Источник Вознесения - Сандерсон Брэндон (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗
Вин бежала и плакала.
– Как же мы тут оказались, Колченог? – тихо спросил Бриз.
Он сидел верхом посреди грязной смеси падающего снега и пепла. Простое, спокойное порхание белого и черного совсем не соответствовало тому, что вокруг кричали люди, ломались ворота и падали камни.
Генерал хмурился. Гасильщик продолжал глядеть на пепел и снег. Черное и белое. Размеренное спокойствие.
– Мы не борцы за идею, – негромко продолжал Бриз. – Мы воры. Циники. Ты, уставший от исполнения приказов Вседержителя, захотевший хоть раз оказаться во главе. Я человек с неустойчивой моралью, любящий играть с другими, чьи эмоции становятся моей поживой. Как мы тут очутились, в армии, которая сражается за мечту идеалиста? Такие, как мы, не должны командовать.
Колченог смотрел на людей во дворе.
– Сдается мне, мы просто дураки, – сказал он наконец.
Бриз застыл, потом заметил блеск в глазах генерала. Искру юмора, которую трудно было разглядеть, если хорошо не знать Колченога. Эта искра доказывала, что на самом деле он все понял правильно.
Бриз улыбнулся:
– Похоже на то. Как мы раньше уже говорили, это все Кельсер. Он превратил нас в дурней, которые возглавили обреченное войско.
– Вот же сукин сын.
– Точно, – поддакнул Бриз.
Пепел и снег продолжали падать. Люди кричали, предупреждая друг друга об опасности.
Ворота распахнулись.
– Мастер Террисиец, восточные ворота пали! – пропыхтел посланец Доксона, рухнув рядом с Сэйзедом.
Они сидели под зубчатой стеной, слушая, как колоссы колотятся в их собственные. Те, что пали, должны быть Цинковыми воротами, самыми восточными в Лютадели.
– Цинковые ворота защищены лучше остальных, – тихо проговорил Сэйзед. – Их сумеют удержать, я думаю.
Посланец кивнул. Пепел несло ветром вдоль стены, он собирался в трещинах и выемках в камне, и среди черных хлопьев иногда вызывающе белел желтоватый снег.
– Что-нибудь передать лорду Доксону? – спросил гонец.
Сэйзед помедлил, потом спустился со сторожевой башни, присоединившись к солдатам. У них закончились камни, и обороняться продолжали только лучники. Террисиец заглянул за край стены и увидел многочисленные трупы колоссов. Правда, он также заметил расщепленный край ворот.
«Удивительно, как они могут так долго поддерживать такую ненависть», – прячась обратно, подумал Сэйзед.
Твари продолжали вопить, словно дикие псы. Террисиец прислонился к сырой каменной стене, дрожа на холодном ветру и чувствуя, как немеют пальцы на ногах. Он зачерпнул энергии из латунного браслета, и тело вдруг охватило приятное ощущение тепла.
– Скажи лорду Доксону, что я боюсь за эти ворота. Лучших у нас забрали, чтобы укрепить восточные ворота, и у меня почти нет доверия к нашему командиру. Если лорд Доксон может послать сюда кого-то для руководства, это было бы лучше всего, по-моему.
Гонец застыл.
– Что? – спросил Сэйзед.
– Разве он вас не за этим сюда поставил, мастер Террисиец?
Сэйзед нахмурился:
– Пожалуйста, скажи ему, что в собственные способности командовать… или сражаться… я верю еще меньше, чем в нашего командира.
Гонец кивнул и убежал, слетев по ступенькам к своей лошади. Сэйзед съежился, когда камень ударился в стену как раз над ним. Осколки взмыли над мерлоном, разлетелись по стене перед ним.
«Ради забытых богов… – подумал Сэйзед, заламывая руки. – Что я здесь делаю?»
Он заметил движение на стене рядом с собой и, повернувшись, увидел молодого капитана Бедеса, который шел, пригибаясь и оберегая голову от летящих камней. Высокий, с густыми длинными волосами, он даже под доспехами казался тощим. Юноша выглядел так, словно должен был танцевать на балу, а не вести солдат в бой.
– Что сказал гонец? – нервно спросил Бедес.
– Цинковые ворота пали, мой лорд, – ответил Сэйзед.
Молодой капитан побледнел:
– Что… что же нам делать?
– Почему вы спрашиваете меня, мой лорд? – удивился Сэйзед. – Вы же тут главный.
