Гегемон Греции! (ЛП) - "Chen Rui" (электронные книги бесплатно TXT, FB2) 📗
Когда они закончили свою песню, расстояние между двумя армиями составляло менее 200 метров.
«Арес! Благослови нас на победу!». — кричали солдаты в унисон, затем начали бежать трусцой, потом бежали все быстрее и быстрее…
«Бум! Бум! Бум! Бум!». — десятки тысяч греческих гоплитов сходились, их шаги были подобны грому, собирающему энергию, чтобы разорвать темную ночь яркой молнией.
Персы на противоположной стороне забыли выпустить стрелы и поднять щиты, так как были напуганы непреодолимым морем стали и криков при приближении греческой армии.
Когда между двумя армиями осталось более десятка метров, персы рухнули духом, развернулись и побежали.
Греки не ожидали, что победа придет так быстро. Поэтому, собрав все свои силы, они стали преследовать врагов еще более энергично.
Поначалу капитаны, такие как Хилос, постоянно напоминали своим товарищам: «Оставайтесь в строю, не бегите слишком быстро! Оставайтесь в строю! Не нарушайте строй!».
Но войска все равно постепенно рассеялись, и все греки в слепом азарте преследовали персов.
***
Кир Младший, находящийся в центре, не ожидал, что победа правого крыла придет так быстро, и на мгновение он был несколько ошеломлен.
«Кир Великий, да здравствует он долго!». — Присутствующие начали размахивать копьями и кричать о победе.
«Ваше высочество, мы последуем примеру греков?». — спросил его Арий.
Вместо ответа Кир отдал приказ: «Вестник! Пусть левое крыло остановится и приготовится к обороне!».
Он прекрасно знал, что его сильнейшей силой были греческие наемники; теперь, когда греки разгромили левый фланг противника, ему не нужно было спешить, чтобы позволить своему левому флангу, который был явно меньше вражеского, столкнуться с правым флангом противника. В случае быстрого поражения битва была бы затруднена. Поэтому лучше как можно дольше подождать возвращения греческих наемников, преследовавших разбитую армию, и победа будет в его руках.
Но пока он терпеливо ждал прихода врага, центральные войска Персов внезапно прекратили движение.
Вскоре выражение его лица изменилось, когда центр противника начал разделяться на две части.
«Они хотят напасть на греков!». — крикнул Арий.
Разрозненные греческие гоплиты, преследовавшие разбитую армию, скорее всего, впали бы в хаос, если бы на них с тыла напал враг, что привело бы к плачевной ситуации.
«Артаксеркс, ублюдок, как ты смеешь менять строй на поле боя? Неужели ты думаешь, что раз у меня меньше кавалерии, то я не осмелюсь взять инициативу в свои руки и атаковать?». — Кир Младший усмехнулся и принял решение. Он поднял копье и указал вперед: «Арий, прикажи правому крылу ускориться! Кавалерия, за мной!».
«Ваше высочество, пожалуйста, наденьте шлем!». — Слуга поспешно подал ему шлем. После этого Кир Младший бросился вперёд, а его сопровождающие слева и справа поспешили догнать и защитить его.
Более 800 конников образовали клинообразный строй и устремились прямо к центральным войскам персидского царя.
***
Артагас, командующий центральными войсками персидского царя, не ожидал, что Кир Младший осмелится атаковать в это время, и поспешно развернул свою кавалерию для перехвата. Однако в этот момент их армия меняла позиции, поэтому огромный вращающийся строй пехоты преградил путь коннице, и вытеснить тысячи конников из бреши в строю было бы нелегко. Вместе со скачущей кавалерией Кир Младший уже достиг персов.
Под ржание лошадей наспех сколоченная кавалерийская оборона персидской армии была мгновенно разорвана.
Затем, как острый нож, конница Кира Младшего вонзилась в разворачивающиеся центральные войска персидского царя.
Кир Младший был храбр и свиреп, они с его кавалерией использовали скоростной натиск своей лошади, чтобы ворваться во вражеский строй и стремительно смять врага.
