Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » От альфы до омеги (СИ) - "Lorain" (книги .TXT) 📗

От альфы до омеги (СИ) - "Lorain" (книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно От альфы до омеги (СИ) - "Lorain" (книги .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика / ЛитРПГ / Киберпанк. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ирис подождала, пока он переведет дух. Зеленые ветви хлестали ее по рукам, но она не замечала. Солнечные пятна бежали по земле, выскакивая из-под заслоняющих небо листьев.

— А почему вы так уверены, что скоро случится Возмущение?

Ирис вдруг вспомнила слова веснушчатой девчонки в Центре. Она тоже об этом говорила.

— Людей кормят сказками, — пробормотал Ликвидатор. — Это удобно. Спокойный народ — довольный народ. Ни к чему лишние страхи. Аномалий в городе и вправду почти не осталось. Но отворачиваться от того, что за его пределами, нельзя.

— Так почему же вы думаете... — не поняла Ирис.

Ликвидатор ее прервал:

— Потому что я охочусь за аномалиями всю жизнь. И сейчас, эта ходячая аномалия — думаешь, она просто так появилась? Побродит и рассеется себе как ночная прохлада? Что Квинт, что Сенат — они за город не выбираются. Они просто читают то, что докладывают им такие, как я. Но одно дело прочитать на бумаге, а совсем другое — увидеть своими глазами. Они разучились бояться, а я — нет.

— Так вы их боитесь?

— Я человек. Бояться для человека естественно. Страх — это природный барьер. Без него мы бы все попрыгали с крыш, наделали бы таких глупостей, что во век не оберешься. Понимаешь?

Ирис наклонила голову. Она не знала, что такое настоящий страх — вместо него у Ирис стояли системы-регуляторы. Без них она бы, наверное, и вправду наломала дров. Или все то, что она делает сейчас и есть то самое опасное бесстрашие? Она ведь сделала невозможное — сбежала из Центра. А теперь ей помогает человек... Или это она ему?.. Нет, они помогают друг другу. И такого она еще никогда не делала.

Они замолчали.

Ирис шагала в высокой траве, разводила руками длинные стебли и вдыхала ароматный привкус нагретой смолы. Ботанический сад превратился не просто в лес: теперь это были самые настоящие джунгли, и после узеньких, пропахших помоями улиц или некрашеных подвальных стен деревья вокруг казались такими чистыми, дикими и свободными, что хотелось одного: остаться здесь и никуда не бежать...

— Как вы собираетесь выбраться из города?

— Выберусь. Мы выберемся, — Ликвидатор снова обернулся. — Ты ведь мне поможешь?

— А вы мне?

Ликвидатор с долю мгновения окидывал ее взглядом, а потом кивнул:

— Нам же по пути, верно?

— Только...

Ирис замолчала, и Ликвидатор посерьезнел.

— Только что?

— Не пытайтесь меня заставить. Не держите силой. Иначе мне придется уйти. Такая программа.

— Самозащита, — понимающе повел плечом Ликвидатор.

— Есть простые слова... «Пожалуйста», например, — сказала она.

— Или «спасибо», — сощурился он, и в глазах его снова заиграли искорки.

Такие странные, словно у кого-то украденные — они не подходили ни к морщинкам вокруг глаз и между бровями, ни к неопрятной, равнодушной бороде. Как будто в глазах затаился другой человек, давно позабытый, а снаружи — только маска, толстая шкура, защитная броня.

— Ладно, хватит этих разговоров, — Ликвидатор отвернулся. — Давно я так долго ни с кем не разговаривал... Да еще и по душам!.. Сам себе не верю — болтаю с железкой.

Ирис нахмурилась, но Ликвидатор, даже не оборачиваясь, тут же поправил себя:

— С умной железкой. Так пойдет?

Ирис хмыкнула.

Они подходили к старой оранжерее, купол которой едва выступал над верхушками деревьев.

— Странная ты, — добавил он, распахивая скрипучую дверь.

Внутри было влажно и душно. Расстекловка то тут, то там зияла пробоинами и трещинами, но солнечный жар все равно собирался под сводами оранжереи и гнул к земле тяжелые листья. Здесь даже сохранилась светло-желтая дорожка из каменных плит. Цепкая зелень оплетала ее, но укрыть целиком так и не смогла.

— Почему странная? — переспросила Ирис.

— Я думал, у машин логика на первом месте. А ты вся из себя гордая... и глупая. Не в том смысле, что бестолковая. Девчонка такая, в общем.

