Я, Великий И Ужасный (СИ) - Кацман Изяслав (читать книги без сокращений .txt) 📗
-Воля типулу-таками - воля богов -- ответил я.
-Хорошо, тогда пойдём -- надменно изрекла Рами.
Направилась она в противоположную от официального входа в резиденцию сторону, выйдя на тропу, которой ходили на поля, принадлежащие правителям Текока и всего Пеу. Три "фрейлины" и четверо охранников потопали за нами.
Выбравшись за пределы "дворцового комплекса", типулу-таками почти сразу свернула на утоптанную тропинку. Раньше мне тут ходить не доводилось. Что совсем не удивительно: за последние два года обычные мои маршруты пролегали где угодно, но только не в ближайших окрестностях столицы. Хон с Вэем обошёл практически полностью, Бунсан и Тинсок успел посетить, по Талу и Кесу прошёлся. А вот именно в этом уголке на задворках королевского квартала не доводилось бывать. Место милое: кудрявый кустарник, птички в ветвях перекрикиваются, земля под ногами ровная, утоптанная.
Раминаганива приказала: "Идите чуть поодаль от нас. Мне нужно переговорить с "пану олени" наедине". Охранники и девушки из свиты отстали. Интересно, о чём же таком секретном Солнцеликая и Духами Хранимая собралась беседовать со своим верным Сонаваралингой-таки. Какая-то сегодня она странная...
-Весь внимание -- только и оставалось сказать.
-Сонаваралинга -- начала юная правительница -- Давным-давно, далеко от этих мест ты поклялся защищать меня от злых людей, злокозненных духов, от поступков и слов.
-Да, тэми -- ляпнул я нечаянно старый титул Рами. Но она то ли не заметила, то ли не обратила внимания на грубейшее нарушение этикета -- Тебя кто-то обидел?
-Нет -- мотнула головой типулу-таками -- Но моей чести может быть нанесён урон.
-Кем? Или чем? - по-прежнему ничего не понимаю.
-Мною самой -- печально вздохнула собеседница.
Тут уж никаких слов не нашлось. Но поскольку молчание стало затягиваться, я всё же осторожно поинтересовался: "Сонаваралинга глуп и не понимает, что имеет в виду Солнцеликая и Духами Хранимая. Не может ли она пояснить своему неразумному слуге".
-Отставь эти витиеватости -- раздражённо повысила голос моя спутница.
-Хорош. Тэми, скажи, что случилось? -- мягко ответил я -- Твои поступки и слова не подлежат обсуждению. Но если всё-таки найдутся те, кто осмелится в чём-то осудить свою повелительницу, то я укорочу его язык вместе с головой.
-Не надо никому рубить головы -- улыбнулась Рами.
За разговором тропинка вывела на просторную луговину, у противоположного конца которой виднелось озеро с хижиной на берегу.
-Мой дед, Пилапи, любил здесь ловить рыбу -- неожиданно сменила тему разговора моя собеседница -- Он делал это всегда в одиночестве. Никто не смеет рыбачить в этом озере, кроме семьи типулу. Иногда дед брал с собой меня.
Не доходя полсотни метров до берега, Раминаганива остановилась и махнула рукой, подзывая свиту. "Ждите нас здесь" - приказала она.
-Но типулу-таками... - начал пожилой регой.
-Вы должны охранять меня. Вот и охраняйте -- отрезала правительница -- Ходите вдоль берега, следите, чтобы с той стороны не переправились злоумышленники. На этом берегу негде укрыться. А если кто-то вздумает напасть с воды, вы десять раз успеете прибежать на помощь
-Хорошо, типулу-таками -- вынужден был согласиться старший из охранников.
И Рами направилась к хижине, увлекая меня за собой.
Внутренности рыбачьего домика Пилапи отличались аскетизмом убранства даже на фоне папуасских жилищ. Ну а чего ещё ожидать от места, где правитель Пеу проводил несколько часов, отдыхая от государственных забот. Впрочем, внутри было чисто. Не то за местом следят слуги, не то кто-то из регоев пользуется служебным положением. Имелась даже вполне себе новая циновка.
Моя спутница плюхнулась на неё, приглашающе похлопала на место рядом с собой. Я воспользовался любезным позволением монаршей особы.
