Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Перемена мест (СИ) - Рэй Виктор Юрьевич (лучшие книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗

Перемена мест (СИ) - Рэй Виктор Юрьевич (лучшие книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Перемена мест (СИ) - Рэй Виктор Юрьевич (лучшие книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Нанда скривил лицо: сестра, на его взгляд, несла какой-то бессмысленный бред.

— Послушай, — сказал он ей. — Ты случайно не перегрелась? Я понимаю, день был трудный, К тому же ты головой крепко приложилась. Ляг — отдохни. Какие легенды, Мира?! — наконец повысил он голос.

— Местные, — прояснила Мира, но видя непонимание на лице брата, снизошла до более подробного объяснения: — Легенды коренных народов Приюта, как я поняла. В них говорится, что древние нелюди, пришедшие с Небес, оставили этот предмет на планете.

Шоу улыбнулся:

— Мне кажется, сейчас не самый удачный момент для рассуждений о пришельцах. Ты что, веришь в инопланетян?

— А вдруг, — с восторгом в глазах и в голосе ответила девушка. — Во всяком случае, этот предмет хранился, согласно их преданиям и верованиям, несколько тысячелетий в одном из посвященных тем самым «нелюдям» капищ. Откуда, кстати, тамошние обитатели, смывшиеся с той стороны, его изъяли и переправили через горы. А потом этот таинственный предмет оказался у Крэга, деталей, уж извини, не знаю.

— Прямо-таки таинственный! Глупости! — отмахнулся Нанда. — Может быть, тем дремучим дикарям звездолет старого образца и показался чем-то неведомым, а первые поселенцы с их скафандрами не слишком-то походили на людей. Так что версию об инопланетных существах лучше выкинь из головы — уж могли бы обнаружить что-то за столько-то лет космической экспансии.

— Учитывая, что на этой планете уже была разумная жизнь, как и на ряде других, то почему бы не предположить…

— Оставь, — перебил Нанда. — Это полнейшая ересь. Какие ж они разумные? Больше животные, чем люди — их и гуманоидами-то назвать можно с большой натяжкой. Ты лучше скажи, каким образом эту штукенцию заставить работать. Ну, там, чтобы власть, бабки и все такое…

— Не знаю, — расстроено сообщила Мира. — Пока у меня от этой ерунды сплошные неприятности и никакого прибытка. И как это работает, если работает вообще, мне непонятно.

— Угу, — выдавил сокрушенный смешок Шоу. — Древнейшая чучмекская технология — сопля бога. Поставить в угол и молиться на нее до посинения.

— Как-то так, наверное, — улыбнулась Мира.

В этот момент их приобретавшая уже веселые обертоны беседа была нарушена чьим-то чужим голосом, прозвучавшим в стенах комнаты подобно громовому раскату, пригвоздив молодых людей к полу:

— Все это очень познавательно, но не имеет никакого отношения к делу. Впрочем, благодарю за предоставление и столь скромных сведений. Награды, увы, не предусмотрено.

Шоу, и брат и сестра, озадаченно водили из стороны в сторону головами, силясь понять, откуда мог прозвучать этот голос. В комнате было не так много места, чтобы там мог незамеченным спрятаться взрослый мужчина, которому, судя по интонациям, и должен был принадлежать голос.

Нанда осматривался, но ничего подозрительного не обнаружилось. Только голые стены да распахнутый настежь шкаф. Не было похоже, что кто-то прятался в ванной — там побывала уже Мира. Неужели снова галлюцинации. Очень на то похоже. Решив поделиться с сестрой собственными предположениями, Нанда уже открыл, было, рот, но тут в углу комнаты что-то замерцало. Когда сверкание прекратилось, в том месте стоял высокий сухощавый человек. Нанда сразу же узнал его — именно этот тип сидел в клубе за соседним столиком, а потом стрелял из пистолета.

Рейнард уже примерно с час провел в квартире, укрывшись маскировочным полем. Игрушка была дорогая, аккумуляторы жрала без меры, но ради того, чтобы обогатиться сведениями, решил слегка потратиться. Результат не разочаровывал. Артефакт хоть и выглядел как неправильной овальной формы булыжник, но мог пригодиться, если верить словам девушки. За свою богатую разного рода событиями жизнь Хэнх твердо усвоил одну вещь: все легенды и слухи порождаются реальными событиями, хотя молва с годами, как правило, сильно искажает масштабы и детали.

