Судьбы Антейна (СИ) - Демидова Дарья (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗
— Он всё ещё там?
— Да. Он не успел уйти до того, как сознание моего сына померкло.
Поражённая Лара вгляделась в лицо Виктора, но не обнаружила там видимых изменений.
Тем временем они спустились с холма. Белого тумана здесь не было и в помине и было довольно светло. Свет звёзд и лун освещал большое поле с высокой травой. То тут, то там виднелся кустарник и большие цветы, которые источали голубоватый свет. К ним то и дело подлетали странные существа с хоботами и яркими крыльями как у птиц, но более округлыми. Они ныряли в цветок и тут же выныривали, направляясь к следующему.
В траве кто-то копошился. Шорохи, скрип, цоканье, стрекотание — все эти звуки наполняли тёплую ночь, окутавшую Вечный луг. Вдалеке слышалось течение воды и виднелись полосой силуэты деревьев, где вспыхивали и гасли разноцветные огоньки.
— Почему «Вечный луг»? — спросила Лара, оглядывая сказочный пейзаж этого места.
— Вечный луг никогда не увядает: травы и цветы не знают засухи и других бед, а потому их цикл вечен, — ответила дева. Её голос лился как ручей прозрачной воды. Такой спокойный, нежный, ласковый, он успокаивал, будто прикосновение матери в час печали.
Вскоре они подошли к нагромождению валунов. На первый взгляд казалось, что кто-то случайно свалил здесь этих гигантов. Оказалось, что валуны скрывают неглубокую, но просторную пещеру. Туда-то они и направились.
Уложив Виктора на холодный камень, Иярин вышел, оставив путников на попечение матери. Дева села возле головы Вика и прикоснулась к его вискам. Внезапно Вик выгнулся и закричал. Лара уже было дёрнулась к нему, но увидела, как красная мутная жидкость заструилась по венам девы, и остановилась, как вкопанная.
По рукам, на плечи и дальше в голову красное смешивалось с зелёным до тех пор, пока глаза девы не налились багровой краской. Иммакулэта закрыла глаза, а когда вновь открыла следы красной жидкости стёрлись, и она снова стала прежней. Лара поняла — только что мать Виктора просто сожрала существо, что в нём сидело.
Вик застонал, и она бросилась к нему. Взяла за руку и посмотрела на деву.
— Ему нужен сон. Всё пройдёт, — ответила она на немой вопрос девушки. — Я даже не подозревала, какую мощь он вобрал в себя, когда вышел на свет. Удивительно.
Вернулся Иярин. Он принёс охапку крупных мягких листьев, устлал ими небольшой участок пещеры и переложил туда Виктора. А затем вышел и остановился у входа в природное убежище.
Дева сложила ладони вместе и в них появились яркий шарик магического огня, который она лёгким движением повесила на свод пещеры.
— Вы ведь не просто так искали встречи с нами? — спросила Иммакулэта.
— Нам нужно найти обитель провидиц, — кивнула Лара. — Вы знаете, где она?
— Знаем, — сказала дева, поднимаясь с колен. — Следуйте на юг, и ты увидишь его. С рассветом он угаснет, недолго осталось, — она указала на шар. — Спи, иланиа. Здесь вам ничего не грозит.
— Вы не дождётесь, пока Вик придёт в себя?
— А зачем? У него уже есть та, кто будет заботиться о нём и оберегать. Я ему не нужна.
— Вы были ему нужны раньше.
— Тогда бы он не стал тем, кем является. У каждого человека свой путь, Лара.
Дева вышла из пещеры и вскоре существа скрылись из виду. Лара села на листья. И подумала о том, что не называла своего имени. И что бы значило это странное «иланиа»? Что такое «человек»? И кого она увидит? Хотели найти ответ на один вопрос, а вместо этого загадок только прибавилось и не одного внятного ответа!
Она посмотрела на Вика. Дыхание его было спокойно, он крепко спал. Лара наконец почувствовала усталость. Напряжение этой ночи спадало, всё тело болело, особенно кулак, что встретился с носом Вика. Страх отступал, и она ощущала тяжесть в голове. Она легла рядом с братом и провалилась в тревожный сон.
