Право на мир (СИ) - Данилевский Вадим (книга бесплатный формат .txt) 📗
«Это же надо, такое привидится! Наверное, на солнце перегрелся, — подумал Найджел. — Неудивительно, такая жара! А может, заснул? Хотя нет, все-таки жара!»
Он повернулся к эльфу.
— Ты заметил… что-нибудь на дороге, Арминас?
Эльф как-то странно посмотрел на командира.
— Нет, но я почувствовал…
— Почувствовал что?
— Взгляд. Кто-то смотрел на нас.
Сказав это, Арминас отвернулся, дав понять, что не хочет об этом говорить.
Зная характер эльфов, Найджел не стал приставать к нему с расспросами. Впрочем, он и сам скоро забыл о нелепом происшествии, приписав минутное видение не по сезону разошедшейся жаре.
Ландшафт тем временем заметно изменился, кустарник измельчал, рощи поредели, зато вдоль дороги стали встречаться выступающие из земли серые скалы.
Алкуин и Арминас постоянно съезжали с дороги, выискивая то в поле, то на холме, а то и просто среди камней редкие виды растений. Магистр как ребенок радовался каждой новой находке.
— Да это же эльлас! — радостно восклицал он, рассматривая невзрачный длинный лист, принесенный эльфом. — Прозванный северным или морским шалфеем. В Аорне после того, как изменился климат, он больше не растет. Так вот значит, откуда его привозят столичным эскулапам!
— А для чего он нужен? — полюбопытствовал Фрейнур.
— Ну как же! — Алкуин растер пальцами небольшой листок и с наслаждением понюхал. — Ах, какой свежий запах! Так вот, эльлас первое средство при простуде. Помогает он и при лихорадке.
— Говорят, его семена занесло к нам ветром из земель Фарлэнда, — заметил Арминас.
— Очень похоже на правду, — согласился магистр. — Растение и впрямь необычное. Горячку снимает за сутки.
— А кровь остановит лучше любого снадобья ронарских эскулапов! — добавил Брайли. — Охотники всегда с собой возят сухой лист эльлас и чистую тряпицу.
— А растертый с хреном и ароматным маслом он полезен для отбеливания кожи и улучшения цвета лица. Иногда в него добавляют лепестки роз — тогда кожа, напротив, приобретает здоровый розовый оттенок, — продолжал магистр.
— Ты смотри только! — удивлялся гном.
— Только продают такое средство по одной серебряной кроне за маленький пузырек, — усмехнулся Найджел, вспомнив, как несколько лет назад выбирал подарок для одной симпатичной девицы.
— Сколько?! — Фрейнур так и взвился в седле.
— Один серебряный за маленький пузырек, — повторил Найджел.
Гном подавленно замолчал, пораженный ценой зелья.
— Умеют же люди деньгу заколачивать! — наконец вздохнул он. — Да здесь этих листьев телегу набрать можно!
— Ну, положим, в Торене эльлас тоже не растет повсеместно, — охладил его коммерческий пыл Алкуин. — Нам просто повезло найти такое место. И потом — не все листья годны для дела — только молодые. В них содержится летучее масло, которое и наделяет эльлас полезными свойствами. В старых листьях его нет — испаряется на солнце. Поэтому молодые листья собирают и сушат в тени…
— Ты смотри, как все в природе продумано! — покачал головой Брайли. — На всякую хворь свое средство есть. Только знать его человеку надо.
— Кому надо знают, оттого и при деньгах. Не правда ли, Фрейнур? — Не услышав ответа, Найджел удивленно обернулся. — А где же наш гном? Фрейнур, где ты?!
— Здесь я, ваша милость! — Спешившись у обочины, тот торопливо набивал сумку невзрачными пыльными листочками.
Глава 27
Тайный агент гертландской разведки Морвель отодвинулся вглубь кареты, и сделал приглашающий жест рукой. Его экипаж вот уже вторые сутки колесил вдоль побережья между Северным Тореном и мысом Монфор, делая в полдень остановку у одинокой скалы, где была назначена встреча с мессером. И вот сегодня она состоялась.
— Садитесь, Дюваль! Давайте отъедем в сторону и поговорим где-нибудь в лесу.
Мессер удивленно поднял брови.
— Зачем? Здесь нас никто не услышит, кроме ваших людей, разумеется. Но они ведь преданы вам, не так ли?
Морвель поморщился и недовольно взглянул на морскую гладь, окруженную полумесяцем скал, обрамляющих бухту.
