Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Ботаник (СИ) - Щепетнов Евгений Владимирович (читать книги онлайн полные версии txt) 📗

Ботаник (СИ) - Щепетнов Евгений Владимирович (читать книги онлайн полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ботаник (СИ) - Щепетнов Евгений Владимирович (читать книги онлайн полные версии txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Забавно все-таки — в таких случаях, когда приходится пользоваться умениями, ну никак не свойственными Фролову, я будто бы отпускаю вожжи и этим телом завладевает дух Альгиса. Моя тело, мой мозг сами, автоматически делают то, что нужно для дела, а я будто сижу и смотрю со стороны, со скамеечки у завалинки. Ну никак пока у меня не получается полностью слиться с памятью мальчишки!

Впрочем…а может этого как раз и не надо? А вдруг его личность подействует на меня так, что я стану…им, Альгисом? А я этого не хочу! Я хочу оставаться Фроловым, но в теле молодого парня! Прости, Альгис, но…уходя — уходи!

Оглянувшись, увидел брата — Первого, который от входа в замок помахал мне рукой. Я ему помахал в ответ. Хмм…он что смотрел, как я управлюсь с моей командой и с жеребцом? Интересно…а может это он и подставил мне шального жеребца? Ну так…чтобы проверить меня «на вшивость»? Смогу, или совсем пропащий?

Вообще-то мои братцы и папаша лихо управлялись с лошадьми. Чего-чего, но они были практически кентаврами, так казалось со стороны. Ладно. Не буду умножать число сущностей — он, не он придумал…какая разница? Главное, что я справился, и сейчас поеду в город. Кстати сказать — надо посмотреть, что там, в мешочке, на какую сумму расщедрился братец.

Открыл мешочек, аккуратно вытряс на ладонь содержимое…ну а что, вполне недурно. Тридцать серебряных монет. Очень даже приличная сумма по здешним меркам. Ну как тридцать тысяч на земные Российские деньги. Или даже побольше? Еда и питье здесь дешевые, что немудрено — страна сплошняком аграрная, а раз много предложений, значит, и цена гораздо ниже.

Я впереди, Скарла рядом, чуть позади, охранники за нами. Еду совершенно автоматически, отдав руководство призраку Альгиса. Я-то дорогу не знаю! А ехать нам к пристани, где работает паромная переправа. Моста тут нет — во-первых, река широкая, мост обойдется дорого. Во-вторых…это все равно как во-первых: а кто оплатит этот мост? Император? Ему нафиг не надо. Клан Конто? А откуда у него такие деньги, да и зачем? Кому надо — и на пароме переедут. Паром принадлежит муниципалитету города, паромщики на жаловании. Его охраняет, вернее, наводит на нем порядок городская стража — в основном обычные мужики и парни, вооруженные дубинками и копьями с листовидными наконечниками (кстати — очень даже серьезное оружие в умелых руках), одетые в шлемы и кольчуги, свисающие почти до колен. На груди стальные пластинки, вмонтированные в кольчугу — не помню, как они называются, Альгис же совершенно таким делом не интересовался. Зачем оно ему?

В общем — стражники представляют собой обычную средневековую пехоту, только лишь без армейских щитов. Кольчуга неплохо держит режущие, секущие удары, но при этом, как и все кольчуги — мощный колющий удар, или дробящий — ей сдержать не под силу. Правда ножевой укол все-таки держит — но тут зависит от того, в чьей руке находится этот самый нож. Мой старший братец — я уверен — может одним ударом ножа проткнуть это сооружение из плетеных колечек просто-таки насквозь. Он очень силен. Мне до него далеко.

Хмм…вообще-то старший брат Альгиса, не мой. Мда…сращение личностей идет полным ходом. Ну и наверное…пусть. Пусть. Само собой — я никак не могу оставаться семидесятилетним мужиком в теле пятнадцатилетнего подростка. Будет нечто другое… Противоречие? А нет никакого противоречия. Это жизнь.

Пришлось раскошеливаться. За четверых — двенадцать медных монет. Неслабо, между прочим! За эти деньги может неплохо поесть в местной тошниловке, и не самого худшего качества тошниловке. Не дорогой трактир со шлюхами и блэкджеком, но и не заведение для клошаров.

