Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Battle the Elliot. Дилогия (СИ) - Харламов Игорь Борисович (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗

Battle the Elliot. Дилогия (СИ) - Харламов Игорь Борисович (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Battle the Elliot. Дилогия (СИ) - Харламов Игорь Борисович (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Великий князь Борис Владимирович, потребовал выделить ему миноносец. Что бы, после боя передовых отрядов у деревни Тань-дзя-дзы, поспешить пожаловаться наместнику на генерала Фока. И к счастью этим спас 'Ретвизанчик' от гибели. Но я тоже выскажу претензию, на то, что экипажам пришлось взрывать минные катера с 'Севастополя' и 'Аскольда'.

   - Жаловаться, ваше превосходительство? - встрепенулся капитан Степанов, - Почему вы так решили?

   - Ну начнём с того, что в передовой отряд, от второй дивизии выделили батальон целиком, роту из морского батальона и три команды охотников, при поддержке морской батарее пушек Барановского и пулемётной команды. Которые были сведены под одним командованием. Генерал Фок же из своей дивизии выделил по роте и команде охотников от каждого полка. Не назначив одного командира. Вот Борису Владимировичу и пришлось возглавить разрозненные подразделения седьмой дивизии. Остановить их отступление и возглавить контратаку. Что и привело к тому, что японцы, имеющие силы до двух батальонов, при поддержке артбатареи, были вынуждены отойти. Но Фок приказал своим подразделениям отступать. Что вынудило, в свою очередь, отойти и части второй дивизии. Князю стало обидно, он же себя победителем посчитал. Он взял наиболее готовый, моторный катер 'Ретвизанчик', и ушёл сюда, на острова. На тех двух катерах дать ход не успели, когда на берегу показались японцы. Экипажам пришлось взрывать катера и отходить по берегу, - объяснил Верениус, а потом добавил, - Вот я и хочу с вами, обсудить возможность оборудовать тут передовую позицию. И какие силы тут нужны, чтобы держать под обстрелом подходы, с запада, и к 'Петропавловску', и к Эллиотам. Я вам по правому борту оставлю четыре 47-миллиметровки, для самообороны.

   Капитан Степанов внимательно осмотрел пролив и произнёс:

   - Расстояние большое, можно поставить пару полевых пушек, лучше всего скорострельных. Будут держать под обстрелом все подходы.

   - Составьте рапорт на имя генерал-майора Белого, а я ещё и лично переговорю с Василием Фёдоровичем. Надеюсь, пару китайских патронных трёхдюймовок выделят. А пехотное прикрытие, какое надо?

   - Думаю, полуроты хватит, ваше превосходительство, - произнёс Степанов, а потом указал на остров, расположенный буквально у берега материка, буквально напротив 'Петропавловска', - Но вот на остров Ходао, я бы предпочёл бы никого не оставлять. Если только дозор. Остров же Гуанлудао надо укрепить посолиднее, чем этот корабль, на котором мы находимся. Я переведу туда обе десантные пушки Шкода. И там нужно будет развернуть до двух рот стрелков. Если вы, ваше превосходительство уверены, что угроза с этого направления имеет место быть.

   - Если наши отойдут от Бидзыво, так и угроза сразу же появиться, Николай Иванович. Так что очень вас попрошу, побеспокойтесь. Пока у меня тут всего две роты, формируемого временного Талиенваньского морского батальона. Думаю, по мере формирования подтянем сюда ещё две. Но на островах вы получаетесь главным специалистом, по ведению сухопутного боя. Вам и карты в руки. Укажите в своём рапорте, к Василию Фёдоровичу, о необходимости организации противодесантной обороны, со стороны Ляодунского полуострова. А я всемерно поддержу ваше предложение. И выскажу просьбу назначить именно вас начальником сухопутной обороны Николаевска-на-Эллиотах.

   - Есть ваше превосходительство, - поднёс руку к фуражке капитан, - Задачу понял, выполню.

   13

   - Проходите, Андрей Андреевич, присаживайтесь, - наместник адмирал Алексеев взглядом указал на стул, перед своим столом, - У меня для вас принеприятнейшее известие. Вас собираются вызвать в столицу. Для дачи показаний. По поводу обвинения вас в пиратстве. Выдвинутом совместно англичанами и французами. И они требует вашей выдачи. По поводу нарушений правил войны. Но пока разбирательство решено провести в Петербурге.

   На лице у адмирала не дрогнул ни один мускул, и адмирал Вирениус прошёл к стулу и сел на него, прямо смотря на наместника. Который усмехнулся и произнёс:

   - Вас это не пугает? Обвинения серьёзные.