– Пожалуйста, – юноша схватил Сэйзеда за руку, – я не… я…
– Мой лорд, вы же аристократ, разве не так?
– Да…
– Значит, вы привыкли отдавать приказы. Так отдайте их сейчас.
– Какие приказы?
– Не имеет значения. Пусть люди видят, кто тут командует.
Юноша вздрогнул, потом вскрикнул и присел, когда камень, ударив одного из стоявших поблизости лучников в плечо, отбросил его назад, во двор. Люди внизу бросились врассыпную от трупа, и Сэйзед заметил нечто странное. В дальней части двора собралась группа людей. Это были горожане, скаа, в испачканных сажей одеждах.
– Что они тут делают? – встревожился Сэйзед. – Они должны прятаться, а не стоять там как искушение для колоссов, когда те прорвутся!
– Когда прорвутся? – с ужасом спросил капитан Бедес.
Сэйзед проигнорировал этот вопрос. С простолюдинами он мог справиться. Он привык руководить слугами.
– Я поговорю с ними, – сказал Сэйзед.
– Д-да… – кивнул Бедес. – Думаю, это хорошая идея.
Сэйзед спустился по ступенькам, которые стали скользкими и мокрыми из-за подтаявшего, перемешанного с пеплом снега, и подошел к группе людей. Их было даже больше, чем он предположил: сотня или около того стояли, сбившись в кучу, и смотрели на ворота сквозь падающий снег. Они выглядели замерзшими, и Сэйзеду стало совестно за тепло своей латунной метапамяти.
Некоторые склонили головы в приветствии, когда террисиец приблизился.
– Почему вы здесь? – спросил он. – Прошу вас, найдите убежище. Если ваши дома близко к воротам, спрячьтесь в центре города. Колоссы начнут здесь все громить, как только расправятся с войском, поэтому окраины опаснее всего.
Никто не двинулся с места.
– Пожалуйста! – попросил Сэйзед. – Вы должны уйти. Если вы останетесь, то умрете!
– Мы здесь не для того, чтобы умереть, Святой Первый Свидетель, – заговорил пожилой человек, стоявший впереди. – Мы пришли, чтобы увидеть, как колоссы падут.
– Падут? – переспросил Сэйзед.
– Госпожа Наследница защитит нас, – пояснила другая женщина.
– Наследница покинула город! – сообщил Сэйзед.
– Тогда мы будем смотреть на тебя, Святой Первый Свидетель, – сказал мужчина, положив руку на плечо стоявшего рядом мальчика.
– Святой Первый Свидетель? Почему вы меня так называете?
– Ты принес нам весть о смерти Вседержителя. Ты дал Наследнице копье, которым она убила нашего господина. Ты был свидетелем ее действий.
Сэйзед покачал головой:
– Это, может быть, и правда, но я не заслуживаю поклонения. Я не святой, я просто…
– Свидетель, – договорил за него старик. – Если Наследница присоединится к этой битве, она появится рядом с тобой.
– Я… мне жаль… – Сэйзед покраснел.
«Я отослал ее. Я отправил вашу богиню в безопасное место».
Люди смотрели на него с благоговением. Это было неправильно, они не должны поклоняться ему. Он ведь всего лишь наблюдатель.
Хотя нет, он стал частью всего этого. Тиндвил предупреждала не зря. Раз Сэйзед принимал участие в событиях, он сам невольно стал объектом поклонения.
– Вы не должны на меня так смотреть.
– Наследница говорит то же самое. – Старик выдохнул облачко в холодном воздухе.
– Это другое, – не согласился Сэйзед. – Она…
Он осекся, услышав крики позади. Среди лучников на стене началась тревожная суета, и молодой капитан Бедес бежал к ним со всех ног.
«Что происхо…»
Жуткое синее чудище вдруг запрыгнуло на стену, его кожа была покрыта порезами, из которых текла алая кровь. Оно отбросило ошеломленного лучника, схватило капитана Бедеса за шею и швырнуло за стену. Юноша исчез, но Сэйзед слышал его крики даже издалека. Второй колосс взобрался на стену, потом третий. Лучники отступали в растерянности, бросали оружие, некоторые в спешке сталкивали товарищей с укреплений.
«Колоссы прыгают, – понял Сэйзед. – Внизу скопилось слишком много трупов. Но все же, как высоко они прыгают…»