Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Сын императрицы (СИ) - Ли Владимир Федорович (полные книги TXT) 📗

Сын императрицы (СИ) - Ли Владимир Федорович (полные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сын императрицы (СИ) - Ли Владимир Федорович (полные книги TXT) 📗. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Девушка засмущалась, даже потупила взгляд, потом все же ответила:

— Благодарю вас, Лексей. Меня зовут Машей, Сумарокова. А доктор рядом, на соседней улице, мы тоже там живем. Ехать вот туда, сразу за углом поворот.

Сделала шаг за поддерживающим ее офицером, после охнула от боли и встала, сказала, чуть не плача: — Лексей, я не могу идти.

Кавалер все понял, проговорив: — Разрешите, — поднял девушку на руки и понес к дрожкам. Та вся покраснела, но не стала вырываться, лишь оглянулась по сторонам — не видит ли кто ее нескромность. Лексей даже не чувствовал веса хрупкой барышни, понес легко как перышко, а та обхватила его шею, невольно прижимаясь к нему. Парня будто обожгло изнутри, нежное девичье тело пробудило мужское естество — минуло уж два года, как не имел женщину. С трудом подавил желание прижать Машу покрепче, бережно донес до повозки и усадил на сиденье, после сам уселся рядом. Через некоторое время опять же на руках внес девушку в дом доктора, дождался, пока ей обработали и перевязали пострадавшую ногу, отвез к ее дому. Надо было видеть лицо матери девицы, когда она открыла на стук дверь — ее родная дочь на руках какого-то офицера и обнимает его!

Конечно, все случившееся вскоре выяснилось, но Ирина Петровна никак не могла отойти от перенесенного потрясения — смотрела на дочь и гостя с изумлением, как будто они на ее глазах занимались любовью. Лексею ее мысли и эмоции были понятны — для провинциальной дамы в тихом городе, пусть и губернском, такое проявление физической близости стало шоком, а единственно возможным выходом для него — немедленно жениться на обесчещенной дочери! Тем более, что этот факт стал достоянием соседей, видевших процесс внесения ее Машеньки в дом каким-то мужчиной! Вслух, разумеется, не сказала, но в ее глазах читалось без труда, так же, как и вопрос — что он собирается предпринять? Лексей же вежливо попрощался, отказавшись попить с ними редкого чая — сослался на неотложные дела, — но пообещал навестить в ближайшие дни.

Лексей прекрасно понимал — чем для него обернется продолжение общения с этой семьей. Матримониальный интерес мадам Сумароковой не представлял никакого секрета, да и девушка явно имела виды на него — иначе вряд ли позволила взять ее на руки, да и сама обнимала. Ее происхождение нельзя было считаться завидным, могла в лучшем случае, выйти замуж за какого-нибудь чиновника или купца, то есть потерять дворянские привилегии, или остаться в старых девах, как старшая сестра Надежда — ее Лексей видел мельком, когда заносил в гостиную Машу. Сам молодой человек особой приязни, тем более любовного влечения к девушке не испытывал — лишь симпатию, — но все же призадумался. Ему уже двадцать пять, пора обзаводиться семьей, а с такой службой, как у него, не просто найти достойную жену, которая верно бы ждала его возвращения из моря. Тут уже не до пылких чувств, вариант со скромной девушкой выглядел далеко не худшим.

Приехал к Сумароковым через два дня, вся их семья была в сборе — глава Михаил Сергеевич с супругой, три дочери, младший сын лет двенадцати, еще один, постарше, учился в закрытом кадетском корпусе, как когда-то Лексей. Из дочерей Маша средняя, старшей уже двадцать три, самой младшей — Татьяне, — восемнадцать. Все они на выданье, но, видимо, женское счастье из-за известных обстоятельств обходило их стороной. Понятно было общее внимание к желанному гостю — может быть, хоть одной дочери повезет. Лексей явился не с пустыми руками — взял каждому подарок, даже младшему сыну. Маше же еще принес легкую трость из орешника, чем доставил не меньшую радость, как от подаренной книги. Она уже могла ходить, но нога продолжала беспокоить, так что нужная вещь растрогала девушку — улыбнулась счастливо, потянулась к нему, наверное, если бы родители не находились рядом, то обняла его.

