Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Синтраж. Том 1 (СИ) - "Гарсиа Икиру Сет" (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Синтраж. Том 1 (СИ) - "Гарсиа Икиру Сет" (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Синтраж. Том 1 (СИ) - "Гарсиа Икиру Сет" (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

***

Мальчишки бежали через лес. Они неслись сквозь безлюдный мир гигантских деревьев,стараясь обогнать один одного. Главное — постоянно следить за дыханием, ну и куда бежишь тоже. Поддерживать порхающий элемент в беге было невыносимо сложно, тем более с постоянной нехваткой воздуха при столь плавном перемещении. Прогресс был малозаметен, а осваивание техники бега давалось им хуже всего. В большей степени использовать икроножные мышцы, не бить землю ногами, а касаться её, перенося вес тела по инерции, превращая работу в отдых. Но если бы всё было так просто…

Ученики уже как час лупят стальной манекен. Двадцать раз кулаками, по пять ударов каждой ногой, двадцать раз ладонями, десять ударов локтями и стопами. И по новой: двадцать раз кулаками, пять ударов каждой ногой, двадцать…

Они продолжают работу, сдерживая слёзы боли, пока наставник не остановит их и не перейдёт к теоретическим аспектам…

Парни падают на пол, сцепившись в единый клубок жил и желания победы. Один пытается захватить шею, другой выкручивается. Кто-то заламывает ногу, только чтобы оказаться в ловушке контрзахвата. Колено бьёт по рёбрам. Поднять противника и бросить. Выгнуться, амортизируя бросок. Оказаться сверху, только чтобы быть сброшенным на пол. Ударить, схватить, перехватить. Бороться, сражаться, цепляться, держаться. До тех пор, пока силы не покинут хрупкие тела, до тех пор, пока сигнал об окончании раунда не завершит тренировку…

Они сидели перед голограммой наставника, обливающей их очередной порцией сарказма. Покрытые синяками и ушибами, они впервые бросили вызов тем, кто был старше и сильнее. Впервые после ощущения собственного превосходства над другими, они познали горечь поражения в битве. А учитель продолжает смеяться. Конечно, он знал, что рано или поздно это произойдёт. Уж лучше бы он накричал на нерадивых учеников, однако наставник продолжал смеяться…

Мальчишки гуляют со своими сверстниками, стараясь влиться в компанию и не выделяться. Сложно, это было непривычно сложно. Их взгляды на мир изменились настолько, что ни один из них не сможет находиться в обществе ровесников без другого: без человека, способного понять ход твоей мысли. И пусть любовь остальных основывается больше на страхе чем на уважении, пусть они играют роль защитников от издевательских шуток старшегодок и неичего более — тогда им и этого было достаточно…

Парни метаются в окружении противников, выкашивая их одного за другим. Как их учили, как тренировали. Гости, приезжие из столицы неукоснительно проигрывали этот бой: жертвами падали на землю, глотая пыль и унижение. Ученики, не задумываясь, ломали руки, разбивали головы и выбивали зубы, пока не осталось ни одного способного стоять врага. Пока Ума не связывает своего друга захватом, чтобы предотвратить уже ненужное насилие, порождённое праведным гневом… Пока любовь, порождённая выгодой, не была вытеснена страхом, и от них не отвернулся каждый из новообретённых друзей…

***

«Мы проходили тренировку в течение нескольких лет. Родители не обращали на это внимания, считая наше увлечение нормой и полагая, что мы просто очень любим лес. Четыре, может пять лет жизни в постоянном совершенствовании тела, разума и духа без конкретного объяснения: зачем нам это надо. Наставник, не скупясь знаниями, переходил от индивидуальных тренировок к парным, стараясь уравнять наши уровни, однако я понимал, что мой лучший друг всегда был лучше меня: на тренировках, в симуляции, на поле боя. Единственное, в чём я его превосходил — теория. Но этого было мало: он был более простой в обучении, позволяя своей природе впитать все необходимые движения. Поэтому, чтобы однажды догнать его в мастерстве, мне приходилось прикладывать усилия, подпитанные двойным упорством. Я был поглощён стремлением, балансирующим на грани безумия. А он этого даже не понимал…

Это был обычный будний день. Два парня встретились в парке центральной улицы после обеда, проведённого со своими семьями. Друзья думали сходить посмотреть одну из новинок кино, когда над городком появился космический крейсер класса F, с возможностью размещения до двадцати человек на борту.

