Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пятый Посланник (СИ) - Пылаев Валерий (книги полностью TXT) 📗

Пятый Посланник (СИ) - Пылаев Валерий (книги полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пятый Посланник (СИ) - Пылаев Валерий (книги полностью TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Моя кожа.

— Да что ты, мать твою, такое? — пробормотал я, поворачивая руку к себе тыльной стороной.

Татуировка? А что, похоже — если не считать того, что во всем Сан-Фране не нашлось бы мастера, способного на такую работу. А скорее — не нашлось бы нужных чернил. Дракон выглядел не рисунком, а самой настоящей сказочной рептилией, устроившейся на моей руке, раскрывшей пасть и вытянувшей раздвоенный язык к пальцам. Черная чешуя блестела, отражая лучи восходящего солнца, а глаза будто бы светились сами по себе крохотными алыми огоньками.

И не только глаза! На пальцах — там, где уголовники или байкеры любят набивать себе всякую хрень вроде «FATE» или «KILL» красовались четыре золотистых символа. На мизинце — кружок, на безымянном — что-то вроде стрелочки. На среднем — том самом, который я нередко демонстрировал Эдди — капелька. А на указательном — что-то непонятно-зловещее, похожее одновременно и на черепушку, и на костлявую ладонь скелета.

— Да здравствует рок-н-ролл, мать его, — буркнул я, возвращая рукав куртки на место.

Странный сон, едва не стоивший мне пары сломанных ребер или дырки в голове, ответил на кое-какие вопросы, хоть и подкинул втрое больше новых. Зато теперь я, по крайней мере, знаю имя того, с кем мне приходится делить черепушку. Амрит. Самый младший из пяти братьев, учеников какого-то Мастера Рави. Мой собственный эксперт по вооружению и рукопашному бою. Помимо этого парнишка поделился со мной знанием местного наречия — вряд ли те вояки на платформе обращались ко мне на английском… И на этом, пожалуй, все.

— Кто такой Тримурти? — спросил я вслух. — Создатель? Ваш бог?.. И зачем я здесь?

Нет ответа. Похоже, разбираться с местной религией, историей, устройством общества и еще кучей всего — а заодно и с собственным предназначением — придется самому. И пока я более-менее уверен только в одном: мне нужно попасть в тот самый город, будто сошедший со страниц какого-нибудь фэнтези с восточным колоритом. И как можно скорее. Но для начала неплохо бы собрать остатки потерянного вчера снаряжения. Лесной демон, сожравший мою несчастную лошадь, вряд ли позарился на одеяла или седельные сумки.

Когда я нашел место его вчерашней трапезы, о разыгравшейся ночью трагедии напоминало немногое. Только бурые пятна на суховатой земле, поломанные заросли и несколько разбросанных крупных костей. Остальные, похоже, растащило зверье поменьше. Какие-нибудь местные падальщики. Они терпеливо дождались, пока демон насытится и уберется восвояси, и потом спокойно прикончили остатки его ужина. Этот мир умел прятать следы убийства не хуже опытного киллера.

Но седло и пришитые к нему сумки не пришлись по вкусу никому. Их я обнаружил в кустах футах в пятидесяти от лошадиных костей. Окровавленные, рваные и растоптанные — но все же сохранившие хотя бы часть содержимого. Мех с водой — самое драгоценное — монеты и одеяла не пострадали… а раскатанный в лепешку хлеб все еще остается хлебом. Орудуя огромным клинком меча, как ножом, я кое-как соорудил себе из остатков седельной сумки что-то вроде рюкзака, набил его под завязку и, напившись и слегка перекусив, выдвинулся в сторону города. Амрит не оставил мне в наследство знаний местной флоры и фауны, зато подарил в довесок к драконьей татуировке еще и совершенное чувство направления. Из этих зарослей я никак не мог разглядеть крыши сказочных небоскребов, но и без этого прекрасно знал, куда идти.

Просто знал — и все. Указывать расстояние мой внутренний компас не умел, но я неплохо справился и сам. Десять, может быть, пятнадцать миль. И еще пара хлебцев и полторы пинты воды за спиной. Не самая паршивая математика… разумеется, если демоны не охотятся днем. Вполне реально успеть добраться в город до заката. Меч как-нибудь избавит меня от надоедливого зверья, а деревья — от жаркого местного солнца.

Но этот мир умел подкидывать проблемы самого разнообразного характера… И они не очень-то спешили обходить меня стороной. Не успел я прошагать и мили, как за спиной послышался топот копыт. Всадник явно торопился — и что-то подсказывало, что он вовсе не опоздал на вчерашний поезд.

