Стратегия обмана. Политические хроники (СИ) - Ванина Антонина (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗
— Это вы звонили мне? — произнёс священник, не сводя с Алекс глаз.
— Я, — беспечно улыбнувшись сказала она.
— У вас есть право здесь находится?
— Нет, но если вы позволите…
— Не позволю, — произнёс Мурсиа и взяв женщину за предплечье, повел в сторону.
— Э-э, потише, отец Матео, я и сама могу пройти к выходу.
Мурсиа ещё раз посмотрел на Алекс и руку отпустил.
— Как вы сюда зашли? Из зала аудиенций?
— Вообще-то через кладбище. Меня там ждут.
— Кто?
— Милый и любезный юноша в форме швейцарской гвардии.
Когда Алекс появилась на выходке из кладбища в сопровождении священника, гвардеец не особо этому удивился. Проводив их к Арке колоколов, он вновь встал на пост, а Алекс с Мурсиа пошли дальше. Вскоре она приметила Франческо, ненавязчиво стоящего за колоннами. Больше всего Алекс хотелось увидеть его вытянувшуюся физиономию, когда он поймёт, что она не просто смогла пройти в Ватикан, но еще вывести оттуда так нелюбимого епископом Ортинским священника, но оглядываться не стала.
— Кто вы такая? — тихо спросил Мурсиа.
— Зовите меня просто Алекс, — беззаботно ответила она.
— Откуда вы? Из Ирландии?
— Точно.
— Зачем вы вообще пришли сюда? Не проще ли было назначить встречу в Риме?
— Ах, простите, не удержалась от искушения, — весело произнесла она.
Священник недоуменно посмотрел на Алекс. Чем больше её забавляла его серьёзность, тем еще больше Алекс смешили слова епископа, о том что Мурсиа чуть ли не исчадие ада в центре святого Града. Нет, Мурсиа оказался самым обыкновенным человеком, больше растерянным её внезапным появлением, нежели рассерженным.
— Что значит, не удержались? Вы не монахиня и не служащая. Зачем это трюкачество?
Алекс, конечно, могла честно сказать, что хотелось уязвить гордость одному плейбою с раздутым самомнением, но она привела другой довод:
— Хотелось проверить систему безопасности Ватикана.
— И как, проверили?
— Да, — довольно кивнула она, — плохо у вас с безопасностью. Ходи, кто хочешь, ходи, где хочешь. Что-то у вас служба безопасности не пуганная. В Италии мафия и Красные Бригады похищают людей, а здесь как будто это никого не касается. Удивительная беспечность.
Когда они покинули площадь Святого Петра, священник завел Алекс в какой-то сквер, где кроме них не было ни души.
— Что у вас есть ко мне? — тут же спросил он.
Алекс немедля вынула из кармана сложенный лист бумаги и подала его священнику. Тот быстро развернул его и ознакомился с содержанием.
— Мне это известно, — не отрывая взгляда от списка, произнёс Мурсиа, — если это всё, что вам есть мне показать, то вы зря летели из такой дали. Кстати, — он посмотрел Алекс в глаза, отчего она невольно поежилась, но вида постаралась не подать, — кто поручил вам передать это мне? На кого вы работаете?
— Скажем так, — протянула Алекс, — Я состою на довольствии у одной компетентной службы с широким кругом информаторов.
Мурсиа ещё раз испытующе посмотрел на неё и отвел глаза. Что он подумал на её счет, оставалось только догадываться, зато Алекс пока не соврала ему ни в чем, а это, как говорил епископ Ортинский, залог успеха в оболванивании конкретно этого священника.
— Если вам это не интересно, — дерзко произнесла Алекс, забирая у Мурсиа список, — у меня есть и другие материалы. Я-то думала, что список будет для вас куда важнее.
— С чего вы так решили? С чего вы вообще взяли, что я интересуюсь Опус Деи?
— Слухи, отец Матео, всему виной слухи. Так вам интересно увидеть другие материалы? Если нет, так и скажите, и я спокойно вернусь домой и не буду вас тревожить по пустякам, тем боле что командировочные мне уже оплатили.
Она убрала лист в карман и сделала вид, что собирается уходить, как священник спросил:
— Какой ваш интерес передавать мне данные на Опус Деи?
— Лично у меня — никакого.
