Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пришествие Зверя. Том 1 - Абнетт Дэн (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Пришествие Зверя. Том 1 - Абнетт Дэн (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Пришествие Зверя. Том 1 - Абнетт Дэн (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Люкс! — рявкнул старшина Голандр.

Звук имени вырвал командира из цепких лап ужаса, сковавшего ее при виде кошмарного зрелища.

— Старшина, — резко откликнулась Аллегра, — организуйте периметр! Прижаться к стене!

Она оглянулась на трясущихся от страха мелких аристократов и их прихлебателей, постепенно выползавших из туннеля. Никаких слов не хватило бы, чтобы описать отразившийся на их напудренных лицах ужас. Солдаты Ундинского 41-го маритинского под вопли старшины спускались на мелководье.

— Рядовой ДюДек! — позвала Аллегра.

Солдат выскочил из строя, не отнимая приклада от плеча и не спуская глаз с орды зеленокожих над головой. Держа пистолет наготове, Аллегра зашла рядовому в тыл и включила вокс-станцию, которую ДюДек нес на спине. Вытащив наушник и микрофон из рюкзака, она попыталась перекричать рев чудовищ и шум волн:

— «Козерог-шесть», «Козерог-шесть»! Говорит командир Аллегра, ответьте!

Пока Люкс ждала ответа, Лайл Голандр вместе с подчиненными пробирался по мелководью, занимая позиции вокруг командира и лорда-губернатора среди многочисленных отсыревших построек.

— «Козерог-шесть», — продолжала она, — говорит командир Аллегра из Ундинского сорок первого, Клекочущих Орлов.

Ксеносы были повсюду. Аллегра видела, как множество их — бесконечное множество! — показалось из-под воды, пробираясь в волнах.

— Мы взяли цель и ожидаем эвакуации. Наши координаты: три — пятьдесят четыре — пятьдесят два — пятьдесят шесть на северо-восток от улья-прим. «Козерог», вы на связи?

Зеленокожие ублюдки, постепенно заполоняющие окружающие постройки, наконец заметили отряд. Аллегра почувствовала их жажду крови, их голод, их желание крушить и убивать. Словно реки, внезапно сменившие направление, орда развернулась в их сторону. Сотни и сотни тварей шумной толпой прорывались сквозь волны, огибая искусственный мыс, образовавшийся, когда в воду рухнула сводчатая крыша барбакана, перепрыгивали через гротескную лепнину и горгулий из ракушечника, когда-то украшавших величественное здание. Твари бежали на них словно безумные, оскалив клыки и разинув пасти.

Аллегра пыталась найти в ситуации хоть что-то вселяющее надежду. Высоко над головой, над вершиной улья, в небе проплывали штурмовые корабли и транспортные суда, обмениваясь залпами с роями вражеских машин. Нечто огромное выстрелило откуда-то из глубин захваченного города, превратив один из имперских кораблей в несущийся к земле огненный шар, оставляющий за собой хвост обломков. На воде среди падающих с неба метеоритов и капсул виднелся силуэт маритинского корабля пограничной охраны. Пушка «Инферно», установленная на его носу, поливала береговую линию сплошными потоками пламени.

Два изящных десантных корабля опустились у стен города-улья чуть дальше по изъеденному химическими приливами берегу. Их носовые трапы с лязгом опустились, и взводы гвардии обрушились на зеленокожих. Аллегра разглядела вспышки лазерных выстрелов. Увидела, как мрачная решительность на лицах солдат уступает место первобытному ужасу. Словно океанский прилив, все новые тысячи зеленокожих захватчиков поднимались из глубин и выбирались на мелководье. Залпы лазерных винтовок стали интенсивнее. Высадка приостановилась. Десантники начали медленно отходить обратно к кораблям, но им уже ничто не могло помочь. Привлеченные криками и паникой монстры ринулись в атаку, отрывая конечности и разрывая людей на части.

— «Козерог-шесть»… — почти умоляюще позвала Аллегра.

— Они не придут! — проревел старшина Голандр, перекрывая грохот вторжения. — Разрешите открыть огонь?

Последние несколько дней боезапас приходилось усиленно экономить, но сейчас Аллегра не стала медлить с приказом.

— Стрелять по готовности.

