Потусторонний. Пенталогия (СИ) - Муха Руслан (читать книги полностью .TXT) 📗
— Ясно, отставить, — оборвал Гереро, слушать жалобы об отсутствии спонсирования сейчас точно не было желания. — Еще что?
— За веществом находится некая полость, которой раньше там быть не могло. Мы попытались измерить ее. И вот что странно, складывается впечатление, будто полость не имеет границ. Сейчас собираемся запустить туда видеодрон.
Гереро кивнул.
— Я хочу взглянуть, — сказал он и решительно направился к горе.
В небе к тому времени уже совсем рассвело. Утреннее солнце озарило тёплыми лучами разрушенную деревню и гору Пенья-де-Берналь, день обещал быть жарким.
7:15 am
Вокруг объекта уже соорудили пластиковый купол: четверть сферы и кишкообразный коридор. Гереро и Перес вошли внутрь, и только потом зашёл Лопес.
Первое, что привлекало внимание, чёрное пятно на стенке каменной горы. И только потом военные в костюмах химзащиты, приборы, мониторы, датчики, окружающие пятно.
Оно распласталось огромной кляксой три метра в высоту и два в ширину. Странное, где-то даже жуткое нечто, как густая смола: копошащаяся, всё время двигающаяся, выпускающая тонкие, едва заметные чёрные лоскуты дыма.
Стоило Гереро протянуть руку и коснуться пятна, как она тут же провалилась во тьму. Гереро поспешил отдёрнуть руку.
— Сеньор генерал, — обратился Лопес, — мы готовы запустить видеодрона, здесь можем наблюдать за происходящим.
Он указал на небольшой отсек, очередная кишка, за пластиковой перегородкой которой виднелись размытые силуэты.
Гереро кивнул и направился в отсек.
Здесь уже находился специалист по робототехнике, заметив генерала, он вскочил с места, едва не перевернув мониторы, и торопливо отдал честь.
— Ну. Показывайте, — велел Гереро и сел на предложенный Лопесом раскладной стул.
Рядом разместился Перес, Лопес же остался стоять позади, наблюдая за происходящим на экране техника.
И пока здесь нечего было смотреть — едва подрагивающая темнота. Видеодрон смотрел прямо на объект.
— Запускаем, — тихо сказал техник, плохо скрывая волнение.
Изображение мелькнуло, послышалось мерное жужжание, дрон поднялся в воздух и влетел внутрь вещества.
Гереро ожидал увидеть что-то похожее на пещеру или дыру, что угодно, но никак не голубое небо и бескрайнюю скалистую местность.
— Что за?! — Лопес не смог сдержать эмоций.
Камера повернулась влево, завиднелась синяя полоска то ли моря, то ли океана.
В отсеке висела напряжённая тишина, все присутствующие не отрывали взглядов от монитора.
Камера ещё повернулась, дрон пролетел вперёд, теперь вправо, внизу можно было разглядеть густой лес, где-то очень далеко, почти на горизонте, показался город.
— Он что, вылетел с обратной стороны? — глупо округлив глаза, спросил Перес.
— Здесь нет моря! — внимательно разглядывая изображение на экране, сказал Гереро.
— Тогда что это? Где это? — Перес растерянно глядел на Лопеса.
Лопес лишь развёл руками и сконфуженно-виновато улыбнулся.
— Ваша камера точно показывает именно то, что в полости за веществом? — недоверчиво спросил Гереро.
Всё это выглядело как чей-то глупый розыгрыш. Оно приходило на ум: возможно, тот, кто взорвал гору, перехватил сигнал и зачем-то показывает им вот это.
— Нет, сеньор генерал, — отозвался сбивчиво техник, — никакой ошибки здесь быть не может. Я проверял камеру, проверял дрона, всё было в порядке…
— И что, хотите сказать, словно там, в горе, у нас море и небо? — Гереро нехорошо усмехнулся.
Техник потупил взгляд:
— Не могу знать, генерал.
— Давайте ещё посмотрим, — нервно постукивая подошвой ботинка, предложил Лопес, — направь дрона дальше.
Техник послушно провёл пальцем по панели, дрон подался вперёд, а затем изображение резко пошло рябью и экран погас.
