Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Ответный удар - Тертлдав Гарри Норман (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗

Ответный удар - Тертлдав Гарри Норман (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ответный удар - Тертлдав Гарри Норман (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да, мисс Люсиль, сейчас самое время. Я бы очень им обрадовался, — ответил Остолоп.

Винтовка Дракулы продолжала стрелять, а у него был автомат (Дэниелс предпочел бы иметь побольше запасных магазинов), но кроме них стреляло всего лишь несколько человек. Конечно, ружейный огонь не так эффективен, как автоматический, но они прикрывали зоны, со стороны которых ящеры могли обойти Остолопа и Сабо.

А потом, как и полагается по сюжету старого вестерна, на помощь пришла кавалерия. Взвод «шерманов» прогрохотал по улицам Дэнфорта, пара новеньких танков явно только что прибыла прямо с завода — даже броню покрывал тонкий слой пыли, а не краски. Застрочили пулеметы, снаряды из танковых орудий рвались среди пехоты ящеров.

У ящеров не было танков; они берегли свою бронетехнику с тех пор, как американцы начали активно использовать реактивные гранатометы, они же базуки. Впрочем, у них имелись противотанковые ракеты, и очень скоро два «шермана» превратились в горящие факелы. Однако остальные танки расстреляли ракетчиков, после чего сражение довольно быстро закончилось. Почти все ящеры полегли на поле боя. Часть попыталась отступить, но пулеметы моментально их достали. Тогда парочка ящеров вышла им навстречу с поднятыми руками — они уже знали , что американцы вполне прилично обращаются с пленными.

Дэниелс издал победный крик кугуара, который его прадеды называли кличем повстанцев. Дом, в котором он прятался вместе с Люсиль Поттер, теперь прекрасно проветривался, но его вопль гулким эхом отразился от стен. Он повернулся к Люсиль и обнял ее — на сей раз с самыми серьезными намерениями: Остолоп поцеловал ее и крепко прижал к себе.

Как и в том случае, когда он умудрился поджечь танк ящеров при помощи бутылки с эфиром, она не стала вырываться, но и не ответила на его поцелуй.

— Что с вами? — прорычал Дэниелс. — Я вам не нравлюсь?

— Вы прекрасно знаете, что очень даже мне нравитесь, Остолоп, — спокойно ответила она. — Вы хороший человек. Но из этого вовсе не следует, что я хочу с вами спать — или с кем-нибудь другим, если уж на то пошло.

В свое время Остолоп совершил немало поступков, которые доставили ему удовольствие — далеко не всеми из них он потом гордился. Насилия по отношению к женщине, которая четко и ясно заявила, что не заинтересована в любовных утехах, он не совершал никогда. Остолоп так огорчился, что с трудом подбирал слова.

— Но… почему бы… и нет? Вы очень симпатичная леди, и не похожи на женщин, у которых не осталось…

— Вы правы, — сказала она, и на ее лице появилось сожаление, что она с ним согласилась.

— Боже мой, — пробормотал Остолоп. За свою долгую жизнь, полную путешествий по Соединенным Штатам, он видел такое, о чем многие и не слыхивали. — Только не говорите мне, что вы одна из тех… как их называют

— лиззи, кажется?

— Да, что-то в этом роде. — На лице Люсиль появилось выражение опытного игрока в покер, который блефует, имея на руках неполный флеш. — Ну, Остолоп, а если и правда?

Она не сказала «да», но и не стала ничего отрицать, лишь ждала его реакции. А Дэниелс не знал, что ответить. Ему приходилось сталкивался с гомосексуалистами, но сейчас, когда речь шла о женщине, которая ему по-настоящему нравилась, он не мог ей поверить, тем более после нескольких тяжелых месяцев войны — неужели она и в самом деле такое странное существо, почти столь же чуждое, как ящеры… Остолоп испытал настоящее потрясение.

— Не знаю, — наконец, ответил он. — Обещаю, что буду помалкивать. Мне совсем не хочется потерять такого хорошего врача, как вы.

Люсиль изрядно удивила его, когда быстро поцеловала в щеку. Однако уже в следующее мгновение на ее лице появилось смущение.

— Мне очень жаль, Остолоп. Я не хотела вас дразнить. Но вы были так добры ко мне. Если я хорошо делаю свое дело, то какое значение имеет все остальное?

В голове у Дэниелса пронеслись слова вроде противоестественный и извращенец. Однако он уже не раз имел возможность убедиться, что Люсиль можно доверять — она спасала его солдатам жизнь.

— Не знаю, — повторил он.

В это время ящеры начали снова обстреливать Дэнфорт — вероятно, хотели помешать «шерманам» выдвинуться к югу. Остолоп никогда бы не поверил, что обстрел его обрадует, но сейчас именно так и произошло.

* * * Лю Хань ненавидела ходить на рынок. Люди смотрели на нее с нескрываемым осуждением и шептались, как только она отворачивалась. Никто ее и пальцем не трогал — маленькие чешуйчатые дьяволы могущественные защитники — но ее постоянно преследовал страх.

Маленькие дьяволы тоже часто ходили на рынок. Они были меньше ростом, чем люди, но никто к ним близко не подходил. Часто получалось, что на рынке только рядом с чешуйчатыми дьяволами не толпился народ.

Ребенок пошевелился в животе Лю Хань. Теперь даже свободная блуза не скрывала ее беременности. Лю Хань не знала, что и думать о Бобби Фьоре: грусть из-за того, что он исчез, и тревога за него мешались со стыдом, когда она вспоминала о том, как чешуйчатые дьяволы заставили их быть вместе. Вдобавок, она забеременела от иностранного дьявола.

Лю Хань попыталась забыть о своих проблемах, погрузившись в неумолчный шум рынка.

— Огурцы! — торговец вытащил два огурца из плетеной корзинки — длинные и изогнутые, точно змеи.

Рядом другой продавец расхваливал достоинства змеиного мяса.

— Капуста!

— Замечательная красная редиска!

— Свинина! — Человек, продававший большие куски мяса, был одет в шорты и расстегнутую на груди куртку.

Блестящий коричневый живот колыхался в такт крикам и удивительно напоминал его товар.

Лю Хань остановилась между его прилавком и соседним, на котором продавались не только цыплята, но и веера, сделанные из куриных перьев, приклеенных к ярко раскрашенному роговому каркасу.

— Ну, решайся на что-нибудь, глупая женщина! — закричал на нее кто-то.

Лю Хань не обиделась; кричавший ничего не имел против нее лично.

Лю Хань подошла к прилавку торговца цыплятами. Прежде чем она успела открыть рот, он негромко проговорил:

— Обратись к кому-нибудь другому. Я не беру деньги собак, которые бегают на поводке у чешуйчатых дьяволов.

Перейти на страницу:

Тертлдав Гарри Норман читать все книги автора по порядку

Тертлдав Гарри Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ответный удар отзывы

Отзывы читателей о книге Ответный удар, автор: Тертлдав Гарри Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*