Столкновение (СИ) - Картельян Иван (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt, .fb2) 📗
— Готов? — спросил он.
— Как никогда прежде, — ответил Кайден.
Глава 15
К полудню, Джеймс и Айрис были в пару часах езды от Финхонелла. После проведенной вместе ночи, улыбки не сходили с их лиц. Однако, по мере приближения к городу, они все больше возвращались в реальность. Они возвращались с дурными вестями. Без дракона, у них не было никакого преимущества над Кайденом, и все же сдаваться никто не намеревался.
Заехав в город, пара направилась в таверну, где их должен был ждать Иден. Однако на месте заведения, были лишь обгоревшие руины, погребенные под обвалившейся крышей. Айрис, шокированная увиденным, слезла с лошади и подошла к ближайшему прохожему, дабы поинтересоваться о произошедшем.
— Когда это произошло? — спросил Джеймс, когда девушка вернулась.
— Говорят, что это был поджог. Ночью. Два дня назад.
Джеймс с ужасом посмотрел на развалины.
— Сразу после того как мы дали отпор тем парням.
— Мы предупреждали, что лучше не лезть в чужие дела, — с горечью констатировала Айрис.
— Но они собирались избить бармена, — попытался оправдать их Джеймс.
— Лучше пара синяков, чем это.
Последовало продолжительное молчание, Джеймс ощущал свою вину за произошедшее. Перед его глазами было следствие того, что они с сестрой влезли в дела, в которых не понимали и зря настояли на конфронтации. Оглядывая руины, словно памятник своей глупости, он вспомнил и сказал:
— Вы тогда сослались на протекцию Кайдена, они явно испугались этого, так почему, тогда…
— Значит им уже известно, что Кайден больше не имеет власти. Новости быстро расходятся. — Айрис посмотрела на парня и добавила, — Это уже не важно, где нам теперь искать Идена?
— И правда. Он не стал бы далеко уходить, так ведь?
— Пожалуй. — Айрис посмотрела по сторонам, — проверим, есть ли тут другие таверны.
Напарники за пару часов обошли весь городок, благо он был небольшим, они проверили каждый паб и магазин, рынок и вокзал. Идена нигде не было, как и не было свидетелей его пребывания в городе.
— Думаешь с ним что-то случилось? — озадаченно спросил Джеймс.
— Нужно вернуться в Тейрафон, — рассуждала вслух девушка, — Иден собирался навестить отца в темнице. Нам нужно найти этутемницу.
Они отправились на вокзал, оставили лошадей в привокзальной конюшне и сели на поезд, идущий в город трех рек.
Уже начинало темнеть, когда они прибыли на северную станцию Тейрафона. Джеймс и Айрис выдвинулись в сторону западного пригорода. Темницу не пришлось долго искать. Большая, огражденная трехметровым забором территория, примыкающая к прямоугольной, лишенной архитектурной изысканности, двухэтажной постройке, находилась в отдалении от жилых кварталов, и выделялась на их фоне.
У главных ворот места лишения свободы, караулило двое стражников. Будучи еще на немалом отдалении, Айрис заметила их подозрительные, оценивающие взгляды и шептания, чего-то друг другу. Подойдя ближе, девушка поздоровалась и спросила:
— В этой темнице находится Бойд Лейс?
— А кто спрашивает? — недоверчиво спросил караульный.
— Мы ищим друга, Бойд, его отец, он навещал его вчера?
— Вчера была не наша смена, — не сразу ответил второй стражник.
— На входе же должны вестись записи тех, кто приходил, не могли бы вы их проверить? — продолжала Айрис.
Стражники переглянулись.
— Время для визитов сегодня закончилось, значит все записи до завтра под замком.
— А если мы завтра придем, вы нам их покажете? — с легким подозрением произнесла девушка.
Возникла недолгая пауза.
— Знаете, может мы смогли бы посмотреть сегодня, ну вы понимаете, нам за это может влететь, — недвусмысленно намекнул стражник.
Девушка пристально посмотрела на двух вымогателей и улыбнулась.
— Конечно, понимаю, — она достала из поясной сумки несколько купюр и протянула каждому по круглой сумме. — Это поможет вам смириться с возможным выговором?
— Да, думаю вполне, — произнес один из них, оглядываясь по сторонам.