* * *

— Остановись! — требовательно крикнул всадник. — Именем Владыки Алуру, Великого Мастера клана Ледяного Копья — стой!

Сколько громких титулов…

— У меня нет дел к Великому Мастеру, — отозвался я, разворачиваясь. — Я обещал покинуть его земли. Дай мне уйти.

— Ты никуда не уйдешь! — Всадник натянул поводья. — Ты убил и ограбил служителей клана. Отец не простит подобного оскорбления!

— Они первыми напали на меня. — Я взялся за лямку рюкзака. — Я был в своем праве.

— Никто не дал тебе права убивать людей клана! — Всадник одним прыжком оказался на земле. — И если уж сейчас отец не может защитить свои земли сам, я сделаю это за него!

Пожалуй, сделает… Темноволосый — явно местного происхождения — парень в синих свободных одеждах оказался едва ли намного старше Амрита из моего сна — и все же выглядел куда опаснее, чем трое увальней с платформы вместе взятых. От него буквально веяло какой-то особой энергией…

Уж не той ли самой, которую Создатель Тримурти подарил смертным? Только, похоже, не всем — те, кого я отделал вчера вечером, ничем подобным не «фонили». Паренек, собиравшийся надрать мне зад, явно принадлежит к какой то особой касте. И дело не только в великолепном белом жеребце, одежде впятеро богаче той, что носили вояки с тальварами или поясе с золотой пряжкой.

Парень двигался… проклятье, он даже СТОЯЛ как-то по-другому. С прямой спиной, но расслабленно, чуть выдвинув левую ногу вперед и опустив плечи. Его поза будто бы не несла никакой угрозы — и все же было в ней что-то от сжатой пружины, уже готовой распрямиться, взорвавшись убийственной серией ударов. И даже отсутствие у парня какого-нибудь дао или тальвара не внушало спокойствия — он сам был оружием куда более грозным, чем мой гигантский меч.

Даже мое второе я затаилось, усмирив гордость. Похоже, к такому противнику я еще не готов.

— Я сожалею о том, что сделал. — Я чуть склонил голову. — Но твои люди напали на меня.

— Довольно слов! — Глаза парня засветились синеватым цветом. — Я — Джей, наследник клана Ледяного Копья. Назови же свое имя и клан прежде, чем я сокрушу тебя!

— Рик, — буркнул я. — Я не знаю своего клана! И я не хочу с тобой…

Донести свои мысли о мире и гармонии до Джея я попросту не успел. Он бросился ко мне с такой скоростью, что поднял в воздух целую тучу пыли, как какой какой-нибудь мускул-кар на грунтовой дороге. Я едва успел сорвать со спины рюкзак до того, как Джей ударил. Его кулак прилетел мне в бестолково вставленное левое плечо, и рука взорвалась болью. Я выронил свою поклажу вместе с мечом и отступил на шаг.

В отличие от вояк на платформе, Джей двигался нечеловечески быстро. Я едва успевал закрываться, защищая голову и живот, но рукам и ребрам досталось по полной. Меня будто лупили бейсбольной битой — оставалось только удивляться, как мои кости еще не превратились в крошево, а сам я — в искалеченное существо, способное лишь хныкать и просить пощады.

— Хватит! — простонал я.

Несколько мгновений затянулась в целую вечность — но и она закончилась. Водопад ударов, обрушивающихся на меня, прекратился, и я отважился выглянуть из-за собственного плеча — и увидел глаза Джея. Парнишки, которому по возрасту самое место в старшей школе. Который собирался забить меня до смерти не из мести за убитых слуг — плевать он на них хотел — не из злобы или суровой необходимости, а просто потому, что чувствовал себя сильнее. В его взгляде не было настоящего гнева — только раздраженное удивление.

Словно наследник клана Ледяного Копья не мог понять, как я вообще еще стою, получив такое количество ударов.

И явно собирался добавить еще.

— Ах ты сукин сын… — выдохнул я сквозь зубы.

Следующий удар вполне мог бы сломать мне шею — если бы попал в цель. Я чуть пригнулся, пропуская кулак Джея над собой, и ударил в ответ. Не рукой — на это ушло бы слишком много времени — а головой. Разом выпрямляясь и бодая лбом прямо в гладкий подбородок. И пусть Джей втрое проворнее меня, разница в весе сделала свое дело. Наследник клана Ледяного Копья лязгнул зубами и, взвыв от боли, отлетел чуть ли не на десяток футов. Но через мгновение уже снова был на ногах.

Перейти на страницу:

Пылаев Валерий читать все книги автора по порядку

Пылаев Валерий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пятый Посланник (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пятый Посланник (СИ), автор: Пылаев Валерий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*