Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Гарем на шагоходе. Том 1 (СИ) - Гремлинов Гриша (читаемые книги читать .TXT, .FB2) 📗

Гарем на шагоходе. Том 1 (СИ) - Гремлинов Гриша (читаемые книги читать .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Гарем на шагоходе. Том 1 (СИ) - Гремлинов Гриша (читаемые книги читать .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Сам аппарат пострадал не сильно. Парни сейчас эту чертову пулю из него ломами выковыривают. Варить что-то в таких условиях нельзя. Я ребят за спецкостюмами послала.

— Давайте там, пошевеливайтесь, — рыкнул я и отключился, не позволяя механику тратить драгоценное время на препирательства.

Очередной шаг вражеского Волота отдался эхом. Ждать расправы от старой модели… какая унизительная вишенка на торт из боли и страданий.

— Капитан! — вышел на связь абордажник.

— Да, слушаю!

— Нашли-таки одну пульку с надписью. Написано коряво, но вроде как «собаке собачья смерть».

— Да, немного, — ответил я, — ищите дальше.

Мысли роились у меня в голове осиным гнездом, а каждый шаг бандитского меха заставлял сердце стучать чаще, что нисколько не помогало.

Выражение довольно распространенное, и написать такое мог, кто угодно. Да вот только, скорее всего, это был кто-то из банд «Выбитый клык», «Волки Орлика» или «Окровавленное око». У Выбитого клыка волки на шевронах, а собаками они называют военных. Орлик, глава других волков, публично заявлял, что выпотрошит главнокомандующего имперских войск прямо в штабе армии, как собаку. Ну а Окровавленное око любит гадать на трупах животных, и что они проделывают с лучшим другом человека, даже вспоминать не хочется. Гребаные фанатики. Только бы это было не Окровавленное око…

— Сейчас будет еще один заход, — сказал я штурману. — Сдашь назад, а потом как доедешь до развилки, резко сегай влево, к тем постройкам. Главное не врежься ни во что, а то если мы будем буксовать в жилой дом, Томми от нас мокрого места не оставит. Как выйдешь из-под огня, глуши двигатели. Он не слышит нас, когда ведет стрельбу.

— Кэп, что вы задумали?

— Экипаж Волота, слушай мою команду! — сказал я в микрофон внутренней связи, не собираясь тратить драгоценное время на объяснения. — Незадействованным в управлении членам экипажа принять горизонтальное положение, остальным — пристегнуть ремни! Сейчас снова тряханет!

Старшие и младшие офицеры переглянулись, но перечить не посмели. Они понимали, что я уложил людей на пол, чтобы минимизировать потери под шквалом вражеских пуль, но в то же время сознавали, что им прятаться от опасности нельзя, они нужны мне на боевом посту.

Тем временем я переключил внутреннюю связь на внешнюю и провозгласил:

— Для дезертиров вы до хрена смелые! Я ж вас спалю, ублюдки, когда у вас патроны кончатся!

Ответ не заставил себя долго ждать. Вращающийся блок из шести стволов был наведен на то место, откуда шел звук. И вновь над городом раздался оглушительный грохот, от которого матерому солдату не стыдно забиться в угол.

Новое здание складывалось под чудовищным огнем. Цементная пыль с прошлого крушения еще не успела рассеяться, а новый обрушившийся дом сделал туман настолько густым, что хоть ложкой зачерпывай.

Саламандра пыталась уйти из-под обстрела, но вражеский турельщик на этот раз был умнее. Он не просто лупил в то место, откуда слышал звук, а прикинул траекторию, по которой мы будем отступать.

Одна пуля пробила командный отсек, и часть мониторов погасла. Но проверять, все ли живы не было времени. Через пробоину начала сочиться пылевая взвесь с цементным запахом.

Пока Саламандра сдавала назад, гигантские пули вклинивались в нее беспощадно, а вот дальнейший прием наш противник не разгадал. Свернув налево, Саламандра ушла из-под огня, пока Пулеметчик еще полминуты крошил в труху жилой дом справа.

Заглохли двигатели Саламандры, а затем заглох и главный калибр неприятеля. Но в этой давящей тишине со стороны вражеского Волота раздался голос из громкоговорителя:

— На тебя, сука, и на всю вашу армию патронов хватит! Весь Волот ими забит под завязку! Я же обещал выпотрошить твоего командира, как пса!

Вот оно! Есть! Больше подтверждений не нужно.

На капитанском мостике офицеры начали медленно вставать и осматриваться вокруг. Все ли живы, все ли целы? И только я все так же сидел в кресле и смотрел в мониторы. В голове у меня созрел план. Опасный, способный поставить под удар весь экипаж. Но в противном случае мы и так все обречены.