Ирис покосилась на Ликвидатора. В его голосе звучало больше миролюбия, чем насмешки, но она все-таки его поддразнила:

— Я думала, люди не любят стереотипы. Они банальные и неоригинальные. Сейчас же в моде быть «другими».

— Какие познания, — удивился Ликвидатор. — Значит, человеческая душа для омеги не загадка?

— Я это подслушала. К нам много кто приходит. Приходил…

— Поменьше грей уши, — посоветовал с улыбкой Ликвидатор. — К вам в Центр только вот такие умники и ходят. Прогресс и все такое. А по истории у них нули. Изобрести колесо они тоже сами, видимо, планируют.

— Без прогресса ничего не выйдет.

— Ты и сама сказала — мода. Сейчас у нас мода, а не прогресс. Хватаются за все новое, очертя голову, а старое сдают в утиль. Хотя старое еще на ходу.

— Так вы сами карту выкинули, — аккуратно ввернула Ирис.

Ликвидатор быстро обернулся, но она улыбалась, и он только развел руками.

— И то верно. Ладно, пойдем уже. Посмотрим, как нам дальше быть. Развели тут демагогию на пустом месте... Если ты, конечно, все-таки идешь со мной. Ну так что?

Но тут где-то вверху, нарастая, загудел мотор. Ликвидатор запрокинул голову.

— Навозные жуки. Вот черт.

— Это плохо? — Ирис тоже вскинула голову.

В нескольких шпилях над ними один за другим проплыли три плоских диска. Они шли на минимальной скорости, аккуратно покрывая квартал за кварталом.

— Преотвратительно. Так ты выключила свою терморегуляцию... или что там у тебя?

— Да.

— Уже лучше. Они ищут двоих.

— Но если они ищут омегу...

— ...то допускают, что у тебя все в отключке. Значит, все по-прежнему плохо. Не думал, что они поднимут в воздух аппараты, — Ликвидатор задумчиво почесал бороду.

— Они оцепят и сад?

— Могут. С другой стороны, те ребята из Особых Назначений нас так и не засекли... Откуда им знать, что мы направились именно сюда? К тому же, сад пустует редко — каких забулдыг здесь только ни встретишь... Чаще всего по ночам, но все же. Одной термо-отметки на сканере мало. Они должны нас увидеть, а через такую листву это маловероятно. Хорошее место, мотай на ус.

— Вы сказали, что отсюда рукой подать — куда? — вспомнила Ирис. — Куда вы собирались меня отвести?

— В жилой квартал Ликвидаторов. Домой, — улыбнулся он.

Всю дорогу Ирис старательно хмурилась, но Ликвидатор не обращал на нее внимания. Трижды она открывала рот, чтобы поделиться своими статистическими сомнениями, но Ликвидатор обрывал ее раньше, чем она успевала сказать хоть слово. Просчитывая вероятности, Ирис склонялась к тому, что ее будут искать там, куда не ведут никакие следы. Дом Ликвидатора занимал самую последнюю строчку в списке таких «безопасных» мест, но это не делало его идеальным укрытием. Те, кто ее искал, могли мыслить с точностью да наоборот.

Они пересекли два квартала, так и не наткнувшись на патруль. Тихая жилая окраина тонула в сытой полудреме, и казалось невероятным, что в этом же самом городе Мамонты, люди из Особых Назначений и «навозные жуки» могут кого-то разыскивать.

— Вы здесь живете один? — спросила Ирис.

Из сада дом Ликвидатора казался огромным, но изнутри грандиозного впечатления не производил. Когда-то хорошо оборудованный, теперь он стоял потрепанный, устаревший, почти заброшенный. Внутри было чисто, но трещины, сколы и потертости было не спрятать. Ирис все чудилось, что они пришли в музей — такие картинки из прошлого она видела в библиотечных файлах: стенные панели под дерево, массивные детали, тяжелая редкая мебель, толстый ковролин, тусклое освещение, черно-белые экраны на устаревшей домашней электронике, механические кнопки, красно-зеленые лампочки. Здесь как будто и не жили — так, приходили в гости или поглазеть на вышедшую из моды обстановку и допотопную технику.

Гулкий коридор вел прямо на кухню, где было темно, как в склепе: плотно сомкнутые жалюзи почти не пропускали света. Зато стоило Ликвидатору шагнуть в комнату, как напротив входа зажегся экран, и замелькали черно-белые фотографии меню.

Перейти на страницу:

"Lorain" читать все книги автора по порядку

"Lorain" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


От альфы до омеги (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге От альфы до омеги (СИ), автор: "Lorain". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*