Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Квантовая запутанность (СИ) - Иевлев Геннадий Васильевич (электронные книги бесплатно .TXT) 📗

Квантовая запутанность (СИ) - Иевлев Геннадий Васильевич (электронные книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Квантовая запутанность (СИ) - Иевлев Геннадий Васильевич (электронные книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Но, как...

   - В одном из конфликтов в Дайранской системе, шхертам удалось, или захватить, или он по неосторожности провалился в их квантовый туннель, штурм четырёхруких. Им удалось посадить его на остров, но они или не смогли разобраться с его управлением или не захотели, Хохобо этого не знает, но штурм, практически, в неповреждённом состоянии находится здесь. - Клетис Тороко ткнул пальцем в другое место на карте, но как Ант ни всматривался, никакой цветной точки там не обнаружил. - Это один из периферийных слотов космодрома, примерно на полпути от "Ахмопол" до этих гор. Штурм хорошо охраняется специальным отрядом крафтеров, который ни с каким другим отрядом не контактирует и потому о штурме знает лишь очень ограниченный круг эстерров. Подобраться к нему будет непросто, но надеюсь фьют Набапаласара поможет нам в этом. Если я не вернусь... - Он опять повернул голову к Сантору Которо. - Ночью выступаете по этим направлениям. - Клетис Тороко прочертил по карте две дуги. - Здесь два ущелья, которые тянутся, практически, до середины острова и вам будет где укрываться. Это около двадцати километров. Надеюсь двух часов вам будет достаточно, чтобы преодолеть это расстояние. На выходе из ущелий стоят автоматические лазерные турели. Хохобо их не один раз видел. Не советую идти напролом. Покиньте ущелья раньше, в обход турелей. Возможно, а скорее всего, неизбежно, некоторую часть пути придётся преодолеть на животе. Вам будут противостоять не более тысячи крафтеров. Это в лучшем случае, а скорее всего половина от этого числа. Шхерты в прямом контакте участвовать не будут. Они слишком трусливы для этого. Но чтобы не попасть под воздействие их псионных полей, не приближайтесь к "Ахмопол" ближе трёхсот метров. Дальше их псионные поля в атмосфере не действуют, а возможно и ещё ближе. Ваша единственная задача, не дать оторваться колониальному кораблю от поверхности. Самое его уязвимое место - опоры: они используются, как движители вертикального подъёма. Бейте по ним ракетными стрелами. Если корабль завалится на одну из сторон, ему будет уже чрезвычайно сложно подняться в воздух, но если он поднимется, можете пустить перы рашперов себе в голову - остров, через совсем короткое время, будет представлять из себя чёрную обугленную и очень горячую поверхность, на которой не останется ничего и никого живого. А потом, скорее всего, тоже самое произойдёт и с Ауреное. - Он повернул голову в сторону Вайки. - Принеси из нашего арсенала два больших рашпера и по магазиноу к ним. Больше зарядов мы, навряд ли, успеем выпустить, если придётся стрелять.

   Вайка поднялась и направилась в сторону одного из проёмов. Анити тоже поднялась со своего кресла и направилась вслед за ней. Клетис Тороко опять повернул голову в сторону Сантора Которо.

   - Это всё тебе рассказал Хохобо? - Произнёс Сантор, высоко поднимая брови. - Откуда он мог знать устройство колониального корабля шхертов. Эстерров даже близко не подпускают к нему? А если шхерты, увидев нашу атаку, начнут поднимать "Ахмопол" раньше, чем мы начнём разрушать его опоры?

   - Он видел издалека, что подошвы опор колониального корабля чёрные, будто обугленные. Отсюда и вывод об их втором предназначении. Колониальный корабль огромен и чтобы поднять его, нужно не менее суток подготовительных мероприятий: зарядить накопители до определённого уровня; раскрутить поток до огромной скорости и только лишь потом его можно направить в движители. Это очень длительные и энергозатратные мероприятия. Например, чтобы оторвать актеон от поверхности планеты требуется не менее четырёх часов подготовительных работ, а "Ахмопол" огромен и если бы шхерты начали готовить его к старту, вокруг него в ночи хорошо бы просматривался ореол, чего не наблюдается. Так что у нас есть не менее суток. А из-за штурма четырёхруких Хохобо едва не расстался с жизнью, когда случайно оказался неподалёку от него и ему стоило немало усилий, чтобы убедить крафтеров, охраняющих корабль четырёхруких, что он потерял ориентировку и заблудился. Из образа, который сохранился в информационном поле... - Клетис Тороко на мгновение умолк, состроив, явную, гримасу досады. - Хохобо описал его и я уверен, что это и есть корабль четырёхруких. Остальное, моё предположение. Надеюсь, верное. Когда я вернусь... - Клетис Тороко ткнул пальцем в карту. - Обсудим более подробно план нашей атаки. А сейчас, пока не придёт подводник, поразмышляй над ним сам.

