Безродный (СИ) - Коган Мстислав Константинович (читать книги онлайн полные версии txt) 📗
Но стоило нам подъехать к воротам, как приветственные крики сменились тяжелым, напряженным молчанием. Народ разглядел, кто сидел на козлах первой повозки. Те, кто ещё вчера, были врагами, сейчас заявились в деревню, словно союзники.
- Я-то думал, гостей принято встречать хлебом-солью, а не стеной копий - гоготнул один из бандитов. Кто именно, у меня разобрать не получилось.
- Гостей принято. А разбойников встречают петлёй! – раздалось откуда-то из толпы.
- Спокойно-спокойно! – Беррен встал, оперившись на высокий деревянный борт, и повысил голос, - Мы заключили с их главарём временное перемирие. Эти люди нам не враги.
- И более того, - добавил бандит, - Мы освободили всех ваших, кого поймали в лесу или на тракте. В знак будущей дружбы, - он указал на последнюю повозку.
В толпе раздалось несколько изумлённых, и в то же время радостных возгласов. Пятеро человек подбежали к последней повозке и помогли бывшим пленникам слезть с неё. Местные уже и не надеялись увидеть своих родных живыми. Но сразу за этим небольшим оживлением вновь повисла напряженная тишина.
- Мы это кто? – из толпы вперед вышел невысокий бородатый мужичок. В руках он держал вилы, - Я с ними ни о чем таком не договаривался. Эти собаки сына моего убили.
- Мы никого не убивали, - возразил бандит.
- Тогда где он? Среди пленных его нет!
- И моего пацана нет, - вперёд вышел кузнец.
- Яшку тоже убили, ироды?! – заплакала какая-то женщина.
Обстановка накалялась. Толпа качнулась вперёд и если бы не строй ополчения, уже бы выплеснулась на дорогу, окружив повозки.
- Убийцы! – закричал кто-то. О борт передней повозки ударилось несколько увесистых камней.
- Люди, послушайте, - вновь заорал Беррен, пытаясь перекричать гул толпы, - Если мы сейчас нарушим мир, то все погибнем. Вы этого хотите? Остановитесь, пока не поздно.
- Да они его купили!
- Много тебе пообещали, а? «Капитан»?
- Не стыдно убивцев защищать? Мы много от них настрадались.
- Да он чужой, пришлый. Плевать ему на наши проблемы. Пообещали бандиты деньгу, он и побёг к ним!
Успокоить людей не удалось. И дело, похоже, шло к большой драке.
Глава 23 «Средневековое правосудие»
Толпа гудела и потихоньку наступала. Её всё ещё удерживал строй ополчения, но бойцы в любой момент могли отступить, оставив бандитов на растерзание разъярённых жителей.
- Ополчение – стена копий вокруг первой повозки! – рявкнул капитан, обнажая меч, - Стража, ко мне.
- Это что ж, ради этих упырей я против своих идтить должен? – крикнул один из бойцов, поворачиваясь к Беррену, - Да ни в жисть! – он демонстративно кинул на землю копьё и сложил на груди руки.
На несколько мгновений повисла гнетущая тишина. Люди ждали. Ждали реакции капитана или кого-то из городской стражи. Но второй ход остался за другим бойцом из ополчения.
- Ингвар дело говорит, - крикнули из противоположной шеренги, - Чтож это мы должны ради этих душегубов своим гузном рисковать и супротив своих воевать? Нет, капитан, иди ка ты нахер. Тебе надо их защищать - ты и защищай, - на землю упало ещё одно копьё. За ним ещё одно. И ещё. Строй ополчения начал ломаться. Люди бросали оружие и просто расходились в стороны, оставляя нас один на один с беснующейся толпой.
- Стража, за мной, живо! – взревел красный, как рак, Беррен, с трудом доковыляв до первой повозки и вставая возле козел. Мы с Верноном спрыгнули следом и обнажили оружие. Было страшно. Но на краю сознания всё крутилась отчаянная мысль… Слабая, едва теплящаяся надежда, что в десять мечей можно их разогнать. Поранить двух-трёх, а остальные сами разбегутся. Но в следующее мгновение она прахом развеялась по ветру.
- Извини, Беррен, - позади нас раздался голос Мики, - Ты хороший мужик и я не имею на тебя ничего дурного, но супротив своих не пойду, - Он спрыгнул с повозки и под одобрительные крики людей присоединился к толпе. Спустя пару секунд его примеру последовали и остальные стражники. Мы остались втроём, против целой деревни.