Мы слезли с лошадей, которые очень неодобрительно поглядывали на подозрительное сооружение у берега, и повели их на паром, минуя очередь из желающих забраться на широкий помост. Никто не стал выеживаться, видя цвета Клана. Люди Клана проходят в первую очередь — это наше законное право. Мы вообще могли и денег не платить, но это был бы все-таки перебор. Не надо возбуждать недовольство горожан своими явными привилегиями. Проход без очереди — не в счет. Тем более что мы занимаем относительно мало места — не тяжелая купеческая повозка, и не карета любителей комфортной езды.

Город Вальдас, в коем и стоит наш замок, именуемый замок Орис (старинное название), или замок Конто (современное) — разделен рекой Кана на две части, между которыми существует паромная переправа. Можно перебраться на тот берег и с помощью кораблей и лодок, но паром все-таки выгоднее. Корабельщики всегда берут дороже, чем паромщики. Широкая, небыстрая, полноводная река — я даже не знаю, с чем ее сравнить. С Волгой? Нет, если только не в верхнем течении. Дон? Наверное, все-таки с Доном. Широкая, но не такая широкая, чтобы в случае необходимости не перекрыть ее толстыми цепями, прекращая движение кораблей вверх и вниз.

Возле паромной переправы стоят два сторожевые башни которые постоянно ведут наблюдение и за Степью, которая здесь вовсе не очень далеко, и за рекой, по которой могут спускаться и подниматься не только купеческие суда, но и разбойники, а также те же самые степняки, настругавшие себе лодок и в очередной раз решившие потрясти мягких белых соседей. Война в этих краях бесконечна.

Через реку между башнями протянуты две толстенные стальные цепи, до поры, до времени лежащие на дне, и как только городская власть решит остановить движение по воде — начинают вращаться огромные барабаны, наматывая на себя цепи, и…все. Кораблям прохода больше нет.

В каждой башне дежурит небольшой гарнизон — двадцать-тридцать человек (в разные годы по-разному), и в случае опасности они наглухо запираются в башне, подымают цепи и начинают лить на противника ругань и стрелы с камнями. У гарнизона запас продовольствия на несколько месяцев (холодные подвалы), а воду они могут брать напрямую из реки, или же из колодца, который тоже наполняется из реки.

Две части города, Левобережье, и правобережье отличаются друг от друга как небо от земли. Левобережье для более обеспеченных горожан. Тут стоят богатые поместья, располагаются лавки с дорогим товаром. Здесь почти нет праздношатающейся шпаны — охрана особняков гоняет их всеми доступными средствами, оберегая покой местных богачей. Кстати сказать, здесь-то и стоит замок Конто, с его высоченными, гигантскими крутыми каменными стенами, которые никогда в истории не были взяты неприятелем. Замок практически неприступен — если верить историческим хроникам.

Глупость, конечно. Любое здание можно разрушить — было бы желание. И взрывчатка.

Правобережье — это с точки зрения жителей левобережья просто какой-то вертеп. Тут находятся мастерские, кузницы, заводики по производству чего угодно — всего того, что нужно большому процветающему городу. А раз есть мастерские — значит, должны быть мастеровые. Мастеровые любят выпить, а выпив — пошуметь, побуянить. Иначе какой смысл в бухле, если просто тупо надраться и пойти домой?

Наемники. Это особый склад ума, и склад характера. В наемники идут те, кто не желает добывать свой хлеб в поте лица. Таких и на Земле всегда было море разливанное. Вспомнить только пресловутых ландскнехтов в их дурацких пестрых одеждах. Наемники могут сделать целое состояние, поучаствовав в одной из локальных войн, а могут и сложить свою голову за жалованье в несколько серебряных монет в неделю. Это уж как повезет. И хотя везет совсем немногим, наемничество всегда окутано ореолом романтизма — мужчина, добывающий пропитание своим мечом и кинжалом, в глазах многих дам и большинства подростков — мечта, к которой нужно стремиться. На самом же деле большинство из наемников просто грязные тупые маргиналы, способные лишь на то, чтобы удобрить своими немытыми телами поля благословенной Империи Ассан. И…поля всего мира. Потому что наемники есть везде и всегда будут востребованы. Всегда есть необходимость удобрить поля и леса.

Впрочем, в городе Вальдас наемников наверное больше, чем даже в столице Ассана Еванделионе. Пограничный город на реке, тянущейся почти через весь материк лакомый кусок и биржа труда наемников — наемники прибывают сюда со всего мира, чтобы получить службу у купцов, или же наняться в один из приречных Кланов.

Перейти на страницу:

Щепетнов Евгений Владимирович читать все книги автора по порядку

Щепетнов Евгений Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ботаник (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ботаник (СИ), автор: Щепетнов Евгений Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*