Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Виконт Линейных Войск 6 (СИ) - Котов Алекс (читать книги бесплатно полные версии .txt, .fb2) 📗

Виконт Линейных Войск 6 (СИ) - Котов Алекс (читать книги бесплатно полные версии .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Виконт Линейных Войск 6 (СИ) - Котов Алекс (читать книги бесплатно полные версии .txt, .fb2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я бы не отказался… Ай! — Воскликнул я, когда Тамилла заехала мне локтем в бок.

— Будь серьезней! Деньги — это тебе не шутки.

— Хорошо, хорошо. Обещаю, что я не буду говорить… много.

Она посмотрела на меня подозрительным взглядом.

— Да сопутствует нам удача!

Слуга отворил перед нами позолоченные двери. К слову, дом ростовщика весь сиял позолотой, словно владел им какой-то дорвавшийся до богатства цыган.

Но владелец дома цыганом не был. Он был чистокровным, белокурым харданцем, чья спина была согнута годами, а нос… То ли кулаком, то ли таким и был. Сложно сказать.

— Дядя Аврам! Рада вас видеть! — Широко улыбнулась Тамилла.

— Я тоже, девочка? Пришли за ссудой для этих ваших колес? — Улыбнулся в ответ старик щербатой улыбкой.

— Нет. Мне нужно полмиллиона золотых до конца месяца, сроком на два года. — Встреваю я.

Сбоку раздается обреченный вздох и звук удара ладони об лоб.

Старый харданец тем временем чуть наклоняет голову, рассматривая меня.

— Девочка, скажи, что это за молодой человек с тобой?

— Это… — Тамилла запинается, явно не в силах подобрать не матерное выражение, чтобы наиболее емко меня охарактеризовать.

— Рэндал Кондор, Барон Рейкландский, а также Виконт Орлиного Утеса и сопредельных земель.

— Хм. Ясно. И почему же я должен выслушать вас, а не вышвырнуть вон?

— Дядя… — Начала Тамилла, но Аврам прервал её взмахом руки.

— С тобой я поговорю позже, а пока будь добра, оставь нас наедине.

Тамилла, утешительно шепнув мне «Ничего, когда он тебя выгонит, мы пойдем к другому ростовщику», вышла из кабинета. Совсем не верит в мои силы, эх!

— Итак, я слушаю вас.

— Это хорошо, что вы слушаете меня. Но слушаете ли вы город? Слышите ли барабаны войны? Они всё ближе.

Его глаза ссужаются.

— Возможно. — Обтекаемо отвечает он.

— Вы знаете, что я веду дела с Саретом, а Тамилла — моя дорогая партнерша.

Едва заметный кивок.

— Я ничего не имею против вас и уже доказал, что мне можно доверять. Быть может, скорая смута дарует вам шанс. Мне нужны деньги. Вам нужно оружие. Я готов его поставлять.

Старик задумался. Он не стал отрицать. Как я и думал, если харданец забирается столь высоко, он не может не быть в деле.

— Какое именно оружие? — Наконец спрашивает он.

— Стальные мечи. Сталь — весьма средняя, но думаю вам важнее количество, чем качество.

— Сколько?

— Тысяча экземпляров…

Он снисходительно улыбается.

— Каждые сутки. — Припечатываю я.

Улыбка сползает с его лица, сменяясь безразличной маской бизнесмена.

— Я внимательно слушаю ваши условия, молодой человек.

* * *

— Поверить не могу, что дядя Аврам дал тебе денег! Да еще и целых триста тысяч! Он наверное сошел с ума или совсем потерял коммерческий нюх. — Поражалась Тамилла, неверяще качая головой.

— Ты уж поверь, нюх у него в порядке. — Довольно улыбаюсь я.

Место сбыта для уже налаженных линий по штамповке дерьмовых мечей было найдено. А если Пит постарается и подтянет качество, то быть может даже долг не надо будет возвращать, он перекроется за счет продажи клинков, благо и сроки возврата удалось серьезно сдвинуть.

Два первых дела из горки были выполнены. Теперь третье.

— Мне нужны алхимики. Много.

— Тогда нам лучше ехать в Ренвел. Лучше места для вербовки алхимиков не найти. — Вздыхает она, мысленно прощаясь с бумагами. — Но сперва нам нужен караван. И хорошая охрана. Слишком уже много золота нам предстоит везти, как бы чего не вышло…

Глава 7

До Ренвела оставалось еще несколько километров, как у дороги начали встречаться стоянки и костры. С каждой сотней метров они появлялись все чаще и чаще, пока все пространство вдоль дорог не оказалось затянуто шатрами и палатками. Подозрительного вида личности, что сидели у костров, готовили похлебку либо проверяли снаряжение — все прекращали свои занятия и провожали наш караван жадными взглядами.

