Оценка риска (СИ) - Госс Джеймс (бесплатная библиотека электронных книг .TXT) 📗
— Я мог бы запросто убить ёе.
Джек кивнул.
— Вероятно, это самое лёгкое.
Как пункт надвигающегося конца света, автостоянка перед игрушечным магазином была завалена внушительным количеством вещей, не последним из которых были вытянувшиеся побитые жёлтые фургоны, и каким-то чудесным образом Капитан Джек Харкнесс выбрался из-за них. Исключительно переполненный достоинством Джек направился к Гвен и Янто.
— Гвен! Выглядишь командиром! Янто! Так хорош, что съел бы! А где Агнес? — он потёр руки, словно готовился ринуться в бой.
Гвен положила руку Джеку на плечо, скорее чтобы успокоить себя, чем его.
— Агнес… — начала она.
— …была так хороша, что её съели, — докончил Янто. — Печально.
— О, — Джек взглянул на Вама. — Удачно переварить её, — крикнул он.
— Джек! — одёрнула Гвен.
— Что? — спросил Джек с наигранной невинностью. — Она — старая гусыня. А теперь давайте избавим бедное существо от страданий.
— Как ты можешь? — орала Гвен. — Она…
— Сделала неверную ставку, — пожал плечами Джек. — Со всеми бывает.
Он отошёл.
Солдат усилил нажим на курок, оставляя на виске Агнес след размером в шиллинг.
— Конечно, — спокойно сказала Агнес, — если ты убьёшь меня, ничто не остановит Джека покончить с тобой.
Стальной солдат рассмеялся.
— Торчвуд возродил меня к жизни после смерти. Но это не жизнь.
— Ты ценен для нас, — сказала Агнес. — И это важно.
— Она холодная, правда? — выдохнул Джек. — Полезная вещь, когда ты победитель.
— Определённо, — пробубнил стальной солдат.
— И не замужем, — добавил Джек.
— Думаю, она отпугивает мужчин. Имей в виду, она может быть даже хуже.
Агнес взглянула на него.
За их спинами мелькнул лондонский горизонт, кран дёрнулся и, дрожа, остановился.
— Мы на месте, — сообщил стальной солдат.
— И каков твой план, будь добр? — выговорила Агнес.
— Простой, — ответил стальной солдат. — Над Лондоном творится аномалия. Если быть совсем точным, над восточно-индийскими доками [40]. Сейчас она в покое. Но я использую этот кран, чтобы активизировать её. Это не обычное разрушительное ядро [41].
— Не сработает, — выдохнул Джек.
— Очевидно, оно содержит отрицательный электростатический заряд, — предположила Агнес.
Разрушительное ядро, раскачиваясь, как гигантский гипнотический маятник, начало шипеть и светиться красными и зелёными огнями. Оно начало подпрыгивать и трястись вверх и вниз на своей цепи, словно им игрался невидимый колосс.
Стальной солдат глянул на неё и хмыкнул.
— Наука явно не сильная твоя сторона, но если это доставит тебе радость, то да. Это ядро открывает Рифт. Невероятная власть будет моей, разрушительная, о которой невозможно и мечтать, и тогда Лондон будет снесён. Вот моя месть Торчвуду за то, что он сделал со мной. Что скажете на это?
Повисла крохотная пауза. Агнес посмотрела на Джека.
— О, сэр Джаспер [42], — сухо сказала она.
Джек простонал.
— Только не это, прошу.
Агнес улыбнулась и запела поставленным для гимнов голосом.
— О, сэр Джаспер, давайте без прикосновений!
— Что? — не понимал стальной солдат.
Кран целиком дрогнул от внезапного порыва ветра.
— В викторианском обществе не хватало грязных песенок. Опускаешь по одному слову в каждой строчке, — доверительно прошептал Джек и, осторожно балансируя, пропел: — О, сэр Джаспер, давайте без прикосновений!
— Я не понимаю! — вопил стальной солдат, сдавливая плечо Агнес.
Вздрагивая от боли, она пела:
— О, сэр Джаспер, давайте бе-е-ез!
Джек шагнул вправо, стальной солдат прокрутил Агнес, как щит.