   - Нет, ваше высокопревосходительство, нечто подобное я ожидал. Если джентльмен начинает проигрывать в игре, то он меняет правила, прямо по ходу игры. Но вот к тому, что с ними могут поступить так же, они не готовы. И это вызывает их возмущения. Досадно, что вот сейчас могут оторвать от действительно важного дела. Когда их высокопревосходительство вице-адмирал Макаров переведён с командование флотом в губернаторы Квантунской области. А флот возглавил их высокопревосходительство вице-адмирал Скрыдлов. Но интерес британцев понятен.

   - И в чём же вы находите их интерес, Андрей Андреевич?

   - Убрать наши крейсера и открыть дорогу к поставкам в Японию товаров. Сейчас это мероприятие весьма затратное.

   - Крейсера уже давно ничего не захватывали, Андрей Андреевич, я вот тоже в сомнениях держать их на этой позиции.

   - Так и безопасный путь для транспортов увеличился раза в полтора. И срок поставки товаров соответственно тоже увеличился. А сейчас, когда крейсеров стало больше, они смогут контролировать и море Сулавеси. Перекрыв подходы к Филиппинам со стороны Австралии. Это ещё больше удлинит путь. Пароходы придётся вести через остров Гуам. А бросок от него к Японии потребует большего расхода угля, за счёт полезной нагрузки. А осудив меня, англичане потребуют убрать наши крейсера и не мешать им.

   - Хм, эко вы загнули Андрей Андреевич. Но тут я ничем не могу помочь. Государь явно намерен распорядиться вызвать вас. И вы, Андрей Андреевич, что-то можете сказать против назначения командующим флотом Николая Илларионовича?

   - Ну как я могу быть против такого опытного моряка, как их высокопревосходительство, - Вирениус вздохнул, - Но он представитель старой школы. Когда всё было не спеша. А в данный момент, ситуация может кардинально поменяться за один вечер. И сейчас ситуация отнюдь не самая лёгкая. Много кораблей тут в Жёлтом море вынуждены находиться в портах. А Владивостокский отряд крейсеров спасает 'Варяга'. Который, крайне неудачно приткнулся к берегу. Лично я считаю, что командующий должен быть на вверенном флоте. А их высокопревосходительство решает свои вопросы в Севастополе.

   - Да, к сожалению 'Варяг' вышел из строя надолго, - согласился Алексеев, - А тут ещё и 'Громобой' встал на довооружение. Хотя наличие в бортовом залпе 'Рюрика' четырёх восьмидюймовых пушек стало для японцев не приятным сюрпризом. И сейчас они к району работ стараются не приближаться. Но пока вице-адмирал Макаров дела не сдал, он командует и флотом.

   - Вот, и я опасаюсь, что их высокопревосходительство окажется в Харбине только через месяц. А за это время как бы не пришлось их высокопревосходительству вице-адмиралу Макарову уводить флот во Владивосток. А ему ещё обороной Квантуна руководить.

   - У вас, Андрей Андреевич, слишком пессимистичный взгляд на ситуацию. Возможно, всё ещё не так плохо. Гораздо хуже, что вам придется, как-то придется оправдываться в Петербурге.

   Адмирал Вирениус пожал плечами:

   - Пессимистичный взгляд на ситуацию, это ещё не самое страшное. В результате я просто окажусь, приятно удивлён. Гораздо хуже если моя оценка ситуации окажется реалистичной. А подтверждения есть. Несмотря на успех у деревни Тань-дзя-дзы наши войска поспешили отойти. Флоту это стоило двух минных катеров. Которые были оставлены для связи с берегом. И не успели поднять пары, когда подошли японцы. А у нас катеров и так осталось не очень много. Меньше трёх десятков. Так что веры в наших генералов у меня нет.

   - Но вы же получили дюжину миноносок, Андрей Андреевич? - Алексеев внимательно смотрел на Вирениуса, - А скоро должны подойти ещё пять.

   - Да, получил. Но пять из них пришлось развернуть для дозоров в заливе Кинджоу. Надо думать, о поддержки флотом позиций на перешейке, ведущем на Квантун. И оказать там содействие армии. Остальные семь, с двумя миноносцами составят основу нашего ближнего дозора у Эллиотов.

Перейти на страницу:

Харламов Игорь Борисович читать все книги автора по порядку

Харламов Игорь Борисович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Battle the Elliot. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Battle the Elliot. Дилогия (СИ), автор: Харламов Игорь Борисович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*