Луки, мечи, кольчуги и даже латы — собравшиеся вдоль дорог люди точно не были мирными пахарями, что решили устроить массовый пикник.

Нанятая в столице охрана нервно сжимала мечи. Две дюжины конных латников — это было все сопровождение, что согласилось проводить наш караван на север. Не из-за того, что мы не хотели больше, а потому что большую часть наемников как корова языком слизала, а оставшиеся запросили такую цену, что честные торговцы зерном бы не потянули.

По крайней мере, так аргументировала Тамилла, не желая переплачивать. Я согласился, опасаясь, что если мы выложим несколько тысяч золотых, то у столичных возникнут некоторые подозрения в том, что мы везем лишь съедобное золото.

Но я все равно лелеял надежду набрать еще людей в соседних городах, а судя по голодным взглядам, которыми наемники сопровождали наше зерно — становилось ясно. Лучше бы мы переплатили в Столице…

Спереди донеслись крики, и караван встал.

Встаю из-за столика и выглядываю в окно фургона. Нет, бандитского вида личности все так же лишь поглядывали на наш караван, но не спешили нападать.

Направляюсь к двери, распахиваю и нос к носу сталкиваюсь с Тамиллой.

— Там отряд наемников встал посреди дороги, хотят поговорить с главой каравана.

— Если хотят говорить, то пусть их главный сюда сам идет. — Фыркаю я и возвращаюсь за стол. Поработаю еще пару минут, благо чертить в сотни раз удобнее, когда фургон стоит на месте.

За окном раздаются приказы, возничие откладывают в сторону упряжь и берутся за арбалеты.

Дверь скрипит, в фургоне гость. Не поднимая взгляд от набросков роторных линий, спрашиваю обманчиво дружелюбно.

— Хочешь золота за право проехать, верно?

— Нет… ваша милость. — Доносится в ответ усталый вздох.

Черт, а я уже настроился, что платить придется сталью.

Отрываю взгляд от бумаг. Уже немолодой, потертый жизнью наемник, в столь же потертой кирасе. Но уже потертой не жизнью, а конкретными её представителями, судя по многочисленным следам когтей и зубов. Не один десяток раз чиненная кольчуга. Меча за поясом нет, как и ножен. Зато есть длинный, охотничий нож.

— Тогда в чем дело? — Закончив смотр, спрашиваю я.

Он машинально подкручивает ус. Нервничает.

— Поинтересоваться у каравана хотел, ваша милость, куда он путь держит. — Смиренно произносит он и быстро добавляет. — Если желаете, я покину вас немедля.

— Стоять.

Я откладываю перо и пытаюсь понять что к чему. Переключиться с механизмов на людей довольно сложно.

— Зачем тебе знать, куда идет караван?

— Дык, вдруг по пути нам… ваша милость. — Оправдывается он.

Всё. Теперь все ясно. Несмотря на то, что караван идет под флагами рода — это значит лишь то, что караван под нашим покровительством. Не более того. Неизвестно, правда ли наемник хотел лишь наняться в охрану каравана, либо же попросить мзду, но встретить аристократа в обычном караване — он не ожидал.

И судя по всему, трезво рассудив, что происходит что-то странное — он решил ретироваться.

Поздно. Мне нужны были люди, а раз они сами идут ко мне в руки — зачем отказываться?

— Караван идет через Графство Кондоров и бывшие Баронства Баттори и Клемена, к Черному лесу, у подножья которого располагается новое баронство. На самый Север. Это достаточно по пути для вас?

— Да, ваша милость. — Обреченно врет наемник. Он понимает, что его уже не отпустят. Не после того, как назван маршрут.

— Замечательно. Сколько человек в отряде? Какую сумму хотите за сопровождение?

— Шестнадцать бойцов, путь неблизкий. Дороги будут опасными, да и мы не шпана. Полсотни золотых.

Я встаю из-за стола и прохожу мимо наемника к двери.

— Тами… — Зову я, но тут же замечаю, что она стоит возле фургона, разглядывает оружие наемника — что-то вроде копья, к которому припаяли клевец. Больше всего эта штука напоминала багор.

— Да?

Перейти на страницу:

Котов Алекс читать все книги автора по порядку

Котов Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Виконт Линейных Войск 6 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Виконт Линейных Войск 6 (СИ), автор: Котов Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*