Гегемон Греции! (ЛП) - "Chen Rui" (электронные книги бесплатно TXT, FB2) 📗
Мариги уверен, что большинство солдат, растрачивающих деньги на рынке, не из лагеря Давоса. Более того, существует квота на количество солдат, которым разрешено покидать лагерь каждый день, и места хватает только для двух небольших команд, и они должны вовремя вернуться в лагерь, иначе они будут наказаны в соответствии с военным законом.
Мариги был свидетелем усилий Давоса по изменению армии. Сколько раз он сталкивался с критикой и почти привел армию к расформированию, но он не сдался и преодолел это. Теперь его солдаты способны следовать военным правилам, и большую часть времени они находятся на тренировочной площадке, строят лагерные сооружения или ходят в лагерь снабжения, чтобы посмотреть, насколько выросли их деньги. По блеску в их глазах можно понять, что они больше не обычные наемники.
Марий также видел спартанскую армию под предводительством Хейрисофа, группу крайне дисциплинированных машин для убийства, но помимо сражений, им не хватало страсти к жизни.
Он также видел персидскую армию, несмотря на большую армию, их дисциплина расшатана и им не хватает убежденности, особенно тем, кто завербовался в армию. В то время как армия Давоса не только обладает храбростью и дисциплиной спартанцев, но и верой в борьбу за лучшую жизнь. Кроме того, у них есть волшебный командир. Что если бы у Давоса было не только 2 000 человек, но и 20 000 или даже 30 000? Давос и его будущее — одна из причин, почему Мариги остался с ним.
«Кажется, на этом рынке есть все». — Голос Беркса прервал мысли Мариги: «Там что, кузница?»
«Это просто маленькая лавка, которая принимает заказы. Турий не пускает нас в город, но нам нужно купить оружие, а также отремонтировать его». — объяснил Мариги.
«А это глиняные горшки?».
«Они для еды».
«Суконная лавка?».
«Одежда солдат не менялась уже полгода. Вы не можете ожидать, что они будут носить доспехи в те дни, когда они не сражаются».
«Зачем вам магазин камней?».
«Мы не можем просто использовать деревья для нашего лагеря, в ключевых местах все равно нужно использовать камни, чтобы сохранить прочность».
«А как насчет лодочной мастерской? Только не говорите мне, что вам, наемникам, нужно построить флот». — Выражение лица Беркса было полно ярости, он с раздражением сказал: «Вы понимаете, что с этим рынком вы грабите рынок Турии? Крадёте богатство Турии».
Мариги опустил голову и возразил низким голосом: «Количество покупаемых и продаваемых товаров невелико»
***
Примечание: Сциллиум — город-государство в Магна-Грации, расположенный к югу от Кротона.
***
Мемнон — африканский царь, помогавший Трое во время Троянской войны. Согласно Мифологии, он был наравне с Ахиллесом в мастерстве боя, но при этом не обладал неуязвимым телом.
Глава 76
«Это только потому, что здесь всего лишь небольшая пристань». — Грудь Беркса вздымалась от ярости. Только сейчас, прогуливаясь по рынку, он понял, что причина того, что видов бизнеса здесь так много, кроется не в потребностях наемников, а в потребностях торговцев и окрестных жителей.
Какой бы широкой ни была река Крати, она все же не так широка, как море, и поэтому, когда торговых судов слишком много, им приходилось ждать, чтобы войти в порт Турии, а после входа на рынок сделки облагались налогом. Но теперь наемники построили рынок недалеко от побережья, и как только их корабли прибывают на пристань, они могут просто разгрузить товары, а когда они входят на рынок, им нужно заплатить всего 1 обол (что равносильно тому, что это практически бесплатно) и без необходимости платить налог.
Что касается покупателей, то Турий находится недалеко, и там много моряков, рыбаков и так далее, но в основном это свободные люди, а не граждане Турия, и они готовы пройти несколько большее расстояние, чтобы купить более дешевые товары (потому что им не нужно платить налоги, поэтому они дешевые), чем покупать на рынке Турия. Более того, есть купцы из разных городов-государств, которых привлекли эти экзотические товары, нанимающие и продающие военные товары.