Поражённые поражением левого фланга, персидская пехота, занявшая лидирующие позиции, начала бежать, а конница Кира Младшего, воспользовавшись ситуацией, стала их преследовать.
Внезапно Кир Младший увидел в пыли колесницу персидского царя. Из-за первоначального развала основных сил на левом фланге центральных войск Персии образовалась большая брешь, из-за которой персидский царь, находившийся в тылу, оказался естественно незащищенным.
«Налево! Скачите все налево!». — Кир Младший был так взволнован, что взмахнул копьем, чтобы обойти центральные войска Персии, которые пришли на помощь, и косо поскакал в сторону тыловых войск персидского царя. За ним последовали десятки конников.
«Защитите царя!». — крикнул офицер императорской гвардии персидского царя Артагас, возглавив охрану от вражеской кавалерии и перехватив ее.
Столкнувшись с роем врагов, Кир Младший не испытывал страха; он выхватил одной рукой свой греческий меч и обеими ногами ухватился за брюхо лошади. Когда он увидел подходящий момент, копье в его правой руке отклонило копье, которое яростно попытался вонзить в него Артагас. Затем он вытянул меч в левой руке и, не прилагая никаких усилий, легко перерубил шею Артагаса мечом с помощью поступательного движения лошади.
Дальше Кир Младший убил несколько человек благодаря своему превосходному мастерству и умению ездить верхом. Вскоре его конница догнала и заблокировала остальных вражеских лошадей. Между ним и Артаксерксом, персидским царем, вокруг колесницы остались только царские стражники. Он даже мог ясно видеть испуганное лицо своего брата.
При мысли о его заточении и о том, что он займет трон, который должен по праву принадлежать ему (Это всего лишь воображение Кира Младшего, старый персидский царь даже не думал о том, чтобы передать ему трон), ярость запылала в его груди:
«Артаксеркс!». — прорычал он и выкинул копье; со звуком восклицания копье пролетело сквозь щель между царскими стражниками и ударило персидского царя в грудь.
Персидский царь закричал и упал с колесницы.
Внезапно наступила сумятица, как только все увидели падение персидского царя.
Кир Младший, наконец, выплеснул свой гнев, он дико захохотал, как будто персидская корона прибыла к нему, и не услышал позади себя офицера кавалерии, который кричал: «Ваше высочество, берегитесь! Осторожно!».
Смех резко оборвался. Из хаотичной толпы вылетело копье и попало ему в глаз.
Не проронив ни слова, Кир Младший свалился с коня…
***
Гоплиты — воины-граждане древнегреческих городов-государств, вооруженные преимущественно копьями и щитами.
Глава 3
«Братья, я принес вам поесть». — сказал Иелос, входя в маленькую палатку.
В тихой военной палатке вдруг стало оживленно: несколько человек, которые лежали, тут же встали и, как голодные волки, быстро схватили еду из рук Иелоса.
«Я бы умер от голода, если бы ты не вернулся». — Матонис жевал полусырое конское мясо, к которому он обычно относился с презрением, но сейчас оно было неописуемо вкусным во рту.
«Я получил еду от Антониоса. Менон попросил их сформировать специальную команду и, рискуя подвергнуться нападению персов, притащить с поля боя мертвых лошадей». — Иелос вздохнул, посмотрел на человека, лежащего во внутренней части шатра, и спросил с беспокойством: «Как Давос? Проснулся ли он?».
«Он очнулся. Но все это время он был в оцепенении, казалось, он не узнавал тех, кто с ним разговаривал, и не произносил ни слова. Похоже, сейчас он спит». — мрачно ответил Гиоргрис.
«Я думаю, он сейчас сидит в лодке Харона и плывёт по Лето». — сказал Оливос, их друг.
«Заткнись!». — Матонис с раздражением уставился на него, поднял руку и дал ему подзатыльник.
Оливос, сперва удивлённый, вскоре напал в ответ.
Затем Иелос силой разнял двух мужчин и закричал: «Мы все из одного города в Фессалии. На земле за тысячи миль от дома и в окружении врагов. Если мы не объединимся, мы не сможем вернуться».