Граф Лазарев. Том II (СИ) - Флавий Вик (читать книги .txt, .fb2) 📗
Следующий снаряд попал мне на голову, послышался удовлетворенный птичий клекот. Теперь я разглядел, что в ветвях сидели не один и не два дрозда, а целая стая. Похоже, обиженный мною птиц решил отомстить и привел друзей.
— Ах ты засранец! — Я попытался закрыться руками от обрушившейся на меня бомбардировки. — Ай! Ой! Ну на штаны-то зачем!
Я выскочил из-под дерева, на котором сидел, но ситуацию это не спасло. Пылающие праведным гневом птицы устремились следом.
Блэйд рядом хохотала во весь голос.
— А я говорила тебе, что не стоит обижать живую природу.
— Погоди, сейчас и тебе достанется.
— С чего бы? Не я кидалась в них бутылками.
— Думаю, они не настолько разборчивы.
— Не надейся. Мы вервольфы, хозяева леса, ни одно живое существо не посмеет… Ай!
Судя по протестующему вскрику, мой прогноз оказался верным. Анна тоже вскочила с места, гневно отряхиваясь.
Стая дроздов кружила над нами, безостановочно атакуя. Я попытался было извлечь что-нибудь, чем можно будет прикрыться, но опьянение и беспрерывно сыплющееся на меня птичье негодование мешали сосредоточиться. Запустил в стаю второй бутылкой, но, кажется, это только больше их разозлило.
Такого позорного бегства в моей биографии еще не было. Мы с Блэйд, трезвея на ходу, ринулись через лес, а стая с клекотом летела за нами. Разгневанные дрозды кружили над головой, покрывая мои волосы и одежду белыми пятнами, и не желали отставать. Я успел десять раз пожалеть, что вздумал кидаться в того гребаного дрозда. Ну или что не зашиб его насмерть.
— Когда в следующий раз позвонит Его Величество… Ай, да что ж такое-то! Скажешь, что мы с честью победили двух чудовищ, побывали в Расколотом мире, в запретной зоне, но не смогли пережить самого страшного: птички обосрали.
— Это ты у меня не сможешь пережить следующие пять минут, как только мы от них отделаемся! Кто тебя просил в дрозда швыряться⁈
Сделав свое черное дело, птицы в конце концов отстали. Наверное, у них просто кончились снаряды. Пробежав по инерции еще метров сто, мы остановились и уставились друг на друга и на свою безнадежно перепачканную одежду.
— Знаешь что, Лазарев, — начала Блэйд, но я приложил палец к губам.
— Тихо. Здесь кто-то есть.
Удирая от дроздов, мы не слишком-то заботились о выборе направления. Впрочем, для меня что влево, что вправо, все едино, в лесу я все равно не ориентируюсь. Но что-то подсказывало мне, что в своем незапланированном спринтерском забеге мы приблизились к городу, а вместе с ним и к страже, нас разыскивающей. Из-за деревьев слышались приглушенные голоса.
Мы с Анной замерли, стараясь не шевелиться.
— Они не могли просто исчезнуть, — послышался ломкий молодой голос.
— Скорее всего, они давно уже сгинули в портале, — возразил ему чей-то бас.
— Не верю. Анна бы что-нибудь придумала.
— Говорят о нас, — шепнула Блэйд.
— Боже, да ты гений, — оценил я ее умственные способности. — Сама говорила, стража нас ищет.
— Мне кажется, это не стража. Я знаю молодого. Только никак не могу понять, откуда.
Голоса звучали из-за стены деревьев, так что разглядеть их обладателей не было никакой возможности. Мы осторожно, стараясь не производить ни звука, присели на землю, спрятавшись за небольшим холмом. Теперь неизвестные оборотни точно не смогут нас увидеть. Мы их, правда, тоже.
— Да что ты носишься со своей Анной, — я почти увидел, как незримый бас недовольно поморщился. — Обычная шавка, возомнившая себя невесть кем. Ничего она не придумала, ее сожрали монстры и поделом.
— Кто, шавка? Я ему это припомню, — шепнула Блэйд мне на ухо.
— Не оскорбляй верховного мага, — вклинился третий голос, обладатель которого, похоже, был старше всех в компании. — Какой бы она ни была, Анна — носительница древней крови.
— Смотри, они тебя уважают, — шепнул я.
— Не все, увы. Но, кажется, я поняла, кто…
Шепот Блэйд перекрыл крик с другой стороны деревьев. Орал молодой, и голос его звучал испуганно.
