Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Наследие - Тармашев Сергей Сергеевич (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗

Наследие - Тармашев Сергей Сергеевич (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследие - Тармашев Сергей Сергеевич (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дик закричал, требуя, чтобы капитан немедленно открыл огонь и застрелил опасную тварь, но Мэрфи не обратил на него никакого внимания. Тогда Дик подбежал к нему и попытался схватить пулемет, чтобы пристрелить тварь самому. Но пулемет оказался настолько тяжел, что ему не удалось даже сдвинуть его с места. В отчаянии Дик рванулся к кошке и изо всех сил ударил ее ногой. Тварь подпрыгнула, скрючившись пополам, и жалобно заскулила от боли. Улыбка на лице Лу сменилась маской боли, она уронила ветку и бросилась к кошке. Девушка обняла тварь, заботливо гладя ее по липкой от гноя шерсти. Кошка прижалась к ней, глядя на Дика полными страданий глазами. Тогда Лу легко взяла хищную тварь на руки и, убаюкивая, словно ребенка, понесла вглубь джунглей.

Дик побежал было за ней, пытаясь остановить и образумить, но Лу не слышала его и словно растворилась в зарослях. Он попробовал идти следом, но стена растительности была настолько плотной, что ему не удалось сделать даже шага. Тогда Дик решил пойти в обход. Он развернулся и тут же наткнулся на Мэрфи. Капитан стоял прямо перед ним, в каких-нибудь трех шагах. Только теперь его скафандр был густо вымазан в липком яде джунглей, покрыт грязью и залит кровью, в некоторых местах резинопластик зиял рваными ранами, из которых торчали кровавые ошметки армирующих нитей. Лицевой щиток гермошлема Мэрфи был покрыт трещинами, раскаленный ствол пулемета в его руках густо дымился.

– Дурак ты, Картрайт, – капитан брезгливо смотрел на Дика, – я так ничему и не научил тебя.

– Но почему, сэр?! – обиженно воскликнул Дик. – Я не понимаю...

– Это потому, что тебе нечем, – последовал знакомый ответ. – Отправил влюбленную девчонку на смерть, вот молодец! А потом остановил «Наследие» и спас человечество, так? – Мэрфи смотрел на него, как смотрел бы повар на только что найденного в кладовой червя. – Ты и впрямь эпический герой! Ну, как тебе быть властителем судеб? Нравится? Пора, Картрайт, пора тебе всерьез задуматься о политической карьере!

– Сэр... – Дик растерялся, – но... почему вы так... и Лу... я не виноват... я же оставил ее у дороги... она сама...

– Ага, ага, – капитан нарочито серьезно закивал головой, – она сама во всем виновата, ну разумеется! Как хорошо, что я не убил ее тогда, у хижины, да? Появилась такая прелестная возможность угрохать ее более утонченным способом. – Лицо Мэрфи вдруг приняло выражение, точь-в-точь как у Президента Рокфеллера, и капитан торжественно произнес, копируя президентские интонации: – Не бойся, Лу! Я вколол тебе супер-пупер лекарство! Ты выздоравливаешь, я спас тебя! – Он язвительно посмотрел на Дика и добавил: – Кстати, Картрайт, у тебя, часом, не завалялось дозы морфия? А то у меня закончились, а тут такое дело – очень надо, видишь ли! – капитан кивнул на покрытый кровоточащими дырами скафандр.

– Сэр... я... у меня... – Дик торопливо зашарил по карманам, ища аптечку, но карманы прохудились еще в пещере, и в них не было ничего, кроме дыр. – Нет, сэр, у меня ничего нет... – виновато ответил он, – простите, сэр...

Мэрфи ничего не ответил, лишь махнул рукой и криво усмехнулся, не сводя с Дика насмешливого взгляда.

– Сэр, разрешите вопрос? – вдруг спросил Дик, сам не зная почему.

– Валяй.

– Почему вы не убили Лу тогда? У хижины? – Дик внезапно почувствовал, что для него очень важно узнать ответ.

– Жалеешь? – поднял брови Мэрфи.

– Нет-нет! Что вы! Я имел в виду, почему вы... вняли моей просьбе сохранить ей жизнь? – поспешно поправился Дик.

Мэрфи снова посмотрел на Дика тем задумчивым взглядом, который был у него там, на поляне у хижины.

– Ты заявил тогда, что мы не должны уподобляться лигам, убивающим все, что движется. Так вот, Картрайт, лиги не убивают все подряд. Это делаем мы. Они всего лишь пытаются выжить. Даже на тех, кто настойчиво пытается стереть их с лица Земли, нападают далеко не все лиги, да и то не всегда, капрал. Это мы уничтожаем их везде, где только встретим, если у нас есть хоть капля такой возможности. А еще берем в рабство и сажаем на наркотики, чтобы уж наверняка. Лиги для нас – это уродливый мусор, капрал. Люди по-прежнему относятся к ним, как к безмозглому тупому стаду, из которого можно извлечь немного прибыли, как когда-то наши предки, доблестные отцы «Сёрвайвинг Корпорэйшн», относились к их предкам, платившим за трансгенную пищу.

