Безликое Воинство (СИ) - Белоконь Андрей Валентинович (версия книг TXT) 📗
Я вспомнила про флот Призрачного Рудокопа, о котором говорили мне андроиды-подмастерья магини Антелькавады, и сообщила об этом антиподам, и ещё спросила, могут ли тут быть корабли чёрного колдуна. Мне тогда уже показалось, что Айку это известие обрадовало ещё больше.
— Флот колдуна?!. Нацелил оружие?!. — Голова долговязого Салинкара, и без того бледная от природы, прямо таки засветилась на тёмном фоне белым пятном. Наверное, действие непенты, принятой моим однокашником в начале путешествия, к тому моменту уже закончилось.
— Очевидно, это такое дипломатическое давление, — всё так же невозмутимо пояснил ситуацию Галш. — У техногенов бытует поверье, будто наши звездолёты уязвимы в момент прохождения границы Сферы. И ты что-то неверно поняла, Виланка, или андроиды Антель тебе приврали. У владыки <…> нет космического флота.
— Ов'каавтис вряд ли собрались здесь из-за нас, — усомнилась ещё и Айка. — Они любознательны и, скорее всего, изучают именно Сферу, они фанатики этого грандиозного артефакта.
— Нет, драгоценная Айка, они фанатики не этого, во всяком случае, не Сферы как таковой, — возразил ей Галш, передразнивая манеру профессора Бора Хиги. — Ов'каавтис веками собирают сведения о той цивилизации, которая гипотетически создала Сферу. Даже их интерес к Шал-Гур вызван в точности тем же: шалгуры несут в себе матрицу той культуры, в субстрате которой когда-то успешно размножились, а некоторые шалгуры могут оказаться с матрицей если не создателей Сферы, то их прямых потомков. Я думаю, и нашим юным гостям с Геи это будет любопытно, — Галш обратился ко мне и Салинкару: — Вряд ли во Вселенной есть что-либо другое, что хранило бы память о древнейших культурах лучше, чем эти паразиты. Поэтому ов'каавтис одними из первых подали заявку на наш факультет.
Славный Галш в своих речах часто использует стиль, достойный наших клерикальных учёных, но обычно я хорошо понимаю то, что он хотел мне сказать. Как тут работает переложение смысла с языка на язык, это мне не совсем ясно, но я разговариваю с эорианами так, как общалась бы с мудрыми и благожелательными собеседниками на моей родине — то есть я пользуюсь разговорным родным языком, немного разбавленным словами из древнего языка — языка карапов, который я тоже очень хорошо знаю. И хотя сами эориане всё же произносят иногда термины мне незнакомые, соответствующие им слова всё равно берутся из этих двух языков, и если мне что-то бывает непонятно, я в любой момент могу обратиться за разъяснениями к заклятому медальону. Различные имена и названия мне также попадались здесь вполне внятные. Так, истинное имя Призрачного Рудокопа я могла бы написать рунами, если бы мой почтеннейший учитель этого не запретил.
— Виланка, а ты была права, — Галш наконец тоже сменил бесстрастное выражение лица на ухмылку. — Там у них сам владыка Каменных Земель. Только космического флота у него, конечно, нет, лишь один личный корабль, и его он, похоже, оставил где-то в другом месте. Странно, кто бы мог подумать, что ов'каавтис предоставят колдуну свой искатель…
— Кто бы мог подумать, что мне тут дважды подряд повезёт! — перебила Галша всё ещё восторженная Айка. — Я и крейсер ов'каавтис сочла бы несомненной удачей, а тут я получила полноценную исследовательскую платформу, да ещё сцапала с поличным нахального колдуна! — последней фразой Айка явно намекала на своё намерение «поставить колдуна на место», но мне от таких её планов, откровенно говоря, было не по себе.
— Вы про Призрачного Рудокопа? — В голосе Салинкара слышались нотки паники, мне же стало жаль своего однокашника: я-то теперь знала возможности «Пикуса» — что даже самые грозные корабли техногенов для эорианского звездолёта, пусть и крохотного в сравнении с ними, не опаснее, чем москиты для летящей пули. Я ничуть не усомнилась в безусловном превосходстве «Пикуса», но мной тоже стало овладевать беспокойство — по совсем другой причине. Айка, конечно, тут же это почувствовала. Она идеальная подруга!
