца, как полагалось, или тебя Льюис подшаманил, вопреки чаяниям львиноголового? Ну точно, нужно выписать ему за мое рабское состояние отдельную премию в виде пули в башку. Все же было тип-топ, если бы не твое жалкое желание продолжить свою никчемную жизнь. Что тебе тогда помешало вовремя сдохнуть, а? — лениво протянул голос, а я только кивнул, понимая, насколько он оказался прав. Я всего лишь пешка в руках львиноголового. Никто. Какое из меня оружие? Я же читать не умел, пока не появился Он. Я закрыл глаза и несколько раз ударился головой о ствол дерева. На меня посыпалась сухая листва, но я даже не стремился ее смахнуть со своего лица. — Что ты релаксируешь? Давай уже, уступай место сильному. Поигрались и хватит.

— Катись к Доргону.

— Да уж, там, наверное, будет гораздо интереснее, чем в твоей тупой башке. «А что я могу?», «А почему я такой тупой?», «Дядя Лорен, дай конфетку и расскажи, что делать дальше». Хнык-хнык. Противно. Тобой семейка Райс вертит, как только может, а ты бежишь за ними, заглядывая в рот. А хочешь, я скажу тебе, чем все закончится? Будет новый мир и новое правление. Только герцогом будешь не ты, а Лорен. Думаешь, этот напыщенный индюк просто так за тобой таскается? Как бы не так. Видел я таких…

Перейти на страницу:

"Amaranthe" читать все книги автора по порядку

"Amaranthe" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дариар. Начать сначала (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дариар. Начать сначала (СИ), автор: "Amaranthe". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*