- Что будем делать, - тихо спросил Вернон, поудобнее перехватывая топор, - Со всеми мы точно не сдюжим.
- Тянем время, - скомандовал капитан, - Пока это единственное, что мы можем, - Он повернулся к толпе и громко добавил, - Люди, неужели вы убьёте гостей у порога собственного дома? Неужели возьмёте грех и проклятие на душу?
- Проклятие? – рявкнул кто-то из толпы, - Да боги нам только спасибо скажут, если мы избавим мир от этих душегубов!
- Пошто ты их защищаешь, капитан? Сколько они тебе заплатили? Генри, Вернон, а вы?
- Да они чужаки! – крикнул другой голос, - Будут драться за тех, кто больше платит. Один ученик чёрно…
- Чернокнижницы! Ведьмы! – поддакнули ему.
- Верно! А другойвообще хер поймешь кто. Наёмник, которому насрать, кто ему платит. Такой же убивец!
- Убивец – убивец – убивец, - заревела толпа, качнувшись вперёд.
Я поудобнее перехватил меч и начал оглядываться, ища пути к отступлению. Сейчас распалившиеся люди готовы были растерзать любого, кто встанет у них на пути. Даже того, кто не так давно рисковал собственной шкурой, чтобы они могли поберечь свои задницы.
Руки дрожали. По спине прокатилась струйка холодного пота. На лбу выступила испарина, а наспех зашитая щека вновь противно заныла. Мысли лихорадочно метались ища выход из сложившейся ситуации и не находили его. Сейчас я для этих крестьян чужак. Такой же враг, как и сидящие на повозке бандиты. И они меня вздёрнут рядом с головорезами без каких либо зазрений совести.
Выход был только один. Перейти на сторону взбесившегося народа. Но… Зараза. Бросить капитана один на один с этими уродами не позволяла совесть. Вроде бы я ему ничего особо уже не должен, но всё-таки он меня спас, да и к делу, как-никак, пристроил.
- На телегу! Быстро! – рявкнул Беррен, с трудом карабкаясь на козлы. Кольцо толпы сомкнулось. Она подступала всё ближе. Следом за капитаном в одно движение наверху оказался Вернон. А я… Я не успевал. Разъярённые крестьяне были уже в метре от меня. В борт повозки воткнулись вилы.
Я сделал шаг вперёд. Короткий выпад и взмах. Толпа отшатнулась и возмущённо загомонила. Удар не попал по людям, но немного остудил их пыл.
- Давай залезай! - рявкнули откуда-то сферху, и в следующее мгновение руки, вцепившиеся мне в плечи и спину, буквально затащили меня внутрь повозки.
- Факелы, факелы тащи,- крикнул кто-то в толпе,
- Самострелы давайте! Сейчас мы их…
Дерьмо. Похоже эта повозка станет сейчас нашим погребальным костро...
По краю шлема проскрежетал брошенный камень. Проскрежетал и с грохотом упал на ящики со спиртным. Второй камень ударился о борт повозки. Третий просвистел высоко над нашими головами и упал на толпу с другой стороны.
- Что делать будем? - ещё раз спросил ошалевший от происходящего Вернон. Бандиты пока что молчали. Только хищно ощерились, достав мечи и кинжалы. Без боя они тоже сдаваться не собирались.
- Отбиваться, пока хватит …, - Беррен не договорил. Увесистый булыжник угодил прямо ему в грудь, заставив с глухим стоном опустится на ящики. Броня смягчила удар, но воздух из лёгких булыга всё равно умудрилась выбить.
- Бей их, ребята! – толпа с рёвом качнулась вперед и облепила повозку. Один смельчак схватился за её край и попытался вскарабкаться наверх. Вернон размахнулся, и уже хотел было обрушить ему на макушку остриё своего топора, но я его опередил. Вывернув руку так, чтобы удар пришёлся плашмя, я со всей силы саданул почти залезшего к нам мужика по голове. Он охнул, закачался, разжал руки и грохнулся назад. Прямо на головы клокочущей толпы.
Внезапно, в голове промелькнула идея. Мысль, как оттянуть неизбежный конец.
- Что в ящиках? – рявкнул я, пытаясь перекричать толпу.
- Ядреный самогон! Почти спирт, - заорал в ответ один из бандитов, примеряя подошву своего сапога к лицу ещё одного, наиболее смелого мужика.