Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Новый мир. Трилогия (СИ) - Кондратов Александр Михайлович (книги серии онлайн .TXT) 📗

Новый мир. Трилогия (СИ) - Кондратов Александр Михайлович (книги серии онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Новый мир. Трилогия (СИ) - Кондратов Александр Михайлович (книги серии онлайн .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Скажите, действительно ли ваша империя выходит к берегам четырёх морей? - Так, граф хочет узнать о размерах моей страны. Я засмеялся:

- Нет, что вы, это всего лишь слухи! - По лицу графа было видно, что он обрадовался, мол, не настолько я и крут. - Всего лишь три моря и один океан.

Я тоже умею играть словами, пусть пока и не так умело. Но на место поставить смогу.

- А ещё я слышал, что ваша армия самая многочисленная в мире, но собрана из одних крестьян. - Как бы между делом сказал герд Бристский, заодно унизив моё войско.

- Да, вынужден призвать, что до уровня моей элитной гвардии ополчение пока ещё не дотягивает. - Пожал я плечами. - Они пока ещё учатся профессионально воевать, но, к счастью, первоклассное вооружение сводит на нет недостаток опыта.

- Видимо, всё-таки слухи о ваших несметных богатствах не преувеличены, раз вы можете себе позволить вооружить целую армию лучшими доспехами. - с долей насмешки произнёс граф, не веря ни в мою многочисленную армию, ни в то, что она вся вооружена.

- К счастью, Гардарика сама полностью обеспечивает себя железом, и ещё на экспорт остаётся. - Хмыкнул я: - Впрочем, это не такая уж интересная тема для столько замечательного вечера. Надеюсь, посольство Тайроса довольно тем, как господин герд Тилинский смог всё организовать?

- Без вашей помощи тут не обошлось, насколько я знаю. - Произнёс граф.

- Ну что вы, я всего лишь в знак дружбы взял часть расходов на себя, ведь всё-таки организация Совета моя инициатива. - Ответил я.

Понимая, что разговор нужно заканчивать, а то Шелейла на пределе, того и гляди сорвётся. И поэтому я быстро подал ментальный сигнал кому надо, и музыканты перешли на танцевальные ноты. Конечно, своих Бетховенов и Моцартов тут ещё не родилось, но даже так была очень хорошая музыка, под которую можно было потанцевать.

- О, время танцевать. - Улыбнулся я дружелюбно, оглянувшись и увидев, как аристократы неспешно освобождают место в центре зала, где уже начинали кружиться в танцах пары. - Господин граф, вы не будете против, если я приглашу на танец эту милую особу?

Граф едва заметно дёрнулся, видимо, пытался судорожно понять, почему я вдруг бросил важный, по его мнению, разговор и переключился на Шелейлу. Потом что-то решил для себя и кивнул, передав мне узкую ладонь девушки. Наверное, подумал, что раз я поддерживаю графа Тилинского, то что-то проверну через его дочь. Жаль, мысли не могу прочесть. Ну ничего, пусть подумает, попытается разгадать мою интригу, а я спокойно решу свои личные проблемы.

Шелейла не смотрела мне в лицо, изящно следуя рядом со мной. Несмотря на то, то с ней в последнее время случалось, она всё-таки сохранила свою честь. Во всех смыслах этого слова. А по тому, как она крепко сжимала мою руку, я многое понял.

- Не бойся. - Тихо произнёс я, повернувшись к девушке: - Это и правда я. И я сделаю всё, чтобы вытащить тебя из этой семейки.

- Я думала... - Голос девушки дрогнул. Я решил помочь ей.

- Что я погиб, знаю. Поверь, я и сам так думал. Всё тебе расскажу, честно, но пока нам нужно разобраться с графом Бристским. - Вздохнул я, остановившись и посмотрев в глаза Шелейле. И мысленно сказал ей:

"Я буду общаться с тобой только мысленно, и ты мысленно мне отвечай. Нас никто не сможет подслушать, так что не переживай". - И вслух закончил: - Потанцуем?

Девушка кивнула, и мы с ней вышли в центр зала. Остальные пары незаметно разошлись в стороны, уступив место высокородному гостю. К счастью, я не разучился танцевать, и смог подхватить общий ритм. С Айанной в своё время я не так много танцевал, но всё-таки помнил всё, и потому с маленькой Шелейлой не запутался. А вот она не сразу подстроилась под мои габариты.

"Скажи, было ли что-то такое, что с тобой пытались сделать Бристские? Может, они что-то упоминали, или что-то пытались сделать?" - Спросил я, чтобы окончательно прояснить ситуацию.

