Испытание Зензерой (Вояж на Зензеру) (СИ) - Евдокимов Дмитрий Викторович (е книги txt) 📗
Прогоняя остатки сна, Стив быстро натянул на себя джинсы и футболку, впрыгнул в кроссовки с мягкой подошвой, засунул за пояс пистолет, а в задний карман брюк - складной нож-бабочку и осторожно выглянул из своих покоев. В коридоре никого не было, но была уверенность в том, что бегущий скрылся в проеме, ведущем на лестничную клетку. Только сейчас майор удосужился взглянуть на часы - пять двадцать две - в такую рань не поднимался даже хозяин замка!
Добравшись до лестницы, бывший госбезопасник, а нынче - начальник охраны родового замка клана Клямсдейл на минуту замер, пытаясь 'взять след', потом, уже уверенно, поднялся на этаж выше и направился к переходу в донжон. У дежурившего там охранника коротко осве-домился:
- Кто?
- Алехандро.
Вот как. Самый младший, седьмой ребенок босса от третьей жены, известной в свое время фотомодели, которую все остальные отпрыски главы клана Клямсдейл называли не иначе, как шлюхой. Алехандро еще не было тридцати, нравом он был веселый и общительный, со всеми старшими братьями и сестрами умудрялся поддерживать хорошие отношения, несмотря на то, что его в семье считали чуть ли не бастардом. Деловой хваткой он, в отличие от детей от первых двух жен Роберта, не обладал совершенно, потому и был взят отцом на должность своего референта. Самый нормальный человек из всей семейки - по крайней мере, в общении с окружающими. Остальные детки босса бесили Стива до зубовного скрежета своей чопорностью и высокомерием, и терпел он их только благодаря более чем щедрой оплате за, в общем-то, не очень пыльную работу.
Перейдя в донжон и поднявшись в лифте на два этажа вверх, майор окинул взглядом еще полутемный коридор. Внимание сразу привлекала полоска света, пробивающаяся из приоткры-той двери приемной. Сама приемная была пуста, но дверь в кабинет босса тоже была закрыта только наполовину, поэтому Стив не стал испрашивать разрешения и просто вошел вовнутрь.
Босс - высокий седовласый старикан с вечно недовольным выражением лица и властным голосом - нервно расхаживал вдоль окон, разговаривая с кем-то по телефону. Бросив мимолет-ный взгляд на вошедшего начальника службы безопасности замка, он коротко кивнул ему в сто-рону свободного кресла за длинным совещательным столом. Стив сел, несмотря на возмущенное шипение Саймона Клямсдейла, второго по старшинству сына босса, возглавлявшего службу безопасности всего клана. Саймон с самого начала невзлюбил отставного майора, справедливо полагая, что тот специально нанят отцом, дабы маячить тенью за его спиной - справлялся Сай-мон со своей работой из рук вон плохо, но репутация клана нивелировала его провалы. Тем не менее все понимали, что он висит на волоске и что Стив Робсон заменит его, как только этого пожелает босс.
Кроме босса и Саймона в кабинете находились еще Алехандро, Джейсон Клямсдейл - еще один сынуля главы клана, его супруга - Барбара, внучка Натали - дочь старшего сына Экто-ра - очень красивая, но чрезвычайно стервозная особа двадцати четырех лет от роду, и Сэмми - внук, тот самый придурок, который додумался ударить ножом того парня из Меннингеров в ночном клубе. Ему тоже досталось в той драке - на шее красовался пластырь, нос был расца-рапан, а при любом движении он все еще кривился от боли, потому как получил своим же ножом скользящий удар по ребрам. Робсон искренне сожалел, что Эдди Меннингер не сумел ткнуть в этого подонка ножом как следует, ибо по степени его, Стива, раздражения Сэмми уступал в этой семейке только лишь своему папаше Саймону.
Алехандро, склонившись над столом отца, нервно тыкал пальцем по сенсорному экрану планшетного компьютера. Саймон, хмуря брови, уставился в одну точку. Джейсон и Натали пы-тались кому-то дозвониться со своих коммуникаторов. Барбара просматривала новости глобаль-ной сети на своем планшете. Сэмми с недовольной гримасой на лице лениво листал глянцевый журнал.
- Еще раз повторяю, Джон, мои люди тут ни при чем! - повысил голос Бобби Клямсдейл. - Замни это дело, а размеры моей благодарности ты знаешь! Прими заявление об угоне машины 'задним числом', а я разберусь с прессой и возмещу все убытки! Ты знаешь - я свое слово дер-жу!
