Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Скиталец по мирам (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" (читать книги полные txt) 📗

Скиталец по мирам (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" (читать книги полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Скиталец по мирам (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" (читать книги полные txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я внимательно покосился на строение, хрипло дыша. Солёный пот заливал глаза, а от духоты уже яйца сварились. Здание напоминало крошечный древний храм, ну или какое-то святилище, в общем, что-то в этом роде. Мы проникли в него, преодолев десяток истёртых ступеней, и обнаружил внутри все те же непонятные символы, украшающие стены, плавно переходящие в купол. Прошли чуть дальше и увидели чёрный камень, расположенный точно в центре здания. Он напоминал колоду мясника, с выдолбленной посередине лункой и желобками, отходящими от неё. В углублении находилась какая-то вязкая жидкость. Я наклонился, обмакнул в неё указательный палец и поднёс к носу.

— Кровь! Мамой клянусь, кровь! — тревожно выдохнул я, глядя на спутников и торопливо вытирая палец об широкий лист растения, пробившегося между камней.

 Люди удивлённо воззрели на меня, а затем капитан сам понюхал жидкость и согласно кивнул.

— Кровь.

— Надо убираться отсюда, — выдохнул Аарон, не теряя присутствия духа в отличие от Сэма, который побледнел от страха и истово закивал, соглашаясь со словами военного из Лодвика.

Сяолун бесстрастно взглянул на Баграсса и сказал:

—  Кровь ещё не свернулась. Тот, кто сделал это, может быть рядом, — а затем через паузу добавил: — И, похоже, на острове живут какие-то аборигены. Нам лучше не встречаться с ними.

— На сегодня достаточно. Возвращаемся на пляж, — принял решение капитан. — А по пути наберём побольше плодов — они утолят жажду и дадут нам сил. Вперёд!

Внезапно из-за пределов храма донёсся какой-то звук, напоминающий скрежет когтей о камень. Люди мгновенно застыли, напряжённо переглядываясь. Звук повторился. Только теперь уже ближе.

Один из моряков предположил свистящим шёпотом:

— Тигр? Пантера?

— Они ещё могли сохраниться на этом острове, — поддержал его другой член команды затонувшего корабля.

— А дикое животное на десятерых мужиков может броситься? — задался вопросом Сэм, скользя тревожным взглядом по лицам спутников, которых уже стало плохо видно в сгустившихся сумерках.

 — Сейчас и узнаем, — решительно бросил Аарон и смело вышел из храма. — Твою мать.

В этом «твою мать» было больше потрясения, чем страха. Я осторожно подошёл к хахалю Летиссии и тоже пораженно замер. Остальные люди присоединились к нам. Десять пар глаз изумлённо взирали на донельзя странное существо. Оно имело очень мускулистое человеческое тело. А ноги были похожи на козлиные, только заканчивались острыми когтями, а не копытами. Руки местного обитателя имели по два локтевых сгиба и по семь пальцем, каждый из которых венчал загнутый коготь. Голова мутанта напоминала лошадиную, украшенную ветвистыми рогами оленя. Существо «улыбнулось» нам, показав острые звериные зубы.

— Ой, мамочка, — по-бабски выдохнул какой-то моряк.

— Узнал? — непроизвольно брякнул я.

— Если оно нападёт, то у меня есть несколько выстрелов, — прошептал капитан одними губами, внимательно глядя на существо и намекая на боевой протез. Похоже, что на данный момент это наше единственное оружие. Правда, есть ещё кожаная дубинка, но я ей орудую только против представительниц прекрасного пола.

— Башка на лошадиную похожа. Может, дадим покурить? Я слышал, что никотин убивает их, — нервно пошутил Сэм, учащённо дыша.

— Это чупакабра, — уверенно бросил моряк с пышной шевелюрой.

— Ты-то откуда знаешь? — тихо усомнился Сяолун, который выглядел абсолютно бесстрастным.

— Помолчите, — приказал Баграсс, подпустив в голос стали.

Отряд заткнулся и молча глазел на местного жителя. Тот смотрел на нас. Меня накрыло какое-то ощущение нереальности. Что за остров такой, где обитает подобная образина? Почему я раньше не знал об этой хренотене с рогами? Ведь будь в сети информация о ней, то она бы обязательно мелькала на первых ролях. Что-то тут нечисто.

Внезапно Сяолун буднично проговорил:

— Нас окружают. Только не дёргайтесь, а то немедленно спровоцируете их.

Я сразу поверил желтолицему, хотя сам ничего не заметил, осторожно косясь по сторонам. А нет, заметил… вон мелькнула какая-то смазанная согбенная фигура с руками до земли. Она лишь отдалённо была похожа на ту химеру, которая стояла перед нами. Получается, чупакабра здесь не одна? И, кажется, они ещё и выглядят по-разному. Вот теперь мне стало действительно страшновато.

