Наследие - Тармашев Сергей Сергеевич (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗
– Сэр, я уверен, что до этого не дойдет! – горячо воскликнул Дик. – Она искренне помогает нам! Она не подведет!
– Дурак ты, Картрайт, – устало ответил капитан. – А если завтра хайнаньцы продырявят ей ногу, ты ее чем будешь успокаивать? Споешь колыбельную?
– Виноват, сэр! – сконфузился Дик. – Не подумал...
– Это твое любимое занятие, Картрайт, – махнул рукой Мэрфи, – не думать... Спроси у нее, сколько еще до монастыря? Картам этого чертового навигатора я даже не знаю, сколько лет. Ни черта не поймешь!
Лу ответила, что они должны достигнуть монастырской ограды завтра к полуночи, если сегодня до рассвета успеют миновать перевал. Услышав ответ, капитан свернул привал, и отряд отправился в дальнейший путь.
К перевалу вышли уже в предрассветной мгле. Перевал был начисто лишен растительности, его поверхность была покрыта заскорузлой глиной, густо испещренной паутиной сухих трещин. До противоположной кромки джунглей было не меньше трех километров, и Лу беспокоилась, поглядывая на быстро светлеющий горизонт.
– Скажи ей, пусть наденет свою повязку, – сказал Мэрфи, перехватив ее взгляд. – Поведешь ее за руку. До леса мы дойдем и сами. В зарослях будет еще не так светло, она успеет найти укрытие для привала.
Дик перевел Лу слова капитана, и девушка согласилась. Отряд вышел на открытую местность и двинулся почти бегом. Дик, таща практически опустевший ранец, едва успевал за сержантом и капитаном, нагруженными тяжелыми носилками. Он не переставал удивляться выносливости Мэрфи, а могучий Тэйлор, казалось, и вовсе был сделан из железа, и такое понятие, как усталость, было ему незнакомо. Дику то и дело приходилось переходить на бег, чтобы не отстать. Лу держалась спокойно, молча двигаясь рядом с Диком, и лишь судорожная хватка пальцев, сжимающих его ладонь, выдавала ее волнение.
Когда отряд достиг джунглей, было уже довольно светло. Стоящий в густых зарослях полумрак медленно таял, и Лу приходилось закрывать слезящиеся глаза от света, прикладывая к бровям ладошку, словно козырек. К тому времени, когда укрытие удалось найти, она уже беззвучно плакала от острой боли.
Лу присмотрела в качестве убежища глубокую яму, которую Мэрфи с Тэйлором перекрыли несколькими рухнувшими деревьями, набросав сверху листвы и растительности. В результате получилась довольно глухая землянка, почти не пропускающая свет. Оказавшись в темноте, Лу успокоилась и уснула, прижавшись к Дику. К удивлению Дика, капитан решил ее не тревожить и первое дежурство отдал сержанту. Дик подумал, что на самом деле Мэрфи не до такой степени злобен, как о нем думают. Наверное, это инвазивность сделала его таким. Точнее, отношение людей, с которым инвазивные сталкиваются каждую минуту своей жизни. За этими мыслями он сам не заметил, как провалился в глубокий сон.
– Картрайт! – Тихий настойчивый шепот пробился сквозь пелену сна. – Просыпайся, капрал! – Кто-то тряс его за плечо. – Проснись, дьявол тебя побери!
Дик открыл глаза и увидел склонившегося над ним Мэрфи с пулеметом в руках.
– Сэр, я... – спросонья Дик решил, что проспал свою смену.
– Заткнись! – оборвал его капитан. – Буди свою подружку, живо! Уходим!
Лу, почувствовав возню, уже подняла голову.
– Что случилось, Дик? – Она осторожно приподняла повязку, открывая глаз. – Уже вечер?
– Тихо! – оборвал их капитан, приложив ладонь ко рту в знак молчания. – Слышишь?
В наступившей тишине сверху отчетливо послышался стрекот летящего вертолета.
– Я только что с опушки, – сообщил Мэрфи, – на той стороне перевала полно хайнаньцев. Похоже, они идут по нашему следу. Через час они будут здесь, а до темноты еще не меньше четырех часов. Надо немедленно уходить. Шевелись!
Дик вскочил и потянулся за своей поклажей, на ходу объясняя Лу, в чем дело.
– Но я не смогу видеть! – в отчаянии воскликнула она.
– Я поведу тебя за руку, – успокоил ее Дик, – а как стемнеет, ты отведешь нас к монастырю. Не бойся, все будет хорошо, капитан Мэрфи не даст им нас отыскать.