Капитан Волота управляет богом войны и, подобно богу войны, должен презирать смерть.

Это правда жизни, без которой невозможно оставаться боевым командиром.

Вот только смерть презирал не один я.

Гигантская пуля, оставившая брешь в нашем отсеке, снесла панель управления, за которой работал икарус. Птиц чудом успел вспорхнуть с кресла. Он не пострадал, зато плюшевого пингвиненка больше не существовало.

Сейчас мой связист дрожал от злости, а его крылья гневно хлопали за спиной.

— Арно, успокойся, — сказал я. — Не время для эмоций.

— Это был подарок дочки! — вскричал тот. — Эти ублюдки заплатят!

Мощный взмах крыльев оторвал связиста от пола, в воздухе завихрились частицы пыли.

— Птицын! Я запрещаю! — выкрикнул я, но без толку.

— Здесь от меня проку нет! — с этими словами икарус ринулся в пробоину и исчез в белом мареве.

— Что этот дебил собирается делать? — невесело усмехнулся турельщик. — Обосрет Томми Пулеметчика, как голубь статую?

Стиснув челюсти, я ощутил, как дернулись желваки, но сразу взял себя в руки и развернулся к команде. Выходка связиста потрясла всех.

Нужно немедленно врубать капитанскую браваду, необходим боевой дух.

— Товарищи, у меня для вас хорошая новость, — сказал я с хищной улыбкой. — Это не Окровавленное око или подобные им фанатики. Это Орлик собственной персоной. А значит, у нас появился шанс на победу. Осталось только ждать, пока он найдет нас и взведет свой пулемет, чтобы выстрелить прямой наводкой.

— Капитан! Если вы думаете, что предыдущий обстрел был из гаечных ключей, и нам тут все сам починил, то я вас расстрою! — пыталась шутить по внутренней связи Тори. — Это у вас там все просто, пригнулись и все. А мы тут дыхание задерживай и воду эту химозную глотай.

— Что с пеной? — холодно спросил я.

— Плохо все с ней, — ответила главный механик. — Баки пробило, регулятор давления раскурочило. Механизм подачи тоже раздербанило. Мне ее туда тазиками заливать? Сколько там тысяч литров надо?

— Не ерничай, офицер, — отрезал я. — Мне нужна пена, от этого зависят наши жизни.

Пулеметные стволы все так же медленно обводили здания. Как только Саламандра окажется под прямой наводкой, ее так нашпигует! Прошедшие сквозь дом снаряды теряли в силе, и далеко не каждый пробивал Волот, но если им будет мешать только сопротивление воздуха, шансов у огнедышащей Саламандры не будет.

А какая слава пойдет об Орлике, сумевшем обхитрить военных и победить Волот на пару поколений старше! Все банды обзавидуются!

Нашей пехоте только и останется, что отступить, если она не захочет оказаться тут похоронена. Однако о том, что Саламандра может дохнуть огнем на близкой дистанции, Орлик знает, поэтому обходит дома по широкой дуге.

Орлик хочет великой победы, но погибать он точно не собирается. И это самое важное. Пойди Саламандра на таран, чтобы забрать с собой Пулеметчика, и фанатик согласится на такой обмен.

Обменять Волот второго поколения с относительно небольшим экипажем на Саламандру четвертого, где одних только офицеров раз в десять больше — это почти победа. Но Орлик, сидящий на пороховой бочке, поступит иначе.

Тяжелые шаги все ближе и ближе. И вот в цементном тумане пара мощных прожекторов находит гусеничную Саламандру. Ее морда покорно опущена вниз. Она кажется опустевшей и безжизненной.

— Неужто капитан, вместе с экипажем оставил корабль? Или быть может, гусеницу заело? — раздается голос со стороны вражеского Волота, и дула его пулемета наводятся на нас.

— Капитан никогда не покинет свой Волот! — отвечаю ему я, а дальше начинаю говорить то, чего он точно не ожидал: — Да простит мне Всеотец прегрешение мое, ибо совершу я сейчас страшный грех. Убью ни беса, ни дьявола, но себя самого, ибо другого выхода не вижу я.

Тяжелые гусеницы пришли в движение, и Саламандра на всех оставшихся парах пошла вперед. Не сомневаюсь, Орлик внутри своего Пулеметчика узнал, что такое настоящий страх. Если битву невозможно выиграть, капитан обязан спасти экипаж! Потому что обучить новую команду на Волот очень сложно, долго и дорого.

Перейти на страницу:

Гремлинов Гриша читать все книги автора по порядку

Гремлинов Гриша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гарем на шагоходе. Том 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гарем на шагоходе. Том 1 (СИ), автор: Гремлинов Гриша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*