Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Квантовая запутанность (СИ) - Иевлев Геннадий Васильевич (электронные книги бесплатно .TXT) 📗

Квантовая запутанность (СИ) - Иевлев Геннадий Васильевич (электронные книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Квантовая запутанность (СИ) - Иевлев Геннадий Васильевич (электронные книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - И чем же методы госпожи Шатовой не устраивают вас, господин Симонов? - С явной иронией поинтересовался Салтыков.

   - Видите ли, она больше подошла бы на роль командира какого-либо армейского подразделения, с её солдафонскими взглядами на жизнь, а не на роль руководителя гражданского общества. Её методы руководства ведут к деградации общества, а не к его развитию. С некоторого времени наш конфликт значительно обострился и я решил покинуть Управляющий Институт. И потому я здесь.

   - И какую же должность вы, господин Симонов, занимали в Управляющем Институте?

   - Видите ли, господин Салтыков, я - юрист. В моём ведении находилась юриспруденция и суд.

   - Ну и ну! - Салтыков покрутил головой. - Как же. Наслышан о беспристрастном судействе. Ни один свободный по вашей милости оказался в тюрьме Шатовой, где и сгинул бесследно. Даже не представлял, что когда-то встречусь с тобой, гад... - Салтыков вплотную шагнул к Симонову.

   Но видимо член Управляющего Института не был робким человеком и потому остался стоять на месте. Салтыков, буквально ткнулся в Симонова и оба они замерли. Постояв так некоторое время, Салтыков сделал шаг назад.

   - Я всегда занимал и надеюсь, что всегда буду занимать принципиальную позицию к нарушителям порядка, кем бы они не являлись. - Заговорил Симонов. - Так называемые, свободные, нарушили закон, спровоцировав беспорядки в колонии. Это факт, который вы не можете отрицать. Но я всегда был против методов, с помощью которых госпожа Шатова пыталась восстановить порядок. К сожалению, в Управляющем Институте колонии я всегда был в меньшинстве, а госпожа Шатова часто отменяла мои решения. Я оказался бессилен против неё и её окружения. Увы! Я должен с горечью это признать. - Плечи Симонова чуть дёрнулись.

   - Даже не знаю, что и делать. - Салтыков дёрнул плечами. - Когда ты намерен вернуться на корабль? - Он взмахнул подбородком.

   - Только лишь, когда Управляющий Институт сменит концепцию своей работы, или, хотя бы, госпожа Шатова уйдёт из него.

   Салтыков громко хмыкнул.

   - Юрист в посёлке сейчас, собственно и не нужен. - Салтыков покрутил головой. - А вот заместитель мне по социальным вопросам нужен позарез. - Он провёл ребром ладони себе по горлу. - Я техник и никогда не думал, что социалка, так важна в налаживании жизни в посёлке. Если ты согласен им стать, я постараюсь забыть, на какое-то время, те неприятности, которые ты доставил свободным. А если пойму, что ты, действительно, человек закона, то и стану на твою защиту, когда это потребуется.

   - Я постараюсь вам помочь, господин Салтыков. Но для этого мне потребуется какое-то помещение, а может быть даже и какой-то транспорт. Мне ведь уже больше девяносто, а моя работа, определённо, будет связана с постоянными перемещениями по посёлку.

   - Посреди поселковой площади стоит, совершенно пустое, здание поселковой администрации. Выбирай любое помещение. Там же можешь пока и жить, там есть все условия. С транспортом пока будет проблема. - Салтыков некоторое время погримасничал губами. - Но, что-либо придумаю. Может быть на временной основе. Ты, главное, начни работать.

   - Я готов, господин Салтыков.

   Салтыков отвернулся от своего нового заместителя. Антон тоже развернулся. Его брови выгнулись высокими дугами - перед ним стояла внушительная толпа колонистов. Скорее всего, здесь собрался весь посёлок.

   - Внимание! - Салтыков поднял руку. - Теперь все вопросы социальной жизни посёлка будет решать господин Симонов. - Не оборачиваясь, Салтыков отвёл вторую руку себе за спину. Надеюсь, что за сегодняшний день он вольётся в русло жизни посёлка, а завтра уже приступит к своим обязанностям. Климов! - Он взмахнул обеими руками, подзывая кого-то из поселенцев.

   Один из них, выйдя из толпы, подошёл к Салтыкову.

   - Да, господин Салтыков.

   - Я нашёл тебе замену, даже быстрее, чем обещал. Введёшь сегодня Симонова в курс дел, разместишь прибывших, а завтра с утра на станцию. Я уже измотался на ней один. Всё, выполняй!