-На чём мы с тобой остановились, Ралинга? - спросила Рами.
-На том, что чести Солнцеликой и...
-Оставь "торжественную речь", я же просила -- строго произнесла типулу-таками.
-Хорошо. Ты говорила, что совершила какой-то поступок, нанёсший урон твоей чести, тэми.
-Только не поступок -- поправила меня она.
-А что же?
-Вчера, когда эти молодые придурки заявились и потребовали выбрать из них себе мужа, я стала высмеивать их, говоря, что их мужская сила не идёт ни в какое сравнение с твоей. И все, кто были свидетелями, и все, кому потом пересказали мои слова, теперь считают, что ты, Ралинга, мой мужчина, а я твоя женщина.
О, предки-покровители! Вчера, на фоне переживаний за Рами, а потом на радостях, что всё благополучно окончилось, как-то не подумалось о таких вот последствиях слов Солнцеликой и Духами Хранимой. А ведь и в самом деле, пойдут теперь слухи и толки...
Ладно, за совращение несовершеннолетней наказание мне не грозит -- нет в папуасском УК такого состава. За посягательство на девичью честь особы королевской крови -- тоже. Не столь уж застывшее сословное общество здесь ещё. Прецеденты, когда и таки, и даже типулу, отдавали своих дочерей за выслужившихся выходцев из низов, случались. Прелюбодеяние... Ну, это вообще смешно в местном обществе, где даже супружеская измена считается посягательством на право собственности, а не преступлением против морали.
Вот только я сам же год назад настоял на том, что Раминаганиве следует погодить с замужеством, мотивируя это заботой о полудетском организме единственной наследницы из рода Пилапи Старого. Нехорошо как-то выходит: громче всех орал, и сам же подлым и циничным образом нарушил.
"Получается, что я ввела в заблуждение свой народ" - вздохнув, продолжила тэми, придвинувшись ко мне вплотную - "И поступила бесчестно".
-Ну, можно объявить, что ты таким образом перехитрила заговорщиков -- нерешительно сказал я.
-Но тогда правительница предстанет перед подданными как лгунья и обманщица -- девичьи руки скользят по моей груди куда-то вниз... Э-э-э... Дальше-то куда.... Там же эта... набедренная повязка...
-Что ты предлагаешь? - начинаю догадываться, куда клонит Солнцеликая и Духами Хранимая типулу-таками. Впрочем, какие, к злокозненным духам, догадки, когда к тебе льнёт молодое тело.
-Надо, чтобы мои слова стали правдой -- это Рами уже практически шептала в ухо. Очень соблазнительным голосом, надо сказать, шептала.
Слово повелительницы -- закон для верного подданного. Действительно, честь типулу-таками нужно срочно спасать. Причём выполнять свой долг вассала нужно со всей ответственностью, дабы истиной оказался каждый оборот, которым правительница живописала умения Сонаваралинги-таки, "пану олени" братства "пану макаки", доставлять удовольствие женщинам....
Глава четвёртая
В которой герой смотрит на звёзды, вынужден наказывать совсем не тех, кого следовало, и беседует о книгах и образовании.
Нет, но почему всегда так: коль дела идут хорошо, рано или поздно нежданно-негаданно случается какая-нибудь крупная неприятность.
После мятежа "крысоудых", как с лёгкой руки Солнцеликой и Духами Хранимой стали именовать участников неудачного переворота, всё было просто превосходно: уже вечером в Тенук вошла сотня "макак", возглавляемых Кано, и чистка столицы началась. В этот раз я не особо церемонился и не сильно интересовался мнением "солидных и разумных мужей", благо местные расклады за прошедший неполный год уже успел изучить. Так что ряды строителей бунсанских дорог пополнила новая порция оппозиционно настроенных дареоев.
Серьёзных возражений со стороны членов нашего правительства не последовало: кое-кто, конечно, попробовал заступаться за родственников мятежников -- дескать, отец-дядя-старший брат за сына-племянника-младшего брата не отвечают. И вообще, ведь свои же люди.... Пришлось прочесть им лекцию о сложности текущего политического момента и ожесточении классовой борьбы по мере приближения к развитому рабовладению. Шучу, шучу. На самом деле я толкнул речь о том, что от дурного семени -- дурная трава, и наоборот, соответственно. И прочее в том же духе.