Капитан усмехнулся:

– Круула, уничтожившего несколько тысяч своих врагов, столетиями убивавших его соплеменников и живущих в предвкушении того часа, когда на планете умрет последний лиг, называют кровожадным палачом, Картрайт. А мудрым президентам и прочим вождям, ради собственной политической выгоды обрекшим на смерть многие миллионы жизней, вручают нобелевские премии мира и чествуют в веках. Учись, капрал, и станешь генералом! А еще лучше – Президентом!

– Не слушайте его, мистер Картрайт! – Дик оглянулся и увидел рядом с собой Президента Рокфеллера. – Круул – кровавый тиран, а капитан Мэрфи – неадекватный человек, чья психика пострадала от боевых действий и инвазивности! Я все делаю ради Америки и демократии!

В ответ иронично зазвучал капитанский смех. Дик повернул голову к Мэрфи, но того уже не было на месте. Лишь трава, на которой он стоял, была густо покрыта каплями крови, и из глубины джунглей доносился его удаляющийся издевательский хохот.

– Не слушайте его, Картрайт, слушайте меня! – Президент приблизил свое лицо к лицу Дика так, что остались видны лишь глаза. – Вы слышите меня, Картрайт? Вы слышите меня? Прием!

Дик открыл глаза и не сразу понял, где находится.

– Капрал Картрайт, это Президент Рокфеллер, вы слышите меня? Прием! – доносилось из невидимых динамиков центра управления.

Дик, наконец, сообразил, что к чему, и поднялся на ноги. Вставать было тяжело. К боли в руках и ногах прибавились болезненные ощущения в почках, наверное, сказался сон на холодном полу. Он подошел к карте и ответил:

– Это капрал Картрайт, – его голос прозвучал хрипло и невнятно, и Дик прочистил горло, – я на связи, сэр!

– Мы вызываем вас уже три часа! – с неподдельной тревогой отозвался Президент. – Почему вы не отвечаете?

– Я... немного пострадал, пока добирался до «Наследия», сэр, – сказал Дик, – мне надо было отдохнуть.

– Держитесь, капрал! – воззвал Президент. – Мы верим в вас! Осталось совсем немного! Наши самолеты уже заходят на посадку! Мы выгружаемся и немедленно отправляемся к вам, Картрайт! Где расположен вход в «Наследие»? Под монастырем?

– Через него, пожалуй, лучше не идти, – задумался Дик, – там система защиты уничтожает всю органику. Пока дойдете, потеряете снаряжение, и выйти назад будет проблематично...

Тут он вспомнил про панель ручного управления.

– Здесь есть грузовые ворота, сэр! – воскликнул Дик. – К вашему приезду я попробую их открыть!

– Сделайте это, капрал! – важно одобрил Президент. – Америка надеется на вас!

Дик, пошатываясь, прошел к лифту и остановился. Если он спустится в хранилище, то не будет иметь связи с Президентом. А просто открыть ворота означало впустить внутрь микроклимата комплекса биологическое заражение. Пожалуй, стоит подождать момента, когда научная экспедиция доберется до горы. Стоять на пульсирующей болью ноге было тяжело, и Дик уселся на пол рядом с лифтом. Боль начала стихать, и Дик провалился в забытье.

Неприятно зудящий шум вывел его из дремоты.

– Капрал Картрайт! Ответьте! Картрайт! Мы поможем вам! – разрывались динамики голосом Президента. – Ответьте, капрал! Мы рядом!

– Это Картрайт, сэр! – Дик взял себя в руки и поднялся, морщась от боли, охватившей все тело.

– Мы все рады вас слышать, капрал! – облегченно вздохнул Президент. – Наша экспедиция достигла горы. Что нам делать дальше?

– Сейчас я открою ворота и сообщу, на какую сторону они выходят, – доложил Дик и поковылял к лифту.

– Мы ждем вашего сигнала! – донесся ему в спину ответ Президента.

До пульта ручного управления Дик добирался долго, дважды беря неверное направление и выходя не туда. Наконец, он все же увидел заветную красную дверцу. Дик протянул руку к тумблеру открытия ворот и решительно надавил на рычажок, переводя его в положение «включено». Где-то в недрах горы раздался тихий мерный гул, и под сводами хранилища зазвучал бесцветный голос. Он что-то произнес по-русски, затем по-китайски:

Перейти на страницу:

Тармашев Сергей Сергеевич читать все книги автора по порядку

Тармашев Сергей Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследие отзывы

Отзывы читателей о книге Наследие, автор: Тармашев Сергей Сергеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*