Граф Лазарев. Том II (СИ) - Флавий Вик (читать книги .txt, .fb2) 📗
— На случай того, чтобы удрать от отца? Так ты опять шлялся по лесу без разрешения? Сколько раз я тебе говорила!
Блэйд уперла руки в бока и гневно воззрилась на волчонка, под ее взглядом тот сжался. Никогда не думал, что грозная Глава Тайной Канцелярии может так органично смотреться в роли разгневанной старшей сестры.
— В любом случае, госпожа Блэйд, нам надо поговорить, — Йоро решил увести разговор с неприятной темы.
— И помыться, — добавил я.
— Именно, — подтвердила Анна. — Надеюсь, ванна в вашем домике есть?
— Разумеется. Это прекрасное место, не сомневайтесь. По вечерам там так дивно поют птицы…
— О нет, — в один голос воскликнули мы, — только не птицы!
Глава 15
Дом оказался и правда небольшим, но довольно ухоженным. Деревянные стены, деревянная же крыша, пара комнат. Наверное, именно так выглядят охотничьи домики, хотя я очень сомневаюсь, что в лесу вервольфов есть охотники.
— Здесь раньше жил отшельник, — пояснил Дорйон в ответ на вопросительный взгляд Блэйд. — Я нашел этот дом пару лет назад уже опустевшим. Любил приходить сюда, посидеть, подумать на природе…
— Посидеть вдали от братьев, ты хочешь сказать?
— И это тоже, — молодой вервольф было понурился, но быстро снова воспрял духом. — Я хотел найти тебя, Анна. Не верил, что ты погибла. Упрашивал братьев отпустить меня в портал, но они, естественно, не согласились. Тогда я решил, — под пристальным взглядом Анны вервольф запнулся. — Решил просто подежурить у входа на случай, если вы вдруг появитесь. Чтобы защитить тебя от стражников. Но тут, на счастье, мы с вами встретились.
— Подежурить у входа? — Анна опасно прищурилась. — Серьезно? А-по моему, ты решил втайне от семьи попробовать сунуться в портал самостоятельно. Правда, тебе все равно не удалось бы сделать это в обход стражи.
— Ну что ты, я ничего такого не планировал, — быстро ответил Дорйон с таким честным видом, по которому сразу было понятно: молодой вервольф врет.
— Не беспокойтесь, мы бы не отпустили юного господина, — заверил Йоро.
— Хочется верить. Тебе больше бы подобало заниматься сейчас погребением отца, а не лазать по лесу, рискуя нарваться неизвестно на что. — Анна помедлила. — Но все равно спасибо.
— Ах да, я не успел сказать. Отец жив.
— Жив⁈ — в один голос воскликнули мы с Анной. — И ты говоришь об этом только сейчас? — возмутилась Блэйд.
— Прости, я забыл, — смутился Дорйон. — Привык, что все вокруг и так об этом знают. Отец сильно пострадал, но выжил. Братья дежурят около его постели и никого к нему не подпускают.
— Что с ним случилось?
Дорйон помрачнел.
— Кто-то подлил ему в вино нектар увядания.
Блэйд выругалась сквозь зубы.
— Нектар увядания? Впервые о таком слышу, — сказал я.
— Это яд, запрещенный в большинстве цивилизованных стран. Вытягивает жизненные силы из жертвы, пока та не умрет. Обычно это случается за несколько минут.
— Отличная вещь, — одобрил Каладрий, появляясь на моем плече.
— Отец в последний момент понял, что что-то не так, успел поставить защиту, но было поздно. Вы бы видели, как он сейчас выглядит…
— Откуда кто-то в клане мог взять нектар увядания? Его не так-то просто достать.
— Не знаю, Анна. Но могу поклясться, что вервольфам технология его изготовления неизвестна. Этот яд изобрели и создают…
— Люди, — закончила Анна. — Просто замечательно.
— Теперь вы понимаете, почему во всем обвинили вашего человека?
— Федора повязали всего лишь из-за этого⁈
— В том числе. Ну и еще из-за того, что он находился рядом.
— Ужасно, — оценил я. — Обвинить кого-то в убийстве только потому, что он принадлежит к человеческому роду и ему не повезло сесть рядом с главой клана. Мы немедленно доложим Императору о том, что тут творится. Схватили человека, погнались за нами, не имея никаких улик, одну расовую ненависть!