— Что это за дрянь⁈
Тело мое среагировало быстрее разума — я вскочил и облачился в духовную броню. Враги там или друзья, но у них, похоже, проблемы, и им надо помочь.
Судя по тому, что Анна поднялась вместе со мной, врагами неизвестные оборотни не были. По крайней мере, однозначными врагами. Насколько я успел изучить повадки главы Тайной Канцелярии, излишним гуманизмом она не страдает.
Следом за молодым завопил обладатель баса, а за ним и третий вервольф. Что же на них такое напало? Медведь, монстр из портала? Или дрозды нашли себе новые жертвы?
Мы протиснулись сквозь деревья и узрели дивную картину. Три вервольфа, как я и предполагал, один мальчишка и двое взрослых, пытались освободиться из опутавших из толстых стеблей. Паренек отчаянно брыкался, но, похоже, делал этим только хуже. Жирные зеленые лианы оплели троицу, примотали руки к телу и теперь целенаправленно пытались удушить. Увидев это безобразие, Анна зашипела, как от зубной боли.
— Хищные растения, у вас и такое есть?
— Есть. Мерзкие твари. Ждут, пока кто-нибудь присядет под дерево, и набрасываются. Рядом с городом их все выжгли, но в глухих местах еще иногда попадаются.
С этими словами Блэйд протянула руку, из пальцев вырвался свет, и обнаглевшая растительность начала темнеть. Не прошло и минуты, как она осыпалась трухой.
Молодой вервольф стряхнул с себя останки хищной лианы и ринулся к Блэйд. Я дернулся было защитить Анну, но оборотень, вместо того, чтобы нападать, всего лишь порывисто ее обнял.
— Анна! Ты жива!
— Жива, жива, — Блэйд аккуратно отлепила от себя мальчишку.
Остальные двое брезгливо отряхивались. Выглядели они контрастно: один молодой, высокий, широкоплечий и второй — сухощавый оборотень средних лет. Подошли к закончившему сжимать Блэйд в объятьях пареньку и встали по бокам от него. Охрана, разу понял я по их красноречивым позам. Или, по крайней мере, выполняют ее функцию.
— Дорйон, — представила парня Анна. — Мой кузен.
— Сколько же у тебя кузенов, — пробормотал я, поскольку в памяти моей невольно всплыл Конрад. — Стоп, погоди-ка! А он случайно не…
— Сын Йогара, — закончил за меня молодой вервольф.
Мозги мои тут же заработали. Парень, считающий, что по нашему приказу убили его отца, теплых чувств к нам питать не должен. Но почему он тогда кидается обниматься?
— В том, в чем нас обвиняют, мы не виноваты, — поспешно заговорил я, пока его дружелюбие вдруг не испарилось.
— Я знаю, — заверил меня Дорйон.
— Знаешь? — удивился я. — Мне казалось, все в клане убеждены, что это сделал наш человек.
— Не все. Многое произошло за ваше отсутствие. Кстати, а кто это вас так уделал? — Дорйон оглядел наши заляпанные волосы и одежду.
— Чудовище, — тут же в один голос ответили мы с Анной.
— Страшное чудовище, — дополнил я.
— Еле-еле отбились, — подтвердила Блэйд.
Глаза юнца восхищенно округлились.
— Монстр из портала?
— Именно. Тебе лучше даже не думать о том, с каким ужасом мы там столкнулись.
— Анна, ты всегда была моим героем, — снова восхитился Дорйон.
Блэйд приосанилась, пытаясь незаметно стряхнуть с плеча птичий помет.
— Как вы выбрались? Из портала до сих пор никто не возвращался, да и там все время дежурит стража.
Я глубоко вздохнул.
— Это долгая история. Если коротко, то мы встретили в Расколотом мире чудовище и с его помощью открыли новый.
— Чудовище вам помогло? — удивился Дорйон.
— Посмертно, — уточнил я. — Не то, чтобы оно этого хотело.
— А что ты вообще тут делаешь, Дорйон? — вступила Анна. — Ты и твои…
— Мы охранники юного господина, — подтвердил мои предположения тот, что выглядел постарше. — Карин и Йоро. Идемте в дом, госпожа Блэйд, нам надо многое вам рассказать.
— В дом? — удивился я. — Вы собираетесь вернуться с нами в город? Нас же там четвертуют.
— Не в город. У меня есть домик недалеко. Я нашел его брошенным и решил присвоить себе. На случай… — молодой вервольф запнулся.