Еще в первый визит молодой человек заметил довольно скромную обстановку — не бедную, но без роскошества, — от мебели до занавесок из недорогого материала. Стол же приготовили богатый — с деликатесами, редкими даже в более зажиточных семьях. Гость постарался уважить старание хозяев, нахваливал приготовленные блюда. Как-то признался, что из-за ремонта в усадьбе не может позволить себе такие вкусности, на что немедленно получил приглашение хозяйки приходить на обед без стеснения. Принял с благодарностью, но с условием, что продукты для него будет завозить сам или отправлять с кучером. Так что все остались довольны поводом видеться чаще, притом не оставаясь внакладе. С того вечера Лексей при каждой оказии заезжал к Сумароковым, стал своим, а с Машей сблизился настолько, что у них случилось все.

Как-то после совместного обеда предложил девушке прогуляться с ним по городу, она согласилась. Заехали в городской сад, прошлись по аллеям, посидели на лавочке, стали целоваться, у обоих закружило голову. Лексей уговорил подружку поехать с ним в усадьбу — там закончили внутреннюю отделку, вот и оценит женским взглядом, может быть, что-то нужно переделать. Маша долго не решалась — как же можно скромной девушке ехать в дом мужчины! — но все же нашел ключик к девичьему сердцу и она поддалась. А когда приехали и дошли до спальни, тут уж молодой человек применил все познания и умения в сладострастном обольщении. Вскоре лишенная воли жертва лежала раздетая в постели, лишь шептала как заклинание: — Лексей, пожалуйста, не надо, грешно до свадьбы…

По-видимому, девушка созналась матери о произошедшей близости с возлюбленным, та встретила на следующий вечер суровым взглядом, сухо ответила на приветствие. А муж ее, смущаясь, пригласил молодого офицера в свой кабинет для приватного разговора. Немного помявшись, все же высказался: — Лексей, что у вас Машей случилось, она вся не своя!

Молодой человек не стал скрывать, ответил прямо: — Михаил Сергеевич, мы с Машей любили друг друга, как мужчина женщину.

Отец девушки, наверное, растерялся от такого откровенного ответа, даже покраснел, как будто от стыда, через минуту выговорил: — И что ты, Лексей, хочешь, как поступишь с Машей?

— Я готов жениться, Михаил Сергеевич, но не сейчас, а зимой, когда дадут мне отпуск. Пока же можно провести помолвку, чтобы Маше было спокойней, да и вам, думаю.

От этих слов будущего зятя глава дома как-то размяк, уже подобревшим, без прошлого напряжения, тоном произнес:

— Это хорошо, Лексей, по-людски. Переговорю с женой, решим с помолвкой, после расскажу тебе, а Маше Ирина скажет.

С помолвкой не тянули — уже в ближайшее воскресенье созвали немногочисленную родню невесты, а также соседей — пусть знают, что Маша помолвлена с завидным женихом, теперь почти что мужняя жена. Накрыли столы во дворе — заходи любой, пей за здоровье молодых! И люди приходили — не только приглашенные, но и те, кого привело любопытство — кто же берет в жены барышню-бесприданницу? А родители невесты пыжились от тщеславия — их будущий зять настоящий морской офицер, да еще барон с большим поместьем! Сверстницы же невесты чуть не лопались от зависти — как же эта замухрышка окрутила богатого жениха, да еще такого видного, кровь с молоком! Каждая из них хотела оказаться на ее месте, а кто-то даже пыталась прижаться бочком к молодцу. Но бдительная девушка и ее сестрицы давали отпор бесстыдницам, в открытую оттирали их от своего любимца, чуть было не дошло до скандала среди благородных девиц.

После помолвки Лексей увез свою невесту в усадьбу, хотя ее мать попыталась возразить — мол, до свадьбы неприлично. Вступился отец — скоро жениху уезжать, пусть молодые побудут вместе. Так что жили в усадьбе открыто как муж и жена, ночами предаваясь любовным утехам. Молодая почувствовала вкус к подобным занятиям, не отставала от жениха, пока не выбивалась из сил. Днем же порхала по дому и двору, помогала с какими-то работами, не боясь испачкать руки, а Лексей все больше влюблялся в свою будущую жену и уже не мыслил кого-либо другую. Если приходилось уезжать куда-нибудь по делам, то рвался домой, считал каждый день до встречи со своей любимой, страстно жаждал ее жарких объятий. А когда пришло время возвращаться на службу, все чаще думал о том, чтобы забрать ее с собой. Останавливала мысль — его отправят на задание, а Маша будет одна, в чужом городе, — пусть лучше еще побудет здесь. Да и нет у него своего жилья в столице, не мыкаться же им в гостинице!

Перейти на страницу:

Ли Владимир Федорович читать все книги автора по порядку

Ли Владимир Федорович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сын императрицы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сын императрицы (СИ), автор: Ли Владимир Федорович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*