Зеваки не заставили себя ждать, и вот уже треть от почти тысячного населения поселения вовсю разглядывает парящий корабль. Стоило задуматься: почему корабль направился не в центральный (и единственный) порт города, а в малолюдный пригород. Также стоило задуматься: почему лайнер не был задержан ни на что не годным патрулём. И уж совершенно точно сразу следовало обратить внимание на то, что это боевой корабль. Хотя было уже слишком поздно…

Корабль открыл огонь по периметру городка, и вот уже жидкий огонь заключает всех жителей в неровный овал синеватого пламени. Одновременно с этим на деревушку падают сотни капсул-бомб противопехотного назначения, с силой воздействия достаточной, чтобы вырубить и слона. За две минуты большая часть поселения была нейтрализована паралитическим излучением, и вместе с ними лишились сознания двое учеников лучшего из учителей Дзен Ун.

Больше дюжины пиратов десантировались, чтобы схватить тех, кто ещё пытался сбежать. Хаотичная стрельба по убегающим, фиксация ошейников на бессознательных жертвах — методичная и несложная работа по захвату населённого пункта, затянувшаяся на несколько часов…

Как я и говорил: в противовес его таланту я превосходил его в совершенствовании разума. Лекции наставника давались мне без особого труда, чего нельзя было сказать о моём друге, не обладающего моим терпением и вынужденного то и дело повторять учения давно умерших людей. Но если бы мы не отличались по этим характеристикам — не смогли бы стать орудием, способным в паре одолеть настоящего противника…

Ученики пришли в себя, когда к ним приближалась группа из шестерых пиратов. По своей наивности парни решили дать отпор. Им повезло, что по ним не открыли залп из волновиков. Повезло, что один из захватчиков, рассмеявшись, решил сам проучить юнцов.

Он был быстрее и опытнее их, переживший множество реальных сражений, пират голыми руками отразил первую атаку. Парни даже не поняли, как именно они оказались на земле. Но сдаваться было рано. Вторую атаку они решили провести слаженно, двигаясь как одно целое и комбинируя смертоносные удары — им удалось сломать противнику нос. Этим они лишь разозлили оппонента, и тот пустил в дело нож. Ярость затмила разум врага, и с определённым везением парням удалось оглушить пирата. Они даже не поняли, как это произошло. Просто безумство тренировок превзошло жестокость боевого опыта.

Остальные пятеро не знали злиться им за товарища или радоваться тому, что можно хоть как-то поразвлечься. Тем не менее, захватчики не стали стрелять и, окружив юнцов, решили вручную подавить неубедительное сопротивление.

В этот самый момент в гущу врагов влетело человекоподобное существо. Тренировочный боевой гомункул, посланный наставником, подоспел как нельзя вовремя. Варфоломей пустил в ход всю заложенную в него программу и обрушился на угрозу, давая возможность ученикам для бегства…

И они сбежали… Парни сбежали, осознавая, что где-то позади их механического друга разрывают на куски…

Но, несмотря на всю боль и неудобства, нам нравилось то, что мы делали. Нам нравилась мысль того, что это единственный способ, чтобы однажды покинуть родную планету и увидеть мир…

Конечно, мы были не единственными кто смог сбежать. Пересекая затухающую огненную стену, посёлок покинуло несколько сотен человек. Но осталось в плену гораздо больше. Правда мы не этого ещё знали, как и не знали, что ожидало пленников, предполагая самое худшее, потому что видели или полагали что видели, как были убиты несколько односельчан…

Перейти на страницу:

"Гарсиа Икиру Сет" читать все книги автора по порядку

"Гарсиа Икиру Сет" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Синтраж. Том 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Синтраж. Том 1 (СИ), автор: "Гарсиа Икиру Сет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*