   Молча кивнув головой, Климов направился к Симонову.

   Салтыков подошёл к дверному проёму транспортёра и стараясь не измазаться, заглянул внутрь - в салоне находился лишь один пилот, который пытался с помощью омывателей и щёток транспортёра, полностью очистить лобовые стёкла от грязи. Антон стал рядом со Салтыковым.

   - Советую спуститься к лугу и вымыть машину водой одной из луж. Там их ещё в достатке. - Произнёс Салтыков.

   - Нужен он мне. - Пилот оставил своё занятие и развернулся лицом к выходу. - Я строитель и пришёл сюда строить, а не кататься. К тому же, меня семья ждёт, нужно посмотреть свой дом. Может его и нет уже. - Пилот поднялся и шагнул к выходу.

   - Странно, как это Шатова отпустила вас в посёлок? - Поинтересовался Антон.

   - Её никто не спрашивал. - Губы пилота вытянулись в усмешке. - Вернувшись, она бросила грязный транспортёр под кораблём, а сама принялась ходить по каютам и агитировать за вступление в десантники. Мы сразу поняли - для чего, да и вернувшиеся женщины кое-что рассказали. Наверное, потому и транспортёр не стала поднимать в ангар. Торопилась отомстить. Потом вернулся челнок, который она оправляла в долину гейзеров. По кораблю поползли слухи, что все три семьи, которые остались там на зиму, все четырнадцать человек, мертвы. Пилот и ходивший с ним десантник, даже не стали разбираться в причине их смерти, а попросту удрали. Всем стало не по себе. А когда узнали, что под кораблём стоит брошенный транспортёр без охраны, как-то всё организовалось само собой. Да и Шатова куда-то исчезла. Видимо тоже испугалась. Ночью двадцать восемь человек тихо спустились по трапу, который остался опущенным и усевшись в транспортёр, направились в посёлок. Я прежде водил транспорты в посёлок и потому оказался за штурвалом. Добрались без приключений, хотя, порой думал, что не вылезем - местами грязи выше крыши. Обошлось. - Шумно выдохнув, пилот выпрыгнул из транспортёра и пошёл прочь.

   - А кто же поведёт транспортёр назад? - Выкрикнул ему вслед Салтыков. - Вдруг там ещё есть желающие вернуться в посёлок?

   - Я не один был там, умеющий держаться за рычаги. Пусть теперь кто-то другой подержится. Меня семья ждёт: жена; двое детей. Все здесь. - Не останавливаясь выкрикнул строитель и ускорил свои шаги.

   Салтыков повернулся к Антону.

   - Придётся тебе, капитан Керасов. Больше не кому. - Салтыков поднял плечи. - Возьмешь себе в помощники пару поселенцев с оружием и инструментом - мало, что в пути может произойти. И поторопись, желательно до темна вернуться к кораблю. Да не лезь там на рожон. Перетерпи.

   - Попытаюсь, господин Салтыков. - Губы Антона вытянулись в широкой улыбке.

   - А пока, не мешало бы почистить транспортёр. Ни на что не похож. - Состроив гримасу недовольства, Салтыков покрутил головой.

   - Не вижу смысла. - В свою очередь Антон покрутил головой. - Ты же слышал - грязи, выше крыши.

   - Ну-ну! - Повернувшись, Салтыков пошёл прочь.

   Запрыгнув внутрь транспортёра, Антон сел в кресло пилота и продолжил незаконченную прежним пилотом очистку лобовых стёкол.

   Двое сопровождающих появились, когда уже совсем рассвело. Антон ещё плохо знал жителей посёлка и потому отреагировал на их появление лишь поднятием век. Он к тому времени уже очистил лобовые стёкла и сидел в кресле, прикрыв глаза. Спать не хотелось, да и что-то делать - тоже. Хотелось, просто сидеть и ничего не делать.

   Каждый из поселенцев принёс собой лазерную пилу, зард и сумку. Шумно усевшись в первом же ряду за креслом пилота, они тут же открыли сумки и достав баночки с тоником, принялись шумно пить, будто не пили уже очень давно. Услышав бульканье, Антон встрепенулся, выпрямился повернулся вместе с креслом и вытянул руку в сторону одного из поселенцев.

   - Тоник! - Негромко произнёс он.

   Поселенец уставился в него немым взглядом.

Перейти на страницу:

Иевлев Геннадий Васильевич читать все книги автора по порядку

Иевлев Геннадий Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Квантовая запутанность (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Квантовая запутанность (СИ), автор: Иевлев Геннадий Васильевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*