Орден (СИ) - Усов Серг (читать книги онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗
Построить на том берегу более или менее приличных размеров порт было затруднительно из-за скалистых берегов и отсутствия подходящих заливов, да и бессмысленно — по сути почти не с кем в тех местах торговать. Зато укрывать в бесчисленных протоках среди скал галеры и рейдеры получалось просто отлично.
Собственно, последним обстоятельством и стали пользоваться не только обычные подданные этого королевства, но и многие чивирские владетели, сделав пиратство своим — даже не главным, а единственным — ремеслом. И добились сомнительной славы самых удачливых и жестоких пиратов на всём западном побережье Алернии. И победа над таким противником, да ещё и с тем соотношением сил, как во вчерашнем бою, действительно сделает Эдорика и его людей легендой во всех портовых кабаках Алернии.
А ведь они ещё и обзавелись завидной добычей. Давно ли контрабандисты уже отчаялись когда-нибудь заменить свою старую лохань на нормальный корабль? И теперь вот, из серии, не было гроша, да вдруг алтын.
— Может ты зря так, с тем красавчиком бароном-то, обошлась? — неожиданно поинтересовалась Эрна, — За владетеля и выкуп можно приличный получить, да и держать его галерным рабом на цепи без права выкупа…
— Понравился, что ли? — довольно резко прервала подругу Вика, — Тебя там, — она кивнула в сторону порта, — почти наверняка дружок твой ждёт. Хотя, я думаю, ты права. Зачем тебе какой-то крепостной, когда на горизонте такой весь из себя барончик появился. Мужчина в полном расцвете сил. Забери в качестве своей доли трофеев. Я возражать не буду, а команда теперь на тебя молится, так что отдадут и просто так.
Вика злилась прежде всего на саму себя — ей и самой этот чивирский барон понравился, пусть и немытый. А кто здесь чистый-то из мужичков? Дебор? И где он, этот болтун? Очередной дуре лапшу на уши вешает?
А этот красавчик её сучкой, кажется, назвал. Сам-то он кто? Вот пусть веслом помашет, спеси маленько лишится, а там она посмотрит.
Всего в плен попалось живыми восемнадцать чивирцев, в основном из матросов. Абордажников среди них было только двое, да один капитан, этот самый барон.
Теперь все они, невзирая на их чины и звания, были прикованы к вёслам своих бывших рейдеров. Для ускорения движения.
Попавших в плен раненых врагов добили без всякой жалости — тут такое было в порядке вещей — и пустили на корм акулам. А здешние морские хищницы были даже чуть покрупнее тихоокеанских, промышляющих у берегов Австралии.
Команда Эдорика и сама потеряла троих абордажников и одного, словившего случайный арбалетный болт, матроса. Двоих тяжело раненых Вика незаметно исцелила до состояния «выживут» и больше в этом направлении предпринимать ничего не стала. Выдавать Эрну ещё и за целительницу она посчитала излишним. Пусть подруга сама освоит заклинание Малое Исцеление.
Оба-на. Вика только сейчас обратила внимание, какое впечатление произвели её слова на Эрну. Запала! Точно, подруга запала на барончика. Как немного и Вика. Ну, с попаданкой-то понятно — чивирский капитан ей напомнил Джонни Деппа в образе Джека Воробья, а эта-то подруга чего? У неё же свой ненаглядный Гарни есть. Или всё же купилась на титул?
Правда, если разобраться у Вики тоже кто-то есть, но ведь она почему-то пощадила красавчика, хотя логика боя подсказывала, что правильней было бы его грохнуть. Да и это её настойчивое требование — отправить своего пленника в трюм к веслу — оно ведь тоже из желания исправить барона в лучшую сторону, сбить с него спесь, а не уничтожить. Нет, если ей быть откровенной хотя бы перед собой, то Вика не хотела, чтобы этот мерзавец помер прикованным к веслу.
— Вика, давай отпустим, а? — Эрна опустила голову и на злые слова подруги не отреагировала, — Я же не говорю, чтобы просто так освободить. Конечно за выкуп. Гарни тут не при чём.