Глава 16
Алистер без проблем добрался до Вальгроса, хотя несколько часов в обществе Синтара ему тяжело дались. Из головы не выходили слова Дарниса о Мелии. Алистер твёрдо решил, что если судьба сведёт их на поле боя, живым король Коннориса от него уйдёт. Мысли эти в горячке чувств были нестройным и злыми, ведь Алистер не мог не понимать, что короли и королева не полезут в самое пекло и будут отсиживаться за спинами своих подданных.
Сам же Алистер ещё не знал, какая роль в грядущем сражении ему отведена. Он-то выполнял тайные поручения Элроя, и в битвах ему приходилось участвовать не часто.
Он с улыбкой вспомнил их с Рудо вылазки в Стингард, где они отвлекали на себя внимание, пока готовили основной удар. И то, как они с Даксом устраивали диверсии, помогая войскам отражать нападение коннов на севере. И грустью отозвалось в груди воспоминание о былых временах — ведь ни Рудо, ни Дакса уже не было в живых.
Он подъехал к деревеньке, которая уютно устроилась на пологом холме. Пересёк мелкий ручей и стал подниматься к домам. Яблоневый сад заслонил солнце старыми ветвями, а черешни, чьи стволы подпирали рогатые палки, тянули листья к земле.
Он услышал голоса и обрадовался — первое не брошенное село на его пути из Коннориса. Но счастье было недолгим — он понял, что здесь нет деревенских жителей, только мародёры. Ал уже хотел было незаметно уйти — сталкиваться со всяким сбродом у него не было никакого желания. Но вдруг он увидел в просвете между светлым бревенчатым домом и покосившимся сараем Кейли.
Он чуть не задохнулся от возмущения и было подумал, что обознался, но она прокричала кому-то, хоть и изменённым голосом, но Ал всё равно узнал его. На сестре были широкие штаны и рубашка явно с мужского плеча, жилет на завязках из грубой верёвки, а потрёпанную шляпу она держала в руке. Ну вылитый оборванец!
— Кейла! — шёпотом крикнул он.
Девочка вздрогнула и повернула голову. В её глазах читалось изумление и испуг. Она хотела сделать ему знак, но тут в просвете появилось двое бородатых мужчин. В ножнах мечи, за спиной арбалеты, взгляд суровый, волосы растрёпаны…
— А ты ещё кто такой? — спросил громила с чёрными сальными волосами и угрожающе потянулся к рукояти меча.
— Эй! Лид, спокойно! Это мой братец Алин, я вам про него рассказывал, — воскликнула Кейли мальчишеским голосом.
Алистер сглотнул, но не показал удивления от того, что сестра стала братом, а он сам сменил имя.
— Брат, значит, — усмехнулся второй, низкорослый детина с редкой русой бородкой и по-детски круглым лицом.
— Брат, брат, — как ни в чём не бывало подтвердила Кейла. — Как там твоя баба, Алин?
— Да пошла она! — зло ответил Ал, и дружки засмеялись.
— А он мне нравится, Кейл, — сказал черноволосый Лид. — Присоединишься к нам или как?
Он опустил руку на рукоять меча, говоря, что выбора у Ала нет.
— А вы куда путь держите? — спросил Ал, слезая с коня.
— Знамо куда! Нынче все на Пустошь стекаются. Только вот лагерь у нас другой, — захохотал «детина», как его про себя прозвал Ал.
— Ну тогда с вами. Не прозябать же в Вальгросе, — ответил Ал.
— Это правильно, одобрительно кивнул черноволосый. — Тем более старуха земель пообещала и деньжатами не обидеть.
Алистер усмехнулся про себя. Наивность перебежчиков удивляла его — максимум, что Солма им даст — это последнее слово перед повешением.
Они вышли в центр деревни. Возле деревянных бочек стояли породистые лошади, скорее всего, краденые, потому что стоили такие скакуны недёшево, а судя по отряду, перебежчики промышляли грабежами.
Но взгляд Алистера привлёк человек с измождённым лицом и связанными руками. Светлые волосы спутались, одежда грязная и в крови. Его привязали к колодцу, и он смотрел на Ала своими голубыми глазами, в которых плясали недобрые искры.
— А это кто?
— Собака Элроя. Мы наткнулись на его отряд с пару недель назад. Они ехали в Амхран, а тут мы, — засмеялся, подошедший к ним мужчина лет пятидесяти. — Хотим за него деньжат получить, от того, кто даст. Он может знать много интересного. Вот будет потеха, если Элрой и Солма подерутся за этого шакала.