Судьбы Антейна (СИ) - Демидова Дарья (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗
— Ну хватит! Пора с тобой кончать, — он оскалился и бросился на неё.
Кейла зажмурилась, и тут же кинжал вспыхнул ярким зелёным светом. Хлыст пламени сорвался с лезвия и обвил шею громилы. Тот схватился за магическую удавку и, выпучив от ужаса глаза, захрипел. Огонь не обжигал — он душил.
Прибежавшие на звуки боя бандиты, что дежурили этой ночью, остановились, наблюдая, как задыхается их товарищ, но помочь ему не решались.
Зато Алистер воспользовался замешательством Флода и проткнул его живот насквозь.
У Дакса тоже произошла заминка с его противниками. Все трое на миг отвлеклись от боя. Но в отличие от бандитов, Дакс быстрее опомнился и ранил одного в бедро. Тот упал, держась за ногу, но кровь быстро покидала тело — он был не жилец.
Второй продолжил наступление, и тут Дакс осознал, что занемевшие конечности могут предать его в любой момент. Но пока были силы, он отбивался. В борьбе, лавируя между деревьев и корней, они снова вышли на поляну.
Трое негодяев наконец вышли из оцепенения, увидев, что их главарь лежит в луже собственной крови и с ором бросились на Алистера. Тот сделал шаг назад, пропуская первого, и полуразворотом воткнул острие меча в под лопатку противника. Затем отбил клинок второго, заставив его отступить и, присев на развороте, перерубил ноги третьему. Бандит упал, как подкошенный, раны оказались глубокими. Громила Васк снова начал наступление, Ал пропустил удар, и меч противника вскользь задел плечо. Началась схватка, в которой то один наступал, то второй, но оба они были хорошими мечниками и сдаваться никто не собирался.
Предатель уже не хрипел, он лежал лицом вниз на земле, а магическая удавка всё больше врезалась в шею, и только когда раздался хруст позвонков, Кейли вышла из оцепенения и вспомнила, что магия повинуется ей. Она направила хлыст на негодяя, который занёс меч над упавшим Даксом, и магический поток обхватил того за запястья, но в этот раз обжёг. Мерзавец закричал от боли и выронил оружие. Даксу еле удалось уйти от встречи с острым металлом, откатившись в сторону.
Васк, поняв, что он следующий и магия одолеет и его, оттолкнул меч Алистера так, что тот невольно отступил на два шага, и бросился наутёк.
Тогда Ал поднял с земли чей-то арбалет и стрелу, взвёл и прицелился. В предрассветном лесу видимость была плохая, но он видел, как предатель бежит даже не пытаясь петлять между деревьями. Он выпустил болт, но промазал — щепа высокого дуба полетела во все стороны.
— Да брось, Ал. Я не удивлюсь, если он струхнёт и сбежит на Торби. Будет познавать мироздание в тамошних курильнях, — окликнул его Дакс.
Алистер обернулся и увидел Кейли, вокруг которой вился магический поток. На глазах сестры застыли слезинки, словно капли изумрудной воды. Её трясло, как от холода, и она всхлипывала, косясь на негодяя, чьё тело догорало на земле.
— Кейли. Всё хорошо. Прошу тебя, убери магию. Лошади нервничают, — ласково попросил Алистер.
Кейла кивнула, и поток исчез, растворившись в воздухе снопом весёлых искр. Она уронила кинжал и, спрятав лицо в ладони, заплакала.
***
— Извините, конечно, что прерываю столь интересное м-м-м… молчание. Но уже солнце взошло, а вы так и не рассказали какого демона произошло! — возмутился Дакс.
Алистер с Кейли переглянулись и засмеялись. Напряжение схлынуло и растворилось в воздухе вместе с весельем.
Они уже несколько часов держали путь на юг, в Амхран. Кейли ехала позади Дакса, а на лошадь Алистера навьючили сумки с припасами и оружие, которое осталось от шайки перебежчиков.
— Согласен с тобой. Уже день, а ты до сих пор не сказал «спасибо» за твоё чудесное спасение, — передразнил друга Ал.
— Да я бы сам справился! Я как раз собирался бежать, когда ты объявился! — нахохлившись ответил Дакс.
— Да ты что?!
— Именно! — гордо поднял голову Дакс. — Но всё равно спасибо.
Ал улыбнулся, но прежде чем рассказывать Даксу про кинжал, захотел послушать, как другу удалось выжить.
