Короли серости (СИ) - Темиржанов Артур (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt, fb2) 📗
Анора и Штрауд потрясённо молчали. Вик взял инициативу:
— Не та вещь, которую можно просто переслать. Это сообщение — единственная причина, по которой я здесь лично. По которой мне нужен отряд опытных бойцов.
— Отец не доверился мне, — разочарованно протянула Анора.
— Его можно понять, — заметил Штрауд. — Если бы сообщение утекло в Сеть…
Полог палатки распахнулся, заставив Воительницу с помощником дёрнуться. В проходе появилась голова всё того же худого солдатика:
— Мэм, там лейтенант Клэй опять разбушевался. Мы его никак успокоить не можем, он оружием машет.
— Штрауд, разберись, — не допускающим возражения тоном приказала Анора. Помощник откланялся и убежал. Вик неторопливо докурил, затушил сигарету и разогнулся вместе с экзоскелетом.
— Наконец-то одни, — пробурчал он.
— Так значит, отец доверяет тебе больше, чем мне? — спросила Анора.
— Конечно. Потому что тебя он потерять боится. А я всего лишь расходный материал. Эффективный, но заменимый.
— Как мило с его стороны, — съязвила Воительница.
— У твоего старика много всякого в голове творится. Я не читаю мысли, но могу понять, что он задумывает нечто грандиозное. Я говорю не только о войне. Он думает о будущем.
— Как будто он один!
Вик лишь пожал плечами.
— Так что же с Эймсом? Думаешь, он нас предал? — Анора в раздумьях приложила палец к нижней губе. Жест даже столько лет спустя умилял Вика.
— Не могу ничего сказать. Если есть возможность, что это всего лишь провокация, мы должны ею воспользоваться.
— То есть…
— Ты ведь прекрасно знаешь его. Он никогда не любил бюрократию и рапорта. Может, он узнал о чём-то таком, что заставило его действовать самостоятельно. Без предупреждения. Ему пришлось втереться в доверие противника. А потом он просто не мог передать информацию, не вызвав подозрений.
— А если он на самом деле предал нас… — пробормотала Анора. Вик сжал кулаки.
— Потому нужно позаботиться обо всех выживших в той экспедиции. Мы не знаем, что у Эймса на уме. Будем надеяться на лучшее — и готовиться к худшему.
— Так значит, от нас зависит судьба всего Города? — нервно усмехнулась Анора. Она запустила руки в волосы и дрожащим голосом произнесла:
— Вик, я так больше не могу. Я устала. Я чувствую, как ломаюсь. Кусочек за кусочком они отрывают от моей души. И смеются. Им смешно, мать их так.
Вик положил руку на плечо Воительницы, заставив её выпрямиться и посмотреть ему в глаза.
— Мы оба знаем, что ты сама взвалила на себя этот груз.
— Да если бы не я, Журден бы всех в могилу вогнал, — вскипела Анора. — Ты знаешь, что здесь творилось.
— Штрауд бы его подменил, — с нажимом произнёс Вик. — Но ты всё равно вызвалась координировать войска. Ты знаешь, что про тебя говорят в генштабе?
— Генштаб сидит в Городе и боится даже нос высунуть за стены, — фыркнула Анора. — Если бы хоть один из них побывал здесь, то понял бы: мои методы ещё не самые жестокие.
— Это ты называешь не самыми жестокими? — спросил Вик, махнув рукой в сторону горящих хижин. Анора задрожала, в её глазах показались слёзы.
— Что, и ты туда же? Это было ошибкой. Мы знали, что здесь есть мирняк, но разведка…
— Ты прекрасно знаешь, что дело не в них! — сорвался Вик, запнулся и продолжил уже обычным тоном: — Расчёт рисков. Сколько я тебе о них говорил? Сколько о них говорил Билл?
— О, у этого мясника сейчас праздник. Столько материала для работы! «Жаль», говорит, «только все мёртвые». Сукин сын!
— Он нужное зло, — заметил Вик. — Так же, как и ты. То, что здесь произошло — твоя ошибка. Так перестань жалеть себя. Учти это. Пойми, что ты делаешь неправильно. И не допускай больше подобных проступков.
Анора вытерла взмокший нос и обняла себя. Если бы хоть один солдат увидел сейчас Воительницу в таком виде, то подумал, что спит.
— Хорошо. Хорошо, ты прав.
— Тем более, — сказал Вик, — я слышал, это уже не первый инцидент.
Анора покачала головой. Вик лишь вздохнул.