Периметр обороны озарился серией вспышек. Маритинская гвардия держала оборону, выпуская пучки лазерных лучей из винтовок, переведенных в автоматический режим, и не обращая внимания на жжение от раскалившихся силовых ранцев. Зеленокожим было все равно. Их самодельная броня и твердая, как железо, кожа просто поглотили огневую завесу. Изрешеченные тела, тлеющие и дымящиеся, оказались втоптаны в камни напирающей ордой. Звероподобные твари толкались и цеплялись друг за друга, каждый из них отчаянно желал первым убить врага. Выстрелы гвардейских винтовок смешались с периодическими всполохами из дул фузей дворцовой стражи и ритмичным треском дробовиков оперативников.

— Старшина! — позвала Аллегра.

— Я знаю! — огрызнулся он.

Но он не видел того, что видела она. И не слышал. За ревом чудовищ, пробирающихся в его сторону, и рокотом штурмовой винтовки с быстро пустеющим боезапасом офицер не мог заметить завывания приближающихся самолетов.

— Нет! — завопила Аллегра, не прекращая стрелять из лазерного пистолета. — Смотри!

С небес пикировала тройка истребителей-бомбардировщиков типа «Гром». Они нацелились на улей, быстро приближаясь на малой высоте. Это могло значить лишь одно: авиация собиралась зачистить побережье.

— Назад! — приказала Аллегра. — Солдаты! Отходим!

Взмахом руки она отправила лакеев и родню лорда-губернатора обратно в служебный люк. Выдернув ДюДека из строя за вокс-ранец, командир гвардии последовала за аристократами. Старшина наконец услышал звук двигателей «Грома» и повторил приказ Аллегры.

Большей части маритинцев не нужен был повод, чтобы бежать от приближающейся стены клинков, громадных стволов и зеленой плоти. Но некоторым, например рядовым Фриелю и ЛаНою, не удалось заставить себя сдвинуться с места. Неизвестно, что послужило этому причиной — страх или вера в собственное оружие, но гвардейцы остались стоять, поливая потоками света ряды атакующих дикарей. Они погибли за считанные мгновения. Орда поглотила их. Не было ни доблестной обороны, ни штыковой схватки. Через секунду гвардейцы просто разлетелись на окровавленные ошметки.

Как только старшина Голандр затолкал последнего маритинца в люк, Аллегра услышала, что ревущая толпа врагов грохочет ногами по рокриту, ускоряясь. Зеленокожим было наплевать на «Громы». Они не видели огненного вала, катившегося по берегу за их спинами. Голандр, Аллегра и комендант Сцек ухватились за крышку люка и, потянув на себя, закрыли проход. Почти в ту же секунду с противоположной стороны по металлу забарабанили когтистые лапы зеленокожих, и дверь на несколько секунд приоткрылась, прежде чем маритинцев отбросило в глубину коридора, когда могучий импульс снаружи снова захлопнул люк. Над головами людей свод туннеля сотрясался в такт взрывам на побережье. Скрежет когтей и безумные удары кулаков по металлической крышке постепенно стихли, заглушенные воем огненной бури, уничтожавшей все на своем пути.

В глазах выживших отражался свет немногих оставшихся у группы ламп. Время шло. Комендант оперативников поднялся, собираясь открыть дверь.

— Стой! — приказала Аллегра, прижимаясь ухом к все еще теплому металлу.

Удовлетворенная отсутствием подозрительных звуков, женщина кивнула. Комендант собирался распахнуть люк ударом закованного в панцирную броню плеча, но в результате вся крышка целиком слетела со сгоревших петель.

Морской бриз быстро разгонял клубы повисшего над берегом дыма. Сажа и пепел хлопьями кружили в воздухе. Аллегра вышла наружу, и под ботинками захрустели обгоревшие останки зеленокожих. Все побережье было покрыто сплошным ковром почерневших трупов ксеносов. Командир удовлетворенно кивнула, хотя и понимала, что твари вернутся и в следующий раз их будет больше. Дальше по берегу она увидела, как несколько гвардейцев отбиваются от орков, окруживших поврежденный посадочный модуль. Катер береговой охраны, на который она так надеялась, опасно накренился, как будто какой-то зеленокожий титан вцепился в него из-под воды. Судно окружали фрагменты плавучих трущоб — их конструкция не выдержала нагрузок и распалась на множество частей, теперь расползавшихся по воде в разные стороны. Побережье превратилось в руины, а отсутствие связи с эвакуационным транспортом, который должен был их вывезти, оказалось тяжелым ударом, но ждать дольше было нельзя. «Клекочущие Орлы» попросту не смогли бы обеспечить безопасность периметра.

Перейти на страницу:

Абнетт Дэн читать все книги автора по порядку

Абнетт Дэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пришествие Зверя. Том 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Пришествие Зверя. Том 1, автор: Абнетт Дэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*