Всё оказалось непросто. Когда Дакс получил кинжал под ребро, противник не стал проверять, жив он или нет. Они действовали быстро — часть отправилась в погоню за принцессой, другие начали поджигать постройки и мебель в крепости.
Через полчаса предатели убрались из объятого пламенем Гвенира, оставив всех, кто там был, умирать. Запертым в своих покоях нянькам, удалось выбраться из ловушки через чёрный ход, о котором знали немногие, и выйти к конюшням. Там лошадей освобождали мальчишки, что помогли Алу и Мелии оседлать коней. Ещё несколько служанок, что спаслись из огня, присоединились к ним. Пока огонь разгорался им удалось вывести лошадей за ворота, а одна из компаньонок Мелии заметила, как пошевелился Дакс. Совместными усилиями, они вытащили его из крепости. Мальчишки соорудили носилки, которые привязали к лошадям, и процессия отправилась прочь из ущелья.
Спустя два дня они вышли к большой деревне, где на счастье нашёлся лекарь и занялся им. А ещё через неделю появились посланники Элроя. Они забрали женщин, а Дакса оставили лечиться. Спустя три недели он уже смог сидеть в седле и приехал в столицу, а Элрой, видя, что его преданный человек жив, здоров и рвётся в бой, выделил ему отряд и отправил их на поиски негодяев и предателей, что шли на Пустошь северными землями, разоряя брошенные селения.
Настало время Алистеру рассказать про кинжал. Дакс то хмурился, то удивлялся, и даже присвистнул, когда узнал, что второй кинжал у Мелии. Но больше всего его поразило, что магия оружия подчиняется тому, кто им владеет.
— Знаешь, Кейли, — сказал Дакс, когда Алистер замолчал, — не отдавай кинжал брату. У тебя прекрасно получается с ним управляться.
— Я тоже думаю, что тебе лучше оставить его при себе до поры до времени. Так безопаснее, — ответил Алистер на вопросительный взгляд сестры.
— А пока мы едем в Амхран, расскажи-ка мне, друг, про поездку на Торби и как ты оказался так близко к Коннорису. Из-за этих предателей так и не удалось толком поболтать, — подмигнул Дакс, и Алистер обречённо вздохнул — больше всего он не любил пускаться в длинные рассказы о своих приключениях, а тем более злоключениях. Но от Дакса было не отвертеться, поэтому он прочистил горло и начал с прибытия на погибший в морской пучине амулекс.
Глава 17
Мелия проснулась посреди ночи. Её разбудил шум тропического ливня, которые всегда начинались внезапно и так же внезапно заканчивались. Уже утром жаркое солнце Торби не оставит и следа от влаги. Плодородная почва жадно впитает в себя воду, а в воздухе разольётся душный дурман трав и цветов.
Принцесса перевернулась на другой бок. Ей снился отец и… Алистер. Они сидели за столом в малой гостиной, курили, пили вино и о чём-то беседовали. Она, девочка десяти лет, подбежала к отцу и прижалась щекой к куртке, пропахшей табаком, и по-детски сморщила нос. Алистер улыбнулся маленькой принцессе. Такой молодой, с копной чёрных волнистых волос, высокими скулами и задорным блеском в глазах. Она ещё тогда была влюблена в него, но тщательно скрывала детские наивные чувства.
Мелия сунула руку под подушку и нащупала кинжал. Гладкие камешки на рукояти приятно холодили пальцы. Она улыбнулась — с тех пор ничего не изменилось. Просто она повзрослела, а вместе с ней повзрослели и её чувства.
Вот уже несколько недель она не находила себе места. Торговый корабль, пришедший из Хамрода, обнаружил обломки амулекса далеко в море. Когда ей принесли эти вести, сердце Мелии пронзила острая боль. Теперь она проводила дни и ночи в своей комнате, молясь Антейну, чтобы Алистер и другие пассажиры корабля уцелели.
Ей выделили небольшой домик рядом с резиденцией вождя. Всего несколько комнат — спальня, гостиная, комната прислуги и светлая кухня.
Горничные, которых приставили к ней, старались подбодрить свою принцессу. Но она будто ничего вокруг не замечала, была равнодушна к их рассказам о торбийских нравах и столичной жизни. Она частенько отпускала девушек в город, желая остаться одной, и сидела на мягких подушках, положив кинжал на колени, вспоминая своего друга и семью. Принцесса с каждым новым днём всё больше жалела, что покинула терзаемый войной Вальгрос.