Хотя Беркс и рассердился, но не стал продолжать то, что хотел сказать, потому что заметил, что Мариги опустил голову и готов к критике: «Забудь, я просто расскажу об этом Давосу. Ты не можешь решить вопрос, потому что ты всего лишь персидский раб».
Когда Мариги услышал это, его тело задрожало в гневе, он почти закричал: «Ты, греческий дикарь, слеп! Я был царским торговцем персидской королевской семьи!».
К счастью, он все-таки сдержался, но не хотел больше разговаривать и поэтому шел позади них.
Когда они подошли к западным воротам рынка, Беркс обнаружил, что территорию отделяет стена высотой в метр, а в ней стоит большая деревянная хижина. По сравнению с шумным ларьком, здесь было тихо, но у входа стояла длинная очередь
«Что это?». — спросил Беркс с некоторым сомнением.
Несмотря на недовольство, Мариги все же пришлось объяснить: «Клиника, лекари из нашего лагеря долгое время учились у нашего лидера Давоса, и благодаря их отличным медицинским навыкам, здоровье многих больных людей улучшилось после их лечения, поэтому они сейчас очень популярны. Чаще всего, когда рынок закрывается, их пациенты не хотят уходить».
«Они такие замечательные?». — Беркс был немного шокирован, и Морас шепнул ему на ухо: «Старушка может прийти сюда, чтобы проверить её болезни, и, возможно, они действительно смогут ее вылечить».
Беркс посмотрел на «длинного дракона» перед хижиной, кивнул, но вдруг что-то понял и спросил: «Ты только что сказал, что эти лекари научились своему врачебному мастерству у Давоса? Давос дает медицинские советы?».
«Конечно! Он благословлен Аидом, и поэтому он, конечно, может постичь тайны болезней, которые приносили людям смерть». — с гордостью ответил Мариги.
Беркс только нахмурился.
***
После ухода с рынка и прощания с Мариги, Морас спросил его: «Господин, существуют ли люди, которые умеют командовать в битвах, хорошо вести дела и лечить болезни?».
«Ты о Давосе? Он является фаворитом Аида, такая причина всех здесь устраивает». — равнодушно сказал Беркс.
В нескольких сотнях метров к западу показался лагерь Давоса.
Правильнее было бы назвать его военным фортом, а не лагерем, поскольку здесь есть траншеи шириной 3 метра и глубиной 3 метра, земляной вал высотой 3 метра и деревянная стена высотой 2 метра для защиты.
За деревянной стеной видны часовые, поэтому можно предположить, что на деревянной стене есть и пешеходные дорожки. Внутри стены есть несколько сторожевых башен высотой 6 метров, с которых открывается вид на траншеи и блиндажи под деревянными стенами. В середине стены установлены ворота, а над ними — простая надвратная башня.
Беркс и Морас осторожно пошли по прямой дорожке перед воротами лагеря, потому что по бокам дорожки стояло несколько огромных деревянных табличек, где было написано: «Здесь есть ловушки, пожалуйста, идите по тропинке».
Морас посмотрел на блеск на высокой траве вдоль дороги, догадался, что там за ловушки, и воскликнул: «Даже нас в Турии нет таких сложных укреплений!».
Беркс немного помрачнел, так как его начала беспокоить одна проблема: что подумает Кротон, когда увидит, что эти наемники построили здесь что-то вроде города?
Стражники у ворот лагеря спросили, чего они хотят, а получив ответ, тут же послали кого-то доложить о них.
Через некоторое время вышел Асистес и провел их внутрь.
В лагере вся трава и мусор были убраны, а земля разровнена и очищена. Как и ожидалось, здесь была проложена деревянная дорожка, а стена за ней едва перекрывала грудь солдата. Есть также несколько широких деревянных лестниц, по которым можно подняться наверх. Хотя палатки расположены упорядоченно и между палаткой и стеной есть широкое открытое пространство, между палатками также есть широкие проходы, которые ведут к центру лагеря, а в центре лагеря находится круглый острог.