Окончив разговор, босс обвел всех присутствующих мрачным взглядом:
- Ну, что там у вас?
- Ничего! - раздраженно бросил Джейсон, разрывая соединение.
- Ничего, дед, никто не отвечает, - подхватила Натали.
- Третий, четвертый и шестой каналы весь день поливали нас грязью. Отдельные негативные сюжеты проскакивали практически на всех каналах, даже на первом. В сети вообще устроена травля - того и гляди, пикантные сайты начнут стряпать видео с нашим участием, - мрачно добавила Барбара.
- Где Мнишек? - обратился Роберт к Саймону.
- Уже должен быть на подъездах к казино.
- Черт! Неужели Меннингеры пошли на это?
- Кроме Филиппа еще кто-то пропал? - подал голос Робсон, чтобы заставить членов семьи поделиться с ним информацией о происходящем.
- Фил-то как раз сбежал, - ответил босс, - подкупил двоих охранников и сбежал вместе с ними, зато некие личности, одетые в форму полицейского спецназа, наведались в наше казино и захватили Эктора, Ребекку, Таисию, Грега, Луиджи и Роберта-младшего!
- А что охрана?
- Всех, кто попался на пути, - нехотя ответил Саймон, в чьей компетенции как раз и бы-ли бойцы из 'КДЛ Секьюрити', охранявшие городские объекты клана, - обездвижили из парализаторов и с помощью каких-то инъекций. Те, кто дежурил в залах, ничего не знали, пока клиенты не подняли тревогу, но было уже поздно.
- Ого! - присвистнул Стив, впечатленный чистотой и масштабом проведенной неизвест-ным противником операции. - А это точно не спецназ?
- Генерал Гаер сказал, что спецназ подняли по тревоге позже, - опять перехватил инициа-тиву в разговоре Роберт, - какие-то уроды, но на автомобиле 'КДЛ Секьюрити', хотя и с наспех закрашенными аббревиатурой и номерами, обстреляли здание полицейского управления. Сгоре-ли пара десятков личных автомобилей дежурной смены. Сейчас вся полиция Рамсея стоит на ушах, вроде как преследуют этих наглецов.
Босс кивнул Барбаре, та быстро поколдовала над своим планшетом и протянула Стиву:
- Похоже, журналистов оповестили заранее, несколько съемочных групп прибыли на ме-сто за пару минут до происшествия, другие подъезжали с запозданием и не успели к началу 'банкета'. Съемка уже и в сети, и в выпусках новостей всех ТВ-каналов.
Майор внимательно просмотрел весь видеоролик, отметил меткость стрелка и очень сла-женную работу стрелка и водителя, благодарно кивнув, вернул планшет Барбаре. С громким щелчком шестеренки в его мозгу вошли в зацепление друг с другом, и мыслительный аппарат гэбэшника заработал на полную мощность.
- Срочно свяжись с базой! - внезапно осипшим голосом скомандовал Робсон Саймону Клямсдейлу.
Все присутствующие дружно обратили к нему недоумевающие лица.
- При чем тут база? - озвучил общий вопрос Джейсон, а Саймон, несмотря на неприяз-ненную гримасу, все-таки потянулся к своему коммуникатору.
- Это спланированная акция! - уверенно заявил майор. - И целью является не только ком-прометация 'КДЛ Секьюрити' в глазах общества и полиции, но и приведение хвоста из копов и папарацци в нужное место! А куда в Рамсее можно привести копов и журналюг, чтобы гаранти-рованно нанести клану максимальный урон? Ни в казино, ни в банке, ни на торговых точках особого криминала нет, зато на базе с фасовочным цехом - хоть отбавляй!
- Охрана не впустит туда даже полицию! - заявил Сэмми. - Такое уже было, правда же?
- И в казино, и у полицейского управления всё было сработано очень четко. Это специа-листы высокого класса. Так что если я прав, а я уверен в своей правоте на девяносто процентов, то охрана базы уже никого задержать не сможет!
- Проклятье! - воскликнул Саймон. - Нет связи с базой!
- На кадрах погони мелькают седьмая и восьмая улицы - это точно в северном направле-нии! - подал голос Алехандро.
- Саймон, срочно набери Мнишека! - рявкнул Клямсдейл-старший.