— Здесь пахнет сырой рыбой и водорослями, — сердито проворчал он, не отнимая от носа флакон с ароматической солью.
Мессер пожал плечами.
— Рядом с морем всегда так пахнет.
— Ну хорошо, Дюваль, как вам будет угодно, хотите разговаривать здесь, давайте здесь. Как ваши успехи?
— Им удалось вырваться из западни, — бесстрастно ответил маг.
— Послушайте, мессер, скажите на милость, зачем вам этот Найджел? Не лучше ли проследить за ним, дождаться, пока он добудет документ и поедет обратно? Вот тогда займемся им по-настоящему!
— А вы не думали, что Арноранский послал его уничтожить «Право»? Может, ему отдан именно такой приказ? — спросил мессер.
— Он никогда не пойдет на это! — воскликнул Морвель.
— Вы так в этом уверены? — усмехнулся Дюваль. — А вот я как раз совсем не уверен.
— Но зачем?! Зачем Роберту уничтожать «Право»! — Агент воздел руки к потолку кареты. — Это бесценный документ! В руках умелого политика он может послужить великим целям: от привития народу чувства гордости за свою страну до шантажа соседей!
Мессер вздохнул с видом человека, уставшего от людской глупости и сказал:
— Роберт Арноранский меньше всех из монархов заинтересован в обнародовании «Права». Аорн самое сильное государство из всех известных и мне и вам, и смуты ему не нужны.
— В этом есть резон, — нехотя согласился Морвель.
Мессер криво усмехнулся. «Наконец-то дошло!»
— Этот Найджел и сам не так прост, — сказал он. — Попав в западню, он может без приказа уничтожить «Право», чтобы оно не попало в чужие руки. От него можно всего ожидать.
— Что же делать? — раздраженно спросил агент.
Дюваль, выдержав паузу, произнес:
— Если наемника не удастся остановить до Фарлэнда, тогда и его, и отряд следует попросту уничтожить. Рано или поздно мы сумеем завладеть «Правом», но нельзя, чтобы оно попало в чужие руки. Особенно, если они тянутся из Ронара. Я сделаю еще одну попытку побеседовать с этим посланцем Роберта. Если он попадет мне в руки, я сумею развязать ему язык. Тогда мы без труда получим ценнейший документ. Если же провалится и она, что ж, пускай пеняют на себя — я просто распылю их по ветру.
— Ну а если «Право» все же окажется у них? — не сдавался агент. — Пока что удача не изменяла им.
— Тогда я встречу их и отберу документ силой! К этому времени пешки в большой игре станут не нужны.
Морвель скривился:
— Так-то оно так. Однако неизвестно, какой дорогой они вернутся назад, — заметил он. — Может, разделятся, поедут поодиночке. И еще неясно, кто повезет «Право».
Мессеру не нравился разговор. Он не собирался делиться планами. Однако сейчас его соперник был прав.
— Возможно и такое, — вынужден был признать он. — Хотя, вряд ли они на это пойдут. Найджел никому не доверит «Право».
— И все же я отправлю своих людей в Идунгор и порты Торена. Если молодчик и его подручные сунутся в море, решив обвести всех вокруг пальца, то непременно попадут в лапы капитана Флипа. Если же повернут на юг, отряд ландскнехтов, тайно переброшенный в земли схалков, вместе с местным вождем встанет на пути выскочки и его отряда.
— Прекрасно, Морвель! — сухо произнес Дюваль, спускаясь с подножки кареты. — Если понадобится, я найду вас.
— Всего хорошего, мессер. Надеюсь, в этот раз вы возьмете в оборот этого Старка.
«Не стоит всецело полагаться на Дюваля, — думал Морвель, с кислой миной провожая взглядом мессера. — Чтобы заполучить документ, нужно и самому кое о чем позаботиться. Этот Найджел хитер, и может статься, не попадется в ловушки, расставленные мессером, как, впрочем, до сих пор и случалось».
Мессер Дюваль по-своему истолковал беседу с Морвелем. Лишь на первый взгляд они преследовали общие цели. На деле каждый стремился завладеть «Правом» и снискать благосклонность короля Карлуса. А значит, успех дела означал возвышение одного и поражение другого. Исполненный мрачной решимости, он мерно шагал к кустам вереска. Внезапно с моря налетел порыв ветра, перед мессером заклубилось жаркое марево, образовав в воздухе подобие воронки, Дюваль шагнул туда и был таков. Портал захлопнулся, спугнув стайку воробьев, квартировавших в вереске.