   - Да, сан Тороко! - Сантор Которо склонил голову.

   Со стороны донеслись частые шаги. Все, стоящие у стола разом повернули головы на их звук: от одного из проёмов, к столу шли Вайка и Анити, держа в руках какие-то предметы, тут же напомнившие Анту фраунгер траков, может лишь несколько меньшего размера. Причём Вайка несла один такой предмет, а Анити - два. Ещё по несколько продолговатых предметов они прижимали к своей груди. Подойдя, Вайка протянула большой предмет Клетису Тороко, а меньший аккуратно положила на стол перед ним. Анити один большой предмет протянула Анту, а один так и остался у неё в руках. На стол перед Антом тоже лёг предмета поменьше, а один остался у Анити.

   Повернув к ней голову, Клетис Тороко высоко поднял брови в немом вопросе.

   - Я пойду с Анти. - Произнесла Анити, став вплотную к Анту. - Это решено и возражения не принимаются. - В её голосе послышались решительные нотки. - Я стреляла из оружия, которое есть у крафтеров, сумею и из этого. - Она приподняла большой продолговатый предмет.

   Клетис Тороко, не опуская бровей, повернул голову в сторону Анта.

   - Это её решение. - Состроив гримасу, Ант мотнул головой. - Сан Тороко! Мы сможем разместиться за креслом фьюта вдвоём. Я гарантирую. - Он покивал головой.

   - Я не сторонник воюющих женщин. - Клетис Тороко покрутил головой. - Эстерры очень дорожат ими.

   - Если вы не возьмёте меня с собой, я пойду сама. - Произнесла Анити, вскинув голову. - Я - креуса. У нас многие женщины ходят на охоту наравне с мужчинами.

   - Твоя решительность похвальна. - Клетис Тороко поднял плечи. - Но если я услышу хотя бы тихий возглас испуга, я тебя сам... - Он приподнял большой предмет, который держал в руке. - Это большой рашпер. Разработан в лагере просветлённых на материке. Ни шхерты, ни крафтеры о нём не знают. Сила его заряда - пера, такова, что при попадании в человека, на расстоянии до трёхсот метров, разрывает его на части. В таком виде рашпер выглядит в пассивном состоянии, как для удобства перемещения, так и для придания ему секретности. Чтобы привести его в боевое состояние нужно... - Клетис Тороко полностью развернулся в сторону Анта и Анити и вытянул рашпер перед собой. - Смотрите внимательно и повторяйте за мной.

   Он оттянул один из рычажков на предмете и потянул за одну из его частей - предмет разделился на две части и ту часть, за которую Клетис Тороко тянул, он положил на стол, а оставшаяся в его другой руке часть стала походить на прангер, который Ант видел в руках парализованных штор из шнекохода.

   - Я жду! - Произнёс сан Тороко.

   Ант и Анти повторили его действие и Ант с досадой отметил, что Анити сделала это на мгновение раньше.

   Клетис Тороко оттянул ещё одну защёлку на рашпере и потянув, поставил его часть перпендикулярно остальному оружию, сделав его ещё больше похожим на прангер.

   Ант и Анти повторили его действие.

   Взяв со стола продолговатый предмет, Клетис Тороко ткнул им в оружие - раздался лёгкий щелчок и когда он убрал руку от продолговатого предмета, тот остался прикреплённым к рашперу.

   Ант перевернул свой рашпер и увидев небольшую выемку в нём, примерно посередине, взял со стола продолговатый предмет и покрутив его, ткнул одной из его сторон в выемку на рашпере - донёсся щелчок и продолговатый предмет плотно вошёл в выемку. Анити продолжила собирать своё оружие лишь после того, как внимательно понаблюдала за действиями Анта.

   - Это магазин на двадцать зарядов- перьев. - Заговорил Клетис Тороко. - Чтобы его отстегнуть, достаточно его двинуть вперёд, а затем назад. - Он сделал два резких движения и магазин отделился от рашпера и он вновь вставил магазин в рашпер. - Повторите.

Перейти на страницу:

Иевлев Геннадий Васильевич читать все книги автора по порядку

Иевлев Геннадий Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Квантовая запутанность (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Квантовая запутанность (СИ), автор: Иевлев Геннадий Васильевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*