— А вот и вкусненькое, — пропел он. — О, сэр Джаспер, давайте!
Агнес пнула стального солдата в голень, декламируя:
— О! Сэр Джаспер!
— О, сэр Джаспер! — подавился Джек, когда стальной солдат ударил его.
— Ооо! — вывела трель Агнес, нагибаясь.
Джек, как регбист, кинулся на солдата. Оружие выстрелило.
Стальной солдат зашатался в сторону дверцы кабины, балансируя на краю. Джек вытянулся на полу.
Агнес распрямилась, беря контроль в свои руки, стараясь покрутить кабину.
— Нужно… убрать… ядро прочь…
— Слишком поздно, — хрюкнул стальной солдат, пытаясь пристроиться у двери.
— Ерунда, — отрезала Агнес. — Торчвуд с легкостью заткнёт случайную брешь на высоте пятидесяти этажей над доками. Ещё далеко до Судного дня.
Стальной солдат восстановил устойчивость и нацелил оружие.
— Ты правда так думаешь? Ты психованная, обманывающая сама себя на…
Неожиданно напал Джек, вдвоём они выпали из кабины.
Агнес сконцентрировалась на управлении краном, наблюдая, как ядро перестало светиться, снова превращаясь в мёртвое железо. Удовлетворённая, она вернулась к двери кабины и выглянула.
Джек одной рукой цеплялся за дверную раму, лицо было перекошено от усилий.
Внизу, держась за джекову лодыжку, свисал стальной солдат. Железные кости его руки впились в плоть.
Далеко под ними виднелся лондонский тротуар.
— И что вы предлагаете мне делать, Капитан Харкнесс? — со скукой спросила Агнес.
Джек через силу улыбнулся.
— Поднимите меня и оторвите этого заводного солдатика от моей лодыжки.
Стальной солдат закинул вторую руку, сжимая бедро Джека в тиски.
Агнес пожала плечами.
— Неверная ставка, — выплюнула она, больно нажимая ногой на руку Джека. — Со всеми бывает.
Янто перехватил Джека. Тот стоял, смотря, как Вам расползается по улице.
— Джек, — позвал он.
Джек кивнул, но не обернулся.
— Янто?
— Я думаю, я честно думаю, что…
Вам сочилось по проезжей дороге, сминая повреждённые бордюры, как бумагу.
— Что? — спросил Джек.
— Ты бы мог… То есть, я знаю, она не была твоей любимицей, но… Гвен точно…
— И? — холодно уточнил Джек. — Проснувшись двадцать восемь часов назад, она решила, что остановит глобальную угрозу? Она не стоит ваших слёз.
— Ты как вредный ребёнок, — Янто больше не утруждал себя криками, когда скрещивался с Джеком. — Тебе сотни лет… Ребята, с которыми я учился в школе, были более эмоционально зрелыми, чем ты. А они нюхали клей.
Джек тихо засмеялся.
— Клей «Притт»?
— Вообще-то, «Копидекс», но дело не в этом… — Янто старался оставаться злым, но всё ушло.
— У тебя определённо были дикие денечки позади велосипедных сараев, — Джек обернулся с теплой улыбкой на лице. Он похлопал Янто по плечу, теребя мочку его уха рукой. — Пошли. Я изображу раскаяние для Гвен, а потом как раз настанет время спасать ситуацию.
Он повел Янто вдоль автостоянки. Янто поднял на него глаза.
— Ну и как мы это сделаем?
— Конечно же, с кавалерией, Янто Джонс.
Агнес очнулась.
— Охо, — сказало Вам, — Интересно.
— Как Иона стоял внутри кита [43], так и я, Агнес Хэвишем, внутри зверя взываю к Всемогущему ради спасения, — продекламировала Агнес, поднимаясь на ноги.
Вокруг неё везде был Вам, пульсирующий и колеблющийся в вязкой черноте.
— Я не понимаю твоих слов, — сказало Вам. Его голос зазвучал в её голове.
— Ах, — произнесла Агнес. — Я вижу, что вы можете заставить себя понимать. Когда самому этого захочется.