— Я тоже считаю, что это произвол, — поддержал меня Дорйон. — Давно говорил, что в наших отношениях с другими расами надо что-то менять. Правда, есть еще кое-что.
— Что? Рожа его стражникам не понравилась?
— В его кармане обнаружили флакон из-под яда.
Я несколько секунд переваривал информацию.
— Упс.
— Это меняет дело, — нехотя признала Блэйд.
— Но все равно ваш видизм просто возмутителен!
— Есть в клане хоть кто-нибудь, кто верит, что мы невиновны? — без особой надежды спросила Анна.
— Я.
— Прости, Дорйон, но в процентном соотношении это не слишком много. Боюсь, когда на нас бросится толпа, ты один нам не поможешь.
Кузен Анны нахмурился.
— На самом деле мнения не так однозначны. Некоторые призывают убить вас на месте, но большинство склонно заключить под стражу для дальнейших разбирательств. Для Империи нет видимых причин убивать отца, он никогда не был вам врагом.
— Именно, — подтвердила Анна. — Обострение отношений с вервольфами нам совершенно ни к чему. Я готова поверить, что Александр может заказать убийство, но чтобы он хоть раз в жизни сделал то, что ему невыгодно? Да быть такого не может.
Я кивнул в знак солидарности. Чего-чего, а выгоды для людей в том, чтобы разгневанные оборотни распилили нас с Анной на кусочки, а потом, чего доброго, еще и решили отравить Императора в отместку, я как-то не видел.
— Некоторые это понимают. Август считает, вы невиновны.
— Кто?
— Беловолосый старик, — перевела Анна. — Тот, который заступился за нас на Совете, ты должен его помнить.
— Помню, — подтвердил я. — Он мне понравился.
— Неудивительно, он всем нравится.
— Почему-то мне кажется, что черноволосый дед, не знаю, как его зовут, настаивает на том, чтобы сжечь нас с Анной на костре и пепел развеять.
Дорйон кивнул.
— Койр. Именно, примерно так он и высказывается. Если кто-то всегда и не мог терпеть человеческий род, так это он.
— Что с Федором? — спросила Анна.
— Сидит под замком, ждет суда. Все отрицает, разумеется. Клянется, что никакого яда у него не было.
— Его пытали? — Блэйд спросила это так спокойно, словно речь шла о покупке колбасы.
— Этого я не знаю, — развел руками Дорйон. — Будем уповать на то, что Ликосы считают излишнюю жестокость к пленным ниже своего достоинства.
— А второй стражник?
— Сидит в соседней камере.
Я вдруг вспомнил, что у меня в городе оборотней остался еще один друг.
— А что с моим конем⁈
— С конем? — Дорйон удивленно перевел взгляд на меня.
— Да. Гнедой конь, он должен был остаться в том доме, в котором нас поселили. Зовут Инцитатом. Выглядит, — я запнулся, пытаясь подобрать наиболее точное описание. — В общем, выглядит он потрепанно, зато у него душа красивая. Надеюсь, его не съели?
Дорйон поморщился.
— Фу. Есть лошадь, которая всю жизнь прожила с людьми и питалась и болела там неизвестно чем, когда по лесу бегает столько экологически чистой пищи? Не думаю, что он мог кому-то понадобиться.
— Надо было передать ему, что вы едите только натуральный лесной продукт, а то он очень уж нервничал.
— Кому, коню? — не понял Дорйон.
— Я пошутил.
Я уселся на деревянный стул у стены и заложил ногу на ногу. Все это, конечно, прекрасно, но не отвечает на главный вопрос. А что мы, собственно, будем делать?
— А что мы, собственно, будем делать? — спросила Анна, усаживаясь рядом. — Как я понимаю, сразу в клане нас не убьют, но видеть будут тоже не рады.
— Ты собираешься вернуться в город? — удивился я.
— А какие еще варианты? — резонно возразила Анна. — Просто уйти мы не можем хотя бы из-за того, что кто-то должен снять с тебя проклятие. А еще нам надо выяснить, кто настоящий убийца.
— Думаю, я смогу обеспечить вам неприкосновенность, — вступил Дорйон. — Относительную, конечно. До суда вы будете находиться под личным контролем меня и моей семьи.
— То есть братьев, которые считают нас убийцами?
Дорйон беспомощно пожал плечами.