— Это я понимаю. Каков интерес вашей осведомленной службы?
Тут Алекс напрягла фантазию и припомнила всё то, что вычитала в переданных епископом через Франческо бумагах:
— Видите ли, отец Матео, моих работодателей, а главное, моё государство не очень-то радует сам факт появления некой организации, которая под прикрытием католицизма начинает лезть во все дыры. Вера это одно, а политика и бизнес совсем другое. Было бы как-то неправильно их смешивать, вам так не кажется?
Мурсиа на вопрос не ответил. Вместо этого он сам спросил:
— И что же, ваши политические и деловые круги не терпят конкурентов в лице Опус Деи?
— А кто же потерпит конкурентов, тем более нечестных? Свою экспансионнную деятельность они не афишируют, какими фирмами и банками фактически управляют, не говорят. Вот и получается, что тяжело конкурировать с соперником, которого не видишь.
— Действительно, — согласился Мурсиа. — И что вы хотите от меня за информацию?
— Содействия, чего же еще. Это ведь по вашей части, вмешиваться в действия чересчур зарвавшегося духовенства. Вот мы и предлагаем вам взаимовыгодное сотрудничество — информация в обмен на активные действия.
— Действия не по моей части, — признался он. — Всё что я могу сделать, так это составить отчёт и довести его до сведения префекта через секретаря. Конкретные решения принимает он, а не я.
— Ну, об этом тоже не стоит волноваться. Если надо, префект получит подтверждение вашим выводам из независимого источника. — Губы Алекс растянулись в довольной улыбке. — И вот ведь неожиданность, источник до буквы подтвердит ваш отчёт. Тут уж вариантов не будет, префекту придется принимать меры против Опус Деи, если он, конечно, не один из них. — И она тут же добавила. — Хотя мы проверили, ваш префект чист.
Алекс понимала, что несёт такую отсебятину, что будет чудо, если она не проколется и Мурсиа примет всё сказанное ею за чистую монету. Она понятия не имела, кто такой префект, но предположила, что он иерарх с немалыми полномочиями. И раз Мурсиа не смотрит на неё с подозрением, значит, так оно и есть.
— Так что, — продолжили она, — собранные нами данные на Опус Деи вы можете получить в ближайшее время. Но если дело в оплате ваших услуг…
— Нет, никаких услуг, — тут же отрезал Мурсиа. — Это моя работа, и я благодарен, что вы даете мне возможность выполнить её качественно. Я готов принять ваши материалы, если вы не собираетесь их продавать.
— Ну что вы, отец Матео, мы не жадные, пользуйтесь на здоровье, — она вновь достала из кармана список и протянула его священнику.
— Спасибо, но я помню его содержимое, — ответил он.
— Да ладно, возьмите, в спокойной обстановке сверите его со своим, вдруг найдутся разночтения.
— Разночтений нет, и я это знаю, — категорично заявил Мурсиа, и список так и не взял.
— Ну ладно, — почти разочарованно пожала плечами Алекс и спрятала лист. — Когда вам занести остальное? У меня есть список компаний, которыми негласно через своих внедренных адептов руководит Опус Деи. Вас это интересует?
Мурсиа на миг задумался:
— Да, приходите завтра, сюда же в обеденный перерыв, — и немного помолчав, строго добавил — только не вздумайте больше ходить по Ватикану, и тем более звонить в мой кабинет.
— Хорошо-хорошо, как скажете, — улыбаясь, заверила его Алекс.
На этом Мурсиа вышел из сквера, а Алекс, выждав пять минут, пошла следом. Выйдя на тротуар, она без труда нашла припаркованную машину, где её ждал Франческо. Когда она села вперед, он только произнёс:
— Не знаю, как тебе это далось, но я впечатлен.
— Ты про что? — не сразу поняла Алекс.
— Ты переработала или этот отец Матео тебя так впечатлил? Про Ватикан, конечно. Почему тебя впустили гвардейцы? Мурсиа назначил тебе там встречу или ты его случайно там нашла?
— Это друг мой, мастерство, которое одними словами не объяснить, тут нужна харизма, — не без гордости заявила она. — Главное, что Мурсиа со мной встретился и будет встречаться ещё не раз. Начну понемногу скидывать ему информацию, что передал мне епископ. Заслужу доверие к собственной персоне.