— Виланка, без сомнения, этот бесстыжий колдун опять тебя домогается, — сказала она мне. — Я понимаю, что ты его побаиваешься. Это нормально, ведь он многим неприятен. Но у владыки <…> власть только в тех мирах, где живут по известной тебе энциклопедии полезных советов, и власть эта касается только его подданных. Впрочем, как видишь, у колдуна есть некоторое влияние и на тех, которых эта книга чем-то зацепила. — Айка тут явно имела в виду испуг Салинкара Матита, и я это отлично поняла. — А как тебе самой показался «Синий Кодекс»?
— Блистательная Айка, эта книга представляется мне достойным плодом великой мудрости, — ответила я эорианке, конечно же, совершенно откровенно. — Но изложенное в ней учение я не могу приложить к себе, мои духовные устремления в стороне от этого.
— Ну и отлично, поэтому и бояться тебе нечего, — заверила меня Айка. — Однако, согласись, это непростительное нахальство — продолжать преследовать тебя даже здесь! — я видела, как в её больших глазах опять разгорается нешуточный гнев.
— Вполне возможно, что он здесь из-за меня, и мне очень жаль, если я стала причиной таких неприятностей, — ответила я эорианке.
— Это мне жаль, что ты невольно послужила приманкой, на которую я поймала великолепный экземпляр исследовательского корабля ов'каавтис, — возразила мне Айка. — Опять я у тебя в долгу, бесценная ты моя подруга, и не сомневайся: я верну тебе все долги с лихвой!
Так Айка Масс вновь обещала мне что-то, о чём я даже не могу догадываться. Имеет ли её обещание какое-то отношение к эорианской традиции обмена? В тот момент мне очень захотелось, чтобы эориане нашли того юного воина, что часто проходил под нашими окнами. Адишу-Вала. Но вправе ли я об этом их просить?
В Симбхале меня научили тому, о чём я и так догадывалась: если тебе кто-то должен, но не желает отдавать должное, то не стоит не только напоминать ему об этом и что-то выпрашивать, но даже принимать вполне справедливую плату, если плательщик отдаёт её с большой неохотой, или же пытается как-то тебя обмануть — например, заплатить меньше обещанного. Хотя требование вернуть законный долг или плату совершенно нормально с позиций закона и справедливости, но с духовной точки зрения вынудить кого-то вернуть твои деньги это то же самое, что его ограбить. Если же тебе предлагают взамен что-то совершенно не нужное, а то и вовсе обременительное, но при этом человек делает это от души и почитая за справедливую и искреннюю компенсацию, ему не стоит отказывать. Другими словами, дух любой сделки имеет высший приоритет над материальным её выражением. Разумеется, ни один малаянец этого не поймёт и станет лишь насмехаться… Так они смеялись и над нами, до той поры, пока не столкнулись с неизбежными последствиями: мы отдавали предпочтение тем торговым сделкам, где выгода не надругалась над честью. Так как торговля с нами была очень выгодна для Великой Малайны, их гильдии быстро приспособились, выработав подходящий кодекс, и больше никто из малаянцев в сделках с нами не скупился и не пытался обмануть. Я имею дело с эорианами, которые торговлей не занимаются, точнее, материальная выгода их не интересует, а обмен является лишь способом установления и поддержания дружеских отношений. Многие мудрецы Обители Просветлённых склоняются к тому, что эориане абсолютно самодостаточны и им, скорее всего, вообще ничего от нас не нужно. Однако, как высшие существа, они считаю при этом своим долгом опекать младших по духу. Я, конечно же, не сделала для Айки Масс ничего такого, за что она действительно оказалась бы мне чем-то обязанной, все эти её обещания — лишь добрый знак её расположения. Как мне представляется, хозяева Светлых Чертогов просто очень любопытны, общительны и деятельны, и им было бы скучно и одиноко, замкнись они только на самих себя… В общем, как бы мне этого не хотелось, я не буду их просить не только об Адише, но и о чём-либо другом — пусть эориане сами, если захотят, вознаградят меня так, как посчитают нужным.