— Слушай, всем здесь легко превратиться в животных. Но это не значит, что мы должны ими становиться.
— Раньше я просто отдавала приказ, — сказала Анора. — Говорила солдатам, что у них карт-бланш. Пусть добиваются цели любыми средствами. Десятки сожжённых деревень… столько невинных… но зато бойцы поверили в себя. Они перестали бояться. Они чувствовали, что сааксцы теперь боятся их. Но здесь…
Вик понимал.
— Здесь ты участвовала сама, — на это Анора лишь горестно кивнула. — Ты давно не была в деле, верно?
— С того раза на Нижних Уровнях, — ответила Воительница.
— Так ты… испытала его? — осторожно поинтересовался Вик. Анора вспыхнула.
— А от чего, по-твоему, на хижинах такие дыры?
— Я только спросил, — твёрдо сказал Вик. Анора снова сникла. — Слушай. Просто иди и выспись. Завтра тебе будет намного легче. Всего этого уже не будет. И, вполне возможно, ты разыщешь нужных мне людей. Потому что время идёт. Но сейчас ты просто не в состоянии принимать адекватные решения.
Анора кивнула. Раскрасневшиеся щёки и нос, глаза на мокром месте. Обычная женщина, оказавшаяся не в том месте и не в то время. «И не у того мужчины».
— Так это новая игрушка Билла? — спросила она, постучав пальцем по экзоскелету. — Что, он додумался, как скопировать эдемские подарочки?
— Не совсем новая. Шесть месяцев уже испытываю.
— Он мне ничего не говорил про эту штуку, — протянула Анора, осмотрев Виктора со всех сторон. — Похоже, с началом войны его мозги стали быстрее работать.
«Не дай ей узнать», — всплыли слова Билла.
— Я слышал, твой муженёк в инженеры подался, как он вообще поживает? — перевёл тему Вик. Анора захохотала так сильно, что прослезилась.
— Ты всегда был подонком, Виктор Валентайн.
— Именно за это ты меня и любишь, — поддал Вик. Прежде чем Анора ушла, он бросил: — Я могу на него глянуть, верно?
— Посмотри за палаткой в контейнере, — произнесла Анора, со вкусом зевнув. — Сомневаюсь, что увидишь что-то новое.
— Теперь-то он побывал в бою, — сказал Вик. — Что-то должно измениться.
Он вышел вслед за Воительницей и двинулся к полосатому контейнеру. В джунглях прямоугольная жестяная коробка, брошенная с вертолёта на мягкую землю, казалась заблудившейся в борделе монашкой. Ключ, который дала Анора, к «умному» замку не подошёл.
— Так и думал, — пробормотал Вик. Воительница ожидала, что он вернётся к ней за правильным ключом, а там, невзначай, останется на ночь. Но у Вика не было времени на игры. Он стал настраивать коммуникатор. Из торца устройства вылезла тонкая иголка. Оглядевшись и удостоверившись, что никого поблизости нет, капитан сунул её в замок. Игла тут же расплавилась внутри. Вик отломил её от коммуникатора и вскрыл дверь.
Чем умнее замок, тем легче его взломать. С обычным пришлось бы возиться отмычками.
Контейнер открылся. Капитан уже привык к запаху озона, сопровождавшему технику Эдема.
Экзоскелет класса «Нефилим»: два с половиной метра абсолютно чёрного элегантного металла, слепленного по образу и подобию человеческому. С пропорциональными конечностями, высокий и худой, он внушал благоговение. Рядом на полу лежал крупнокалиберный пулемёт с ленточным питанием, способный разнести маленький городок в щепки.
Например, деревню у Бухты Счастья.
Эдем подарил экзоскелет королю Лоуренсу в знак доброй воли, а тот передал дочери на совершеннолетие. Почти двенадцать лет он пылился в закромах Дворца. Меньше года назад Анора взяла его с собой в экспедицию. Наконец, впервые надела в бой. И вот чем всё кончилось.
Металл покрывала кровь. И не только она. Обрывки кожи висели на вытянутом шлеме, на заострённых локтях болтались кишки, кусочки органов виднелись то там, то здесь. Принцесса после боя просто вбежала внутрь и бросила доспех в таком виде. Заперла его в темноте, будто бы вместе с ним хотела забыть содеянное.
«Она доверилась разведке: подумала, что здесь центр партизанского движения. Решила нырнуть в бой сама, не разобравшись, что к чему. А потом стало уже поздно».