Окончательно убедило Рейнарда в ценности артефакта таинственное пламя, которое внезапно испустил камень. Все остальное, что говорили эти двое, не стоило и выеденного яйца — лишь глупые догадки. А уж когда пошел разговор об инопланетном происхождении артефакта, Рейнард пришел к выводу, что пора заканчивать со всем этим бардаком. В любом случае, от этой парочки больше чего-то путного вряд ли удастся добиться, а если эта черная хрень каким-то образом должна работать, то он и сам сумеет разобраться в ее назначении и употреблении.

Тут к тому же стало ясно, что аккумулятор поля окончательно сдох, и Рейнард решил подать голос, сильно напугав присутствующих. Было забавно наблюдать, как парень с девушкой лихо подпрыгнули на своем месте.

Достав пистолет, он, грозно поводя стволом, потребовал:

— Ящик на пол. Быстро! Но аккуратно!

Ему пришло в голову, что если ящичек упадет, то от удара может рассыпаться вместе с содержимым — уж больно хрупко выглядел этот странный материал, из которого тот был изготовлен. Поэтому стоило подстраховаться. Как только ящик окажется на полу, можно будет пристрелить эту мелюзгу, смотрящую на него испуганными глазами, и спокойно забрать вещицу себе. И уж потом разбираться, как работает.

Мира смотрела на пистолет, который мужчина переводил с нее на брата, силясь придумать какое-нибудь решение. Она почувствовала, что этот столь внезапным образом появившийся в ее квартире незнакомец по какой-то причине боится, что она просто бросит ящик на пол. Еще было ясно, что стоит ей опустить вещь на пол, как им с Нандой придет конец. Холодные глаза человека говорили о том, что надеяться на помилование не стоит. В подобной ситуации сдаваться совершенно не хотелось. Нужно было действовать. Плана никакого, интуиция работать отказывалась. Ничего вразумительного придумать не удавалось. Приходилось действовать наобум.

Рейнард внимательно наблюдал, как девушка аккуратно начала опускать шкатулку на пол, взял ее на прицел. Еще несколько секунд и все будет закончено.

То, что произошло в следующее мгновение, не только оказалось полнейшей неожиданностью для Рейнарда, но и вышло не менее внезапным для уже приготовившегося к смерти Нанды.

Крикнув брату «Лови!», Мира, пока Хэнх сопровождал покинувший ладони девушки и описывающий крутую дугу в воздухе ларец с артефактом растерянным взглядом, рванулась к нему и, толчком сбив с ног, выскочила в дверь. Нанда с большим трудом поймал ящичек, отступил на пару шагов назад, запнулся за попавшийся под ноги столик и, перелетев через него и разбив головой стекло, вылетел в окно.

Мира краем глаза видела, как ее брат рухнул в пропасть, но не остановилась. Помочь ему она уже ничем не смогла бы, но спастись самой у нее еще оставался шанс.

Девушка стремглав бросилась к пожарной лестнице.

Через пару секунд за ней из квартиры выскочил хромающий Рейнард. Поняв, что парень вылетел в окно, он решил поискать ящичек внизу, если только от него еще что-то осталось. Стоило поторопиться. Нога, которую он подвернул, когда девчонка боднула его, болела и сильно замедляла движение, а спуск по лестнице и вовсе превратился в сущую пытку. Но Хэнх умел терпеть и более сильную боль. Тем более что до цели оставалось совсем немного. Нельзя было только дать девчонке добраться первой. Он высунулся через перила и несколько раз выстрелил. Раздались негромкие звуки рикошета, с которым иглы отлетали от перил, стен и ступенек. Девчонка бежала вниз, не останавливаясь.

Мира неслась по ступенькам, стараясь сквозь застилавшие взор слезы разглядеть дорогу и не споткнуться: с ее скоростью падение на лестнице было равносильно смерти. Тем более что сзади догонял незнакомец с каким-то странным пистолетом — в технических особенностях стрелкового оружия она разбиралась неплохо, но такую конструкцию прежде не встречала, скорее всего, из-за редкости такого оружия на планете.

Она еще не верила, что брат погиб — разбился, вывалившись из окна. Как глупо! По ее вине…

Если бы она не бросила ему эту дурацкую шкатулку, то Нанда был бы сейчас жив. Нужно было кидать в мужчину, но в тот момент она действовала по наитию, не слишком утруждаясь долговременными размышлениями, а сейчас уже было поздно что-либо исправлять. Нанда Шоу был мертв. Шансов остаться в живых при падении с семнадцатого этажа у него просто не было.

Перейти на страницу:

Рэй Виктор Юрьевич читать все книги автора по порядку

Рэй Виктор Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Перемена мест (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Перемена мест (СИ), автор: Рэй Виктор Юрьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*