"Ты меня слышишь?" - Проверила связь девушка: - "Ну, они настаивали, чтобы... я родила ребёнка от Мирита. Но твой воин смог меня защитить от этого. По крайней мере, сейчас"

"Что ты имеешь в виду?" - Спросил я, едва не сбившись с ритма.

"Я долго с ними жила, и..." - Шелейла замялась, опустив глаза. - "Я уже порочна".

"Не говори ерунды" - Резко произнёс я, к счастью, мысленно: - "Запомни, мне плевать, что было раньше. Сейчас ты здесь, дома, и будь уверена - я вытащу тебя отсюда. Если надо, я захвачу Тайрос!"

"Тайрос самое сильное графство" - Печально ответила Шелейла, грустно улыбнувшись.

"Поверь, для меня это не помеха" - Ответил я: - "Ты больше не будешь страдать, я клянусь. И я постараюсь организовать твоё немедленное отбытие в Гардарику. Главное - доверься мне"

"Я... я верю тебе" - Ответила Шелейла, немного приободрившись. После недолгой паузы, она спросила скромно: - "Скажи, а ты правда женат? Мирит как-то пьяный сказал, что у тебя жена есть, и, мол, поэтому не получится родственницу графа под тебя... ну, ты понимаешь".

"Правда" - Ответил я после недолгой паузы. Воспоминания вновь нахлынули, не так больно, как раньше, но всё равно...

"Что-то не так?" - Забеспокоилась девушка. Я посмотрел ей в глаза:

"Моя жена погибла двадцать шесть дней назад" - Вроде мысленно сказал я, а всё равно от этих слов сердце предательски сжалось: - "У меня остался сын, два с половиной года. Хочется его спрятать в какой-нибудь крепости на краю мира, чтобы он не видел ничего этого..."

"Прости" - Произнесла Шелейла, а дальше мы молча танцевали, пока музыка не стихла.

- Спасибо за танец. - Произнёс я, улыбнувшись, и добавил мысленно: - "Сейчас нас встретит твой отец. Делай всё, что он скажет, и подыграй".

- Шелейла, девочка моя! - Граф Тилинский встретил нас почти сразу, как мы пошли.

Я передал руку девушки её отцу и, отыгрывая свою роль в этом представлении, произнёс:

- Господин герд Тилинский, ваша дочь бесподобна. - Улыбнувшись, поклонился я.

- Благодарю вас, ваше величество. - Ответил граф поклоном: - Я рад, что хотя бы на Совете смог увидеть свою дочь. Как ты, милая? Всё хорошо?

- Эм... - Шелейла растерялась, но увидев мой взгляд, взяла себя в руки и умело подыграла: - Папочка, я так рада тебя видеть! У меня, в общем, всё хорошо.

- Господин герд Тилинский? - Как я и предполагал, граф Бристский добрался до нас, справедливо полагая, что мы что-то задумали.

- Господин герд Бристский. - Сказал я, покосившись на графа Тилинского: - Скажите, как давно вы гостили в Честрике? Я удивлён, что госпожа Шелейла так давно не виделась с отцом.

- Да, дела, знаете ли. - Ответил граф Бристский. - Но, в конце концов, мы всё-таки посетили Честрик.

- В таком случае, думаю, вы не будете против, если госпожа Шелейла с господином герд Тилинским прогуляются семьёй? В этом дворце есть замечательный сад. Всё-таки этот вечер должен быть для всех приятным, не так ли?

- Да, конечно. - Улыбка дрогнула на лице герд Бристского. Но потом он чему-то широко улыбнулся и произнёс, обращаясь к Шелейле: - Конечно, дорогая, побудь с отцом. Вы действительно так давно не виделись.

"Гремиран, здесь что-то не так". - Обратился я к вампиру.

"Вы правы". - Ответил тот: - "Моё чутьё меня никогда не подводит, и сейчас оно меня сильно беспокоит. Ваше величество, будьте настороже. И да, кстати, ещё двое графов защищены точно так же, как и наш дорогой герд Бристский. Насчёт остальных не уверен".

"Постарайся не провоцировать никого, просто наблюдай, но будь готов к самому худшему".

"К счастью, у нас по всему дворцу и городу наши воины, а профессиональных убийц здесь больше, чем где бы то ни было". - Успокоил меня Гремиран.

"В случае чего, старайся провести всё максимально скрытно, чтобы наши гости, в том числе и эльфийские шпионы, не узнали". - Приказал я и прервал связь.

Перейти на страницу:

Кондратов Александр Михайлович читать все книги автора по порядку

Кондратов Александр Михайлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Новый мир. Трилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Новый мир. Трилогия (СИ), автор: Кондратов Александр Михайлович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*