— Разумеется, не при чём, — Вика приобняла магиню, — Все мы бабы стервы, да. Но добрые. Так ведь? Ладно, как войдём в порт, определим его и штурмана второго корабля в выкупные. Кстати, скажи капитану о своих знакомствах в герцогском дворце. Самой Уранией не козыряй, но намекни, что блат у тебя будь здоров какой. Перекупы нам не нужны. В конце концов мы не за призом ходили, а сами стали объектом пиратской атаки. Так что, все законные основания обойтись без посредников у нас есть. Иди к нашему счастливчику, обрадуй его ещё больше.
И на солнце бывают пятна. А уж на сверкающем Эдорике тем более. Необходимость делиться долей своей добычи с портовыми аферистами изрядно омрачали радужный настрой капитана.
От Шторма Вика уже неплохо знала порядки, царившие во Вьежском порту. Ей даже почудилось, что в этом мире успел побывать до неё попаданец с Земли, подсказавший невинным местным средневековым обывателям разные бюрократические хитрости, благодаря которым можно замечательно набивать себе карманы с помощью банальной узаконенной волокиты.
Вот только, и административный ресурс никто не отменял. Клерки могли куражиться только перед обычным клиентом, требуя с него предоставить то одно, то другое.
Попаданку одно время смущал вопрос, как можно замотать, затянуть до бесконечности любую сделку при отсутствии в местном делопроизводстве множества бумаг — бумаги тут не было совсем. Но оказывается и в этом вопросе главное — было бы желание. А тогда и навощённые доски, и пергамент, и устные заверения свидетелей идут в дело.
Как и на Земле, здесь тоже любая волокита чиновников моментально заканчивалась при получении указаний сверху. Причём, это происходило гораздо быстрее, чем в родном мире попаданки. Тут бюрократия отвечала за свои проступки, часто, не лишением должности, а утратой жизни.
— Скажу, что лично знакома с начальником дворцовой канцелярии, — предложила Эрна.
— Можно так, — согласилась Вика, — а можно и вообще без конкретики.
Галера уже подходила к внешнему рейду, где стояли на якорях огромные океанские суда. Были здесь и свои алернийские корабли, но, всё же, большинство — гости из государств других континентов, Валании и Тарпеции. Как знала Вика, два других материка, расположенных южнее Алернии были заселены примитивными народами, ещё только осваивавшими прибрежное плавание.
Несмотря на то, что попаданка уже не раз наблюдала океанские корабли и даже с помощью магии пространств побывала на них, всё равно с интересом и восхищением воспользовалась моментом, чтобы вновь рассматривать эти творения средневековой конструкторской мысли.
Кстати, устройство кораблей с разных континентов было очень схожим. Кто уж там у кого идеи воровал и, вообще, существовало ли в этом мире понятие промышленного шпионажа, Вика не знала, да и разбираться не собиралась — и так от множества необходимых дел уже голова пухнет. Но, что было, то было — многое страны разных материков заимствовали друг у друга.
— Вика, — увидев, что молодая наёмница осталась в одиночестве, к ней подошёл Зуб, — Не помешаю?
Вообще-то, он ей был, что называется, ни к селу, ни к городу. Ей хотелось побыть в одиночестве, полюбоваться ещё кораблями на внутреннем рейде, на малотоннажные суда, приткнувшиеся к причалам, поразмышлять о Деборе, о предстоящих в ближайшие три дня делах, о своём пленнике, о том, о сём, да и просто подышать морским воздухом, пока есть такая возможность, благо, её санитарная задумка по изменению порядков в трюме дала совершенно замечательный результат. Дыши теперь полной грудью и не задыхайся от смрада.
Но прогонять командира абордажников она не стала. Зачем обижать хорошего мужика? Да и теперь в его повадках заигрывание сменилось уважением, доходящим до глубокого почтения.
— Что-то сказать хочешь? — поинтересовалась Вика.
— Да. Как ты догадалась? — улыбнулся он, — Мы бы хотели предложить всем вместе отпраздновать победу в лучшей таверне Вьежа. Имею в виду нашу команду и вас, вместе с госпожой Эрной. Спроси у неё. Кэп что-то на эту тему стесняется к ней обратиться.
— Она откажет, Зуб. Без обид, но у неё дел реально выше крыши. Нам с вами через три дня ведь плыть дальше. И тут во Вьеже за это время надо много сделать. Заодно она поможет нам с реализацией призов и трофеев, через свои связи во дворце. Но у нас впереди ещё много дней путешествия по Вене. Найдём, я думаю, возможность где-нибудь зажечь с блэк-джеком и гулящими девками для вас.