Ветер странствий (СИ) - Телегин Андрей (читать книги онлайн полностью .txt) 📗
— Прочь! — заорал некромант, отбрасывая Эркена ударной волной. — Кендра, убей его!
Эркен быстро вскочил и увидел, как мертвая сестра поворачивается к нему. Медленно и бесчеловечно. Видел за ее спиной горящее неподвижное тело.
— Вот же…! — Кендра создала огненный вихрь от пола и до самого верха. Разрушительное пламя тут же подожгло все вокруг, оторвало Эркена от пола и затянуло внутрь себя.
Оказавшись поглощенным чужой магией, Эркен понял, что лишен опоры, и что мертвый огонь скоро доберется до него. Золотистый свет вокруг бессмертного неумолимо таял. И куда только делся Хават с его колдовством?
Глава 12
Эркен вращался в воздухе, подхваченный вихрем. Сквозь огонь он не видел ничего, даже не знал где потолок, а где пол. В этот момент бессмертный ощутил себя настолько слабым и бесполезным, что захотел немедленно умереть, лишь бы этот позор кончился. Черт с ней с ведьмой и ее сестрой, в задницу город и его жителей, и Хавата тоже в задницу с его речами. Где он вообще?! Куда пропал?! Помощник, чтоб его!
— Хават! — во все горло крикнул Эркен. Чтоб тебя, где ты?!
Злость окутала разум бессмертного. Все больше становился мертвый огонь, все быстрее таяла созданная гибридом защита, и все злее становился Эркен. В нем забурлила такая ярость, что он даже не сразу заметил, как изменились его глаза, как стало другим его зрение, и, как сквозь магический огонь, бессмертный различил силуэт мертвой ведьмы.
— Вот ты! — Эркен, сильно как мог, метнул свою косу в Кендру. Оружие пролетело сквозь пламень и ударило в цель. Ведьма пошатнулась и упала, а ее вихрь развеялся, и Эркен грохнулся на пол.
Тут же вскочив на ноги, Эрк немедленно призвал косу обратно в руку и двинулся к лежащей на полу Кендре. Ее левая рука оказалась отсечена, но остальное тело еще шевелилось.
Ведьма подняла оставшуюся руку, и в этот момент Эрк вновь метнул свою косу, лезвие которой вонзилось мертвой сестре в голову. Ее рука безвольно упала на пол и больше не поднималась.
Немного остыв, Эркен подошел и вытащил оружие. Оторвав взгляд от сраженной нежити, Эрк наконец увидел Хавата, сидящего возле лежащей на полу Саскии. Тело южанки выглядело страшно, от жутких ожогов на ее теле поднимался тошнотворный запах.
Поморщившись, Эркен спросил:
— Она жива?
Хават поднял на бессмертного свои глаза и покачал головой, после чего виновато произнес:
— Я не успел.
Эркен опустил глаза и отвернулся. Посмотрел в сторону алтаря, за которым никого не было.
— Куда делся некромант?
Хават вскинулся, проследил за взглядом бессмертного и выругался.
— Он сбежит! Догони его!
— Черт! — все еще ощущая свои глаза измененными, Эркен бросился в погоню. Весь храм, от пола до потолка, был наполнен силой Виркирада и отыскать его внутри этого сооружения было бы трудно, но Эркен был уверен, что черногубый колдун не захочет оставаться здесь.
Выскочив на улицу через задний выход, Эрк тут же увидел в холодном ночном воздухе магический след беглеца. Он тонкой мрачной дымкой тянулся над снегом и уводил в темные переулки. След был слабым и рваным. Он будто говорил, что у некроманта осталось не так много сил.
Не мешкая, Эрк пустился в погоню. Его глаза мгновенно привыкли к темноте, и он превосходно все видел. Вот такое занятие очень нравилось Эркену. Преследую добычу, бессмертный ощущал внутренний подъем и растущий восторг, постепенно переходящий в эйфорию. Вот это ему нравилось.
Эркен настиг Виркирада в длинном переулке. Некромант бежал, не захватив с собой ни единой вещи, просто напросто желая спасти свою жизнь. Его босые бледные ноги утопали в снегу во время бега, просторные одежды развивались и хлопали на ветру.
Бессмертный догнал слугу тьмы, схватил за шкирку и потянул на себя. некромант вскрикнул и повалился на спину. Упав, он вскинул руки, но не для колдовства, а чтобы защититься от удара. Эрк замахнулся косой, но помедлил, решив растянуть удовольствие.