– Скажи ему, чтобы не шел к монастырю напрямик, там обрыв! – посоветовала Лу. – Если смотреть на вершину, то можно заметить у нее два горба. Пусть идет к левому.
Дик перевел ее слова капитану.
– Вовремя, – одобрил Мэрфи, – Картрайт, что у тебя в ранце?
– Уже почти ничего, сэр, – Дик распахнул рюкзак, – четыре водных картриджа и два пищевых...
– Понесешь в руках, – решил капитан, – сорвешь по дороге лист покрупнее и завернешь. Давай сюда ранец!
Дик поспешно вытряхнул из рюкзака содержимое и протянул пустой ранец капитану. Тот принялся быстро набивать его землей, травой и смятым пластиком использованных картриджей.
– Наружу, быстро! – коротко бросил он. – Там Тэйлор. Уходите к вершине, я догоню!
Дик подсадил Лу, помогая ей выбраться наверх, и вылез сам, бросив взгляд на Мэрфи. Капитан закрыл набитый ранец и достал из подсумка гранату.
– Куда идем, капрал? – Дик не сразу заметил засевшего в зарослях сержанта.
– Вон на тот горб!
Дик поискал глазами горную вершину в разрывах густой растительности.
– Тот, что левее!
– Тогда вперед! – Тэйлор присел и вытащил из травы академика. Старик был без сознания.
Сержант взвалил Райли на плечи и направился в указанную сторону.
Дик, таща за собой Лу, поспешил вперед сержанта, стараясь выбирать путь полегче, отыскивая самые редкие заросли. Вскоре их догнал Мэрфи, с пулеметом на груди и носилками в руках. Райли переложили на них, и маленький отряд пошел быстрее.
Двигались молча, стараясь держать максимальный темп. Дик надеялся, что с наступлением темноты хайнаньцы отложат погоню до утра, или хотя бы их скорость уменьшится. А главное, Лу начнет видеть и проведет их самым коротким путем. Главное — это добраться до монастыря, а там уже им никто не сможет помешать! Он убеждал себя, что Райли и Мэрфи точно знают, где именно в монастыре искать «Наследие», и никаких проблем с этим не возникнет.
Через час до них глухо донесся звук взрыва. Капитан коротко выругался.
– Нашли ранец. Значит, идут точно по нашему следу. Они не случайно тут оказались! – Он, словно хищник, поводящий носом по ветру, медленно осмотрелся вокруг. – Что-то не так... Всем стоп!
Мэрфи остановил отряд и приказал залечь в густых кустах.
– Я схожу осмотрюсь, – сообщил он. – Тэйлор, на тебе тыл. Картрайт, следи за девчонкой и Райли.
Капитан растворился в джунглях. Дик замер, стараясь прислушиваться к окружающим его звукам.
– Дик! – тихо прошептала Лу. – Тут кто-то есть! Я слышу крадущихся людей! – Она в страхе сжалась в комок, вжимаясь в густую траву.
– Тише, Лу, – попытался ободрить ее Дик, – все будет хорошо, я с тобой...
В этот момент академик Райли открыл глаза и, не увидев вокруг себя ничего, кроме травы, попытался сесть, тяжело опираясь на руки.
– Стивен? Мистер Тэйлор? – позвал он. – Джентльмены, где вы?
Со стороны кустов что-то коротко свистнуло несколько раз подряд, почти сливаясь в трель, и Райли слабо вскрикнул. Дик обернулся и увидел с полдюжины стрел, торчащих из груди академика. Райли обмяк и рухнул на землю.
– Мистер Райли! – закричал Дик и бросился к академику.
– Куда?! – раздался окрик Тэйлора. – Картрайт, ложись!!!
Но пока Дик понял, что к чему, было уже поздно. Из кустов хлынули лиги, кто-то прыгнул ему на спину, и Дик покатился по траве. Сразу несколько уродцев навалились на него сверху, размахивая дубинами. Он оттолкнул кого-то ногами и безуспешно пытался сбросить с себя остальных, вытягивая руки навстречу занесенным дубинам. Краем глаза он увидел, как убегающую в джунгли Лу сбили с ног и потащили в кусты. Отрывисто загрохотала винтовка Тэйлора, раздались вопли. Последнее, что увидел Дик, была опускающаяся на голову дубинка, зажатая в покрытой гнойниками руке.
– Живой? – Вымазанный в крови Мэрфи всмотрелся в лицо Дика. – Посмотри вверх! Теперь влево... вправо... сколько пальцев? – Он поднес к его лицевому щитку руку, оттопырив пару пальцев буквой «V».