— Сигнал пропал, — неживым голосом отозвался техник.
Гереро сверлил его взглядом:
— И?..
— Сейчас попробую восстановить сигнал, — ответил он торопливо и уткнулся в панель управления, быстро нажимая на клавиши.
Гереро перевёл взгляд на Лопеса, тот снова развёл руками.
— Нужно сходить и посмотреть, что там, — подал голос Перес. — Можем отправить человека…
— Запрещаю! — рявкнул Гереро. — Это может быть опасно. И пока мы не получим распоряжений свыше, ничего не предпринимаем. Если связь не удастся восстановить, отправьте другого видеодрона, этого добра у нас хватает. Используйте.
— Так точно, генерал! — отозвался Лопес.
7:50 am
Стоило Гереро покинуть купол, как ему тут же вручили нано-сэд с защищённым правительственным каналом.
— Министр Санчес на связи, — сообщили ему.
Разговор с министром национальной обороны ожидался весьма неприятный. К слову, министра Санчеса не очень любили подчинённые, так как место министра ему досталось не за какие-то выдающиеся заслуги, а по близкому родству с женой президента. Санчес ей приходился двоюродным братом. Гереро же министра ненавидел по личным причинам. И ненавидел люто, всем сердцем, всеми фибрами своей чёрствой генеральской души, так как считал, что Санчес занял именно его законное место в министерстве. Поэтому когда ему вручили рацию, Гереро мысленно приготовился подавлять в себе ненависть, контролировать эмоции и то прочее, что необходимо делать, чтоб не нарушить устав.
— Генерал, — рявкнул министр в ухо так, что Гереро невольно скривился.
— Слушаю, сеньор, — сквозь зубы процедил Гереро.
Санчес продолжил говорить, делая ударение на каждое слово, видимо, стараясь придать особую важность своим словам:
— Генерал, этот инцидент не должен просочиться в средства массовой информации. Я полагаю, вы понимаете, что уже через несколько часов Берналь заполнят журналисты.
— Как вы предлагаете, сеньор Санчес, замолчать взрыв и обвал одной из самых больших монолитных гор мира? Слишком много жертв и свидетелей.
Сарказм скрыть не удалось, хотя Гереро очень старался.
— Придумайте что-нибудь, генерал. Скажите, метеорит или землетрясение, мне плевать. Главное, чтобы не было паники среди населения. Жителей деревни эвакуировать, оцепить периметр. Людей и оборудования у вас достаточно. К вечеру мы ждём вас с подробным докладом здесь, в Мехико. И ещё… — Санчес сделал многозначительную паузу, — к полудню прибудут специалисты из США. Группа учёных. Они не представляют правительство США, вам не стоит переживать по этому поводу. Это частная группа учёных, во главе с профессором Александром Джонсоном. От вас требуется обеспечить им безопасность и предоставить всё необходимое.
— Так точно, сеньор министр, — отчеканил Гереро, хотя внутри он весь кипел от негодования. Какого чёрта они пригласили гринго? Неужели в Мексике закончились учёные? В то, что правительство США не приложило к этому руку, Гереро ни капли не верил.
Санчес будто бы понял, о чем сейчас думал генерал, и добавил очень вкрадчиво:
— Проконтролируйте, чтоб с ними обращались вежливо, Гереро. Вам придётся очень тесно работать с этими людьми. И помните, президент сам лично обратился за помощью к нашим партнёрам из США, так как у них больше опыта и знаний по части аномалий.
Гереро молча усмехнулся. Слово-то какое — аномалия. Но, наверное, иначе эту дыру и не назовёшь.
— Я жду доклад, Гереро. Пришлите его уже сейчас, всё что есть, а вечером дополните.
— Так точно, сеньор, — ответил Гереро, и связь прервалась.
12:46 pm
Гереро находился в полевом штабе с профессором Джонсоном и его личным охранником, амбалом капралом Саймоном. Конечно, вот тебе и частная группа. Но кто бы сомневался, американцы не могли отправить своих учёных без охраны, и теперь приходилось терпеть ещё и присутствие военных гринго, и не только военных. Некоторых Гереро пометил как переодетых в военных сотрудников спецслужб, которые только и делали, что вынюхивали здесь всё и совали свой нос куда не надо.