Баграсс тихо приказал, пятясь в сторону того пути, которым пришли сюда:

— Двигаемся к пляжу. Осторожно, без шума и лишних движений.

Люди засеменили маленькими шагами к кромке джунглей. Существо ровно с такой же скоростью двинулось за нами. Агрессии в поведении местного жителя не наблюдалось, но это ещё ни о чём не говорило. Другие же чупакабры скачут по сторонам не просто так. Что-то же они от нас хотят. Весь вопрос в том, что именно: выпроводить нас со своей территории или же убить?

Тем временем количество звуков, доносящихся из темноты, увеличилось. Скрежет когтей, тихое рычание, шелест листьев — всё это окружало отряд, словно липкая паутина муху. Напряжение, царящее в воздухе, можно было резать ножом. Я ощутил, как люди стали поддаваться животному ужасу, толкающему на различные безрассудные поступки. Вот кто-то прерывисто задышал, что-то торопливо бормоча под нос. Справа — послышались испуганные всхлипы. У всех нервы были на пределе. Я отчётливо понял, что кто-нибудь сейчас сорвётся и рванёт к джунглям, кажущимся безопасными. В этот миг дорогу к ним заступила тварь. Именно тварь. Даже химерой её назвать язык не поворачивался. Подобие вставшего на две короткие ноги рака, покрытого слизью и вооружённого клешнями. Его пасть была усыпана саблевидными зубами. А тело покрывали хитиновые наросты. Из маленькой продолговатой головы торчали толстые отростки, заканчивающиеся человеческими глазами, только увеличенными раза в два.

— Матерь Божья, — выдохнул капитан.

— Вряд ли она так выглядит, — опять не удержался я, задрав голову. Двуногий рак обладал ростом, превышающим три метра.

Тут тварь оглушительно заверещала, резанув по ушам тонким, высоким воплем.  Естественно, в такой ситуации, мало кто выдержит, уже будучи напуганным до потери пульса. Моряки прыснули в разные стороны. Сэм и Аарон тоже куда-то побежали. Сяолун и капитан попытались криками образумить людей, чтобы действовали осознанно, а не как стадо баранов, но их было уже не остановить. А тут ещё какому-то моряку рак ловко отчекрыжил клешнёй голову, повышая градус ужаса. Обезглавленное тело упало на землю и на него мгновенно набросились какие-то твари, похожие на гигантских пауков с человеческими руками и звериными головами. Они выскочили из кустов и стали пожирать людскую плоть, отвратительно чавкая и дерясь друг с другом за лакомые кусочки. А голова моряка отправилась в пасть рака. Вот ведь… в прямом смысле умер от рака.

— За мной! — крикнул мне капитан и рванул на трёхметровое чудище, огибая пауков.

Я и желтолицый побежали за ним. Баграсс навёл на рака боевой протез. Его пальцы выпрямились, а верхние фаланги откинулись, давая путь пулям. Сверкнул огонь, послышался треск хитина и визг отшатнувшейся твари. Мы проскочили мимо неё и рванули к джунглям. За нами понеслось несколько химер. В темноте сложно было понять, что они собой представляют, но бежали хорошо, лихо сокращая расстояние. Наше трио улепётывало от них со всех сил, слыша повсюду предсмертные хрипы моряков и звуки плоти, рвущейся под напором зубов и когтей.

Внезапно я едва не налетел на волкоподобную тварь, которая рвала человеческий труп, лишь в последний момент мне удалось вильнуть и проскочить мимо. Она осталась во мраке позади, не проявив желания гнаться за мной. А вот те химеры, которые уже сидели на хвосте, не бросали погоню. Они всё больше приближались ко мне. Я оказался самым слабеньким бегуном из нашей троицы. Быстрее всех мчался капитан, оставляя за собой широкую просеку. Сложилась анекдотическая ситуация: чтобы не быть съеденным львом, надо бежать не быстрее льва, а быстрее человека, мчащегося впереди. Хотя тут химер на всех хватит: одним они не удовлетворятся. Их зловонное дыхание уже опаляло мою спину. Наверное, пришло время воспользоваться чипом. Только я хотел приказать ему активировать выносливость, как меня сбило с ног выскочившее наперерез существо. Мне даже не удалось понять, как оно выглядело.

Перейти на страницу:

Решетов Евгений Валерьевич "Данте" читать все книги автора по порядку

Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Скиталец по мирам (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Скиталец по мирам (СИ), автор: Решетов Евгений Валерьевич "Данте". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*