— Только не стойте здесь, это будет подозрительно, — сказал второй, засовывая деньги в карман. — Давайте так, скажите, где вас искать, и в течении часа я туда подойду.
— Отлично, — наигранно добродушно, сказала Айрис, — ищите нас на центральной лужайке, возле городской стелы.
Джеймс и Айрис развернулись и отправились в сторону жилых районов.
— Какие-то они подозрительные, — сказал Джеймс и начал было поворачивать голову, но Айрис его одернула.
— Не смотри на них, — приказным тоном сказала она, — они должны думать, что мы повелись.
— Значит, мне не показалось. Думаешь они знают где Иден?
— Что-то они точно скрывают.
Напарники повернули у первого же квартала, метрах в двухста от темницы, и тут-же аккуратно высунулись из угла, чтобы последить за действиями стражников. Убедившись, что никто их не видит, стражники переговорили друг с другом, и один из них направился в сторону жилого района. Джеймс и Айрис пошли за ним стараясь соблюдать дистанцию.
— Не торопятся они проверять записи, — саркастично сказала Айрис.
Они наблюдали, как мужчина шел вдоль жилых домов, оглядываясь по сторонам. Следовали за ним осторожно, стараясь не привлекать внимание. Пройдя мимо местного госпиталя, он завернул к покосившемуся, с виду заброшенному дому, и зашел в него через парадный вход. Айрис подала Джеймсу сигнал и они остановились, скрывшись за углом бакалейного магазина.
Всего через несколько минут, дверь снова распахнулась, стражник вышел из дома, а следом за ним, из тёмного помещения, появился культист Вейлин. Айрис, вспоминая штурм храма, не на шутку встревожилась, увидев такого грозного противника.
— Что же, — сказал Джеймс, — похоже мы пришли по адресу.
Наблюдая, как Вейлин идет в сторону стеллы, где они должны были ждать сведений от стражников, Айрис начала обдумывать происходящее.
— Похоже, Кайден послал его сюда, зная что Иден захочет повидаться с отцом. — предположила Айрис, — Думаю Иден внутри.
— Тогда пошли скорее, пока культист не вернулся.
Джеймс сделал пару шагов из укрытия, но Айрис схватила его за руку и вернула назад.
— Подожди. — сказала она и указала на место, куда шел Вейлин. — Он уже почти на месте, стела буквально в одном квартале отсюда.
— Думаешь, не успеем? — Джеймс насторожился.
— Ему сказали что мы у стелы, если он нас там не найдет, то он может быстро вернутся.
— Значит, его нужно отвлечь, чтобы у нас было время осмотреть дом.
— Верно, я пойду. — решительно сказала Айрис. — Отвлеку его, а ты проникни в дом.
— Даже не думай! — возмутился Джеймс. — Ты прекрасно знаешь, насколько он силен.
— Мне не нужно с ним сражаться, надо просто его отвлечь, отвести подальше отсюда, чтобы выиграть время. — Девушка посмотрела Джеймсу в глаза, — А ты, найди Идена, будет он там или нет, встречаемся здесь.
— Моё «Даже не думай!» ты просто проигнорируешь?
Девушка улыбнулась.
— Верно. Поторопись!
Айрис выскочила из-за угла и направилась к центральной площади пригорода, где уже стоял Вейлин. Джеймс провел девушку взглядом, после чего ринулся в сторону заброшенного дома. Подбежав поближе он попытался разведать обстановку через окно, но оно было плотно занавешено. Парень обошел здание и обнаружил еще один вход. Действуя очень тихо, он открыл дверь и вошел внутрь.
Внутри, дом был не менее заброшенным, чем снаружи. В нем было темно и сыро, облупившаяся штукатурка, годами падающая на пол, образовала слой. превращающий любой шаг в симфонию хрустящих звуков. Джеймс заглянул в одну комнату, затем в другую, он обошел все помещения в доме, но там никого не было.
Парня не покидало чувство, что он что-то упускает. Он обошел комнаты еще раз, дошел до помещения, которое когда то было кухней, и почувствовал, как доски под его ногами слегка просели. «Погреб», — подумал он и начал всматриваться в покрытый пылью, мусором и кусками штукатурки, пол, в поисках люка. Дабы облегчить задачу, Джеймс махнул рукой, образовывая сильный воздушный всплеск, и смел весь мусор с пола, обнажая щели входа в погреб.