— Я сделаю все, что захочешь! — воскликнул колдун.
— Скажи это тем сестрам, — прошипел Эрк.
— Какой тебе до них дело?! — завопил Виркирад. — Они слуги Хаоса, поклоняющиеся Матери чудищ. Если бы я не уничтожил местных жителей, это сделали бы они!
— Думается мне, сестры явились сюда как раз ради тебя, — Эрк надавил ногой на горло некроманта, кожа которого была настолько холодной и противной, что от охватившего его омерзения бессмертный тут же убрал ногу.
— Они такие же убийцы, — продолжал свое некромант. — Они сожгли кучу людей, лишь ради того, чтобы я не смог обратить их в нежить. Если старшая могла бы сжечь свою сестру, она бы сделал это, но увы, сестры огня не могут сгореть, и младшенькая досталась мне, и я…
В голосе колдуна появились сладковато-противные нотки, и Эрк все же надавил на его горло, заставив того немного похрипеть. Колдун поперхнулся тем, что хотел сказать.
— Ты лишь жалкий червь, — прошипел Эркен и приготовился нанести удар.
— Я знаю как все исправить! — возопил колдун, размахивая руками. — Я могу вернуть их обеих!
— Да что ты? — тихо спросил Эрк, и глаза Виркирада блеснули.
— Да, — прошептал некромант, — я знаю способ…
— Но для этого я должен пощадить тебя, да? — нехорошо улыбнулся Эрк.
— Это хорошая сделка, — настаивал колдун. — Две их жизни за мою одну.
— Что нужно сделать? — вздохнув, спросил бессмертный. Некромант облизнул губы, и осторожно произнес: — тот старый кату будет мешать.
— Я о нем позабочусь, — холодно ответил Эрк. — Начинай говорить.
— Есть один ритуал, — начал Виркирад, — но для него мы должны вернуться в мой храм. Там есть все необходимые вещи.
— Тогда вставай и топай.
В оскверненный храм вошли с главного входа, который был буквально завален сгоревшей нежитью. Саскиа устроила здесь настоящий конец света, уничтожив войско некроманта так, словно оно было для нее лишь пылью.
Увидев последствия ее гнева, результат ее выдающейся силы, Эркену даже больно стало от осознания того, как глупо она погибла. Беспомощная, подавленная и безумная, стоя на коленях перед своей мертвой сестрой.
— Надеюсь, ты меня не обманываешь, — Эркен впихнул некроманта в храм. Они вошли под его высокие своды, где находился Хават и двое его приспешников.
— Эй, что вы делаете?! — воскликнул некромант, глядя как его вещи сваливают в одну кучу чтобы сжечь.
— Почему он еще жив? — требовательно спросил гибрид, и двое его подручных как-то странно пошевелились. В их движениях Эрк уловил угрозу, однако, это ничуть не испугало юношу.
— Подойди, — велел Эркен, твердо глядя кату в глаза. Тот прищурился, пытаясь понять, чего хочет бессмертный и стал медленно приближаться.
Приставив лезвие косы к горлу некроманта, Эркен тихо произнес: — стой спокойно. — У Виркирада глаза забегали, но тот остался стоять неподвижно.
Хават подошел и остановился так, чтобы ни некромант, ни Эркен не смогли достать до него. Взгляд старого кату был настороженным, направленным на бессмертного, который жестом указал на некроманта, затем коснулся пальцем своего виска.
Хават перевел взгляд на колдуна, тот повернул голову и дрогнувшим голосом спросил:
— Что ты делаешь?
В этот момент, Хават подскочил и вцепился некроманту в голову. Виркирад скорчился от боли и осел на пол, под давлением, с которым старый кату проникал в его разум.
— Зачем мне читать его мысли?! — прошипел Хават. — Что искать?!
— Он сказал, что знает как воскресить сестер.
— Вот же дурак! — старик обругал Эркена, но некроманта не выпустил. Сосредоточившись, Хават стал проникать глубже в разум Виркирада, пока тот корчился от боли.
Все, что мог в данный момент Эрк, так это следить за тем, чтобы темный колдун не выкинул какую гадость. Не хотелось бы убить некроманта пока он еще нужен.
Хават рычал, стискивая голову колдуна так, словно пытался удержать ее. По видимому напряжению гибрида, Эркен понял, что слуга тьмы сопротивляется воздействию на разум.