ЧВК «Пересвет». Книга вторая (СИ) - Медоваров Алексей (читать книги онлайн без .TXT, .FB2) 📗
— Серия тестов это сколько?
— Это четырнадцать тестов. По одному на каждый модуль установки, — ответил профессор с раздражением в голосе. — Они прошли бы быстрее, не отними вы у меня одного ценного специалиста.
— У вас от силы минут тридцать, профессор, — бросил я, проходя мимо конструкции. Снова мне в глаза бросилась ярко желтая надпись «Компл.2». — У нас снова гости. В любой момент может стать слишком весело для научных изысканий.
— Сначала он забирает моего человека, а потом начинает подгонять меня? — начал было распаляться профессор. — Может быть вы уже начнёте обеспечивать безопасность эксперимента?
Отчасти его претензии были вполне обоснованы. Я подрядился на эту операцию сам, хоть и с подачи Императора. С другой стороны, времени на подготовку у нас не было — все вопросы решались в спешке. Вот вам чудо-учёный, светило науки и всея множественных измерений и порталов, извольте его доставить и обеспечить проведение изысканий. А взамен мы, так уж и быть, вернём вашему семейству отнятые привилегии и финансовые потоки. Попробуй тут отвертеться!
— Это серая зона, профессор, — ответил я. — Если вам нужна была полная безопасность, то нужно было просить у Императора танковые клинья, ковровые бомбардировки и артподготовку, а не маленькую ЧВК. Так что пошевеливайтесь, это в ваших же собственных интересах.
Профессор Голованов хотел было вступить со мной в очередную пикировку, но Виктор, стоявший рядом, положил ему на плечо ладонь и сказал:
— Не стоит. Он в чём-то прав. Мы знали на что идём.
— Но…
— Часть тестов можно пропустить. Мы сотни раз проводили их в лаборатории. Сделаем только основные четыре.
Молодой учёный говорил уверенно, а профессор Голованов, судя по всему, прислушивался к его мнению.
— Хорошо, — сказал он. — Пусть будет четыре теста.
— Ваша светлость, мы уложимся в отведённое время, — сказал Виктор. — За Софию не переживайте, я приглядываю за ней.
— Хорошо, — кивнул я и вышел из-под купола.
Виталик расположился на горе мусора, зарывшись в него с головой. Если бы не сканеры экзоскелета, то никогда бы не отыскал его. Чтобы не выдавать его местоположение, я укрылся за проржавевшим остовом автомобиля, торчащего неподалёку.
— Где разведчики? — спросил я по радиосвязи.
— На девять часов от меня сидит один. Развалины здания из кирпича, второе снизу окно. Видите?
Я навёл визор в указанном Виталиком направлении, отыскал разрушенное здание из кирпича, затем нужное окно. Несколько минут ничего не происходило — ни единого движения, ни малейшего намёка на то, что по указанному направлению есть хоть кто-то. При иных обстоятельствах я бы подумал, что Виталик ошибся, но зная, насколько он опытный боец, мне пришлось запастись терпением и ждать.
И в конце концов моё исходившее уже на нет терпение вознаградилось — я увидел вражеского разведчика. Точнее не его самого, а лишь лёгкое движение на куче битого кирпича в паре метров за окном.
— Недурственная маскировка, — констатировал я факт, ведь противник был едва заметен среди рыжей пыли и осколков.
— Это профи, — последовал ответ Виталика. — Не знаю, кто этот чувак, но оборудование у него на высшем уровне. Я засёк пару зашифрованных сообщений. А представители местных бандитских кланов на час и семь часов от меня.
Я поочередно просканировал визором указанные направления и без всякого труда заметил местных соглядатаев, шпионящих за нами.
— Вижу обоих.
— Их было больше, ваша светлость. Судя по всему, новости тут разлетаются быстро. Эти шакалы чуют, что здесь есть чем поживиться.
— А наш отпор только усилил их интерес, так?
— Совершенно верно, ваша светлость, — ответил Виталик спокойным голосом, а затем добавил, — Рано или поздно они решатся на штурм, хоть и не видят замаскированный купол.
— Хуже всего будет, если эти подонки решат объединиться, — проговорил я задумчиво.
— Совершенно верно, ваша светлость, сказал Виталик. — У нас хоть и полно боеприпасов, но массированный штурм с нескольких сторон нам отразить будет непросто. К тому же у нас минус один боец.
— Но возможно?
— Такая вероятность есть. Первую волну нам поможет отразить минирование периметра. А дальше будет сильно сложней.
— Я запросил экстренную эвакуацию у шефа и поторопил яцеголовых, — ответил я. — Но не факт, что всё пойдёт по плану.
— А когда это у нас всё шло по плану, ваша светлость? — усмехнулся Виталик. — Как вы там обозвали нашу крайнюю операцию?
— Экспромт, — вздохнул я.
— То-то и оно, ваша светлость, — отвечал Виталик. — Это большие многотысячные ЧВК или имперские регуляры могут планировать боевые операции, и то, на день или два. Больше не позволяют обстоятельства. А мелким компаниям, по типу нашего «Пересвета», вечно достаются грёбанные экспромты. Только и успевай, что импровизировать.
— Я понял твою мысль. Будем изворачиваться и действовать по обстоятельствам. Впрочем, как и обычно.
— Точно.
Нам ничего не оставалось, кроме утомительного ожидания. Мы оба прекрасно понимали, что в любой момент события могут начать развиваться стремительно. Даже через чур стремительно.
Мы наблюдали за нашими наблюдателями, изредка обмениваясь короткими репликами, пока нас не прервал голос профессора Голованова, раздавшийся из динамиков.
— Тесты основных систем завершены, — сказал он, сделав особое ударение на слове «основных», выражая тем самым своё неудовольствие.
Будто бы это могло меня хоть как-то задеть!
— Замечательно, профессор! — сказал я. — Давайте уже заряжайте вашу шарманку. Проведём ваши опыты и свалим отсюда поскорее!
— Как будет угодно вашей светлости, — ответил с ехидством учёный.
— Моей светлости только это и угодно, — парировал я.
— Да хватит вам уже титьки мять! — не выдержал Виталик. — Делайте своё дело.
— Весьма и весьма образно, — подытожил профессор и отключился от общего канала.
— Хоть что-то сдвинулось с мёртвой точки, — проворчал я.
— Похоже, что не только дела яцеголовых, ваша светлость, — спокойно сказал Виталик.
— В каком это смысле?
— А в самом что ни на есть прямом. Посмотрите на северо-запад.
Я перевёл взгляд по указанному Виталиком направлению.
— Выше. На краю воронки.
Я посмотрел выше. Раньше в этом месте виднелись руины высоток, возможно даже небоскрёбов, от которых осталось лишь несколько нижних этажей. Всё прочее было уничтожено, точнее испарилось при детонации антивещества — оплавленные стальные балки, теперь покрытые толстым слоем ржавчины, бетон стен, ставший гладким и блестящим от воздействия высоких температур.
Природа давно уже взяла свое и теперь меж этих руин вовсю росли деревья и кустарники, пробившиеся сквозь асфальт улиц, а также высокий сорный бурьян. И вот среди всего этого торжества природы над человеческими усилиями стояли вооруженные люди, одетые кто во что горазд.
Их было много. Чертовски много. По моим самым грубым прикидкам — несколько сотен бандитов, ненавидящих незваных пришельцев, то есть нас.
— А теперь посмотрите на юг, ваша светлость, — снова спокойным тоном сказал Виталик.
Меня вдруг отчаянно начала бесить эта невозмутимость, но визор я всё-таки навёл в нужном направлении.
Судя по всему, там когда-то была большая площадь с комплексом фонтанов, брусчаткой и старинными зданиями вокруг. Теперь же от всего этого великолепия остались лишь унылые руины, среди которых находилась многолюдная толпа. И кое-что ещё.
— Это что, танки? — удивленно спросил я.
— Так точно, ваша светлость. Устаревшая модель легкого немецкого танка «Пума». Таких полно в Африке. Эхо большой европейской войны.
Этих самых «Пум» было шесть единиц, но помимо них бандиты располагали двумя десятками автомобилей — пикапами, собранных из деталей других машин и бронетехники. И на каждом прилажен пулемёт.
— Это какой-то «Безумный Макс» в помойных декорациях… — проворчал я.
— Не понял, ваша светлость, — отозвался Виталик.