Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Гегемон Греции! (ЛП) - "Chen Rui" (электронные книги бесплатно TXT, FB2) 📗

Гегемон Греции! (ЛП) - "Chen Rui" (электронные книги бесплатно TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Гегемон Греции! (ЛП) - "Chen Rui" (электронные книги бесплатно TXT, FB2) 📗. Жанр: Альтернативная история / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В последнее время Гераклид Младший был занят размышлениями о том, как построить деревянный мост через реку Крати. Наконец, у него появились кое-какие идеи, и он уже собирался начать строительный эксперимент. Однако Давос заставил его присоединиться, чтобы осмотреть место, где он будет строить дорогу, соединяющую Турий-Нерулум-Лаос.

Гераклид Младший не обладал упрямством своего отца, да и Давос был добр к нему, поэтому он на время отложил работу и отправился в Нерулум вместе с Давосом. Но когда он входит в рабочее состояние, его степень концентрации может заставить его не обращать внимания на плохую обстановку вокруг него и даже на личности людей, которые были с ним.

«В этой горе на земле много острых камней, которые необходимо отполировать. Это, несомненно, увеличит объем работы и замедлит скорость строительства дороги».

«Видите ли, на горной стене также много дрейфующего грунта. Когда пойдет дождь, он может быть смыт вниз и заблокировать дорогу. Поэтому его нужно закрепить раствором, а деревья, растущие на обрыве, срубить».

«Этот участок горной дороги слишком узок, чтобы по нему могла проехать даже телега, поэтому его нужно расширить. Я думаю, что мы можем сжечь ту большую выпуклую часть горы и облить ее холодной водой, чтобы она лопнула. Но будьте осторожны, не сожгите лес!».

Давос и государственные деятели собрались вокруг Гераклида Младшего, как ученики, слушая, как он наблюдает и анализирует, как построить горную дорогу. Естественно, скорость движения всей группы не была слишком быстрой.

Вечером вся группа могла только спать на горной дороге под открытым небом, а караульная команда и первая бригада расставили предупредительные линии и дозорных.

Для членов семей четвертой бригады горы — это их дом. После года отсутствия они наконец-то вернулись на эту знакомую землю, и их дыхание стало намного ровнее. Они легко легли на землю и вскоре заснули.

Хотя большинство солдат первой бригады совершили путешествие в Персию, чаще всего им приходилось разбивать лагерь в полевых условиях.

А купцы путешествуют по округе, и ради наживы они могут вынести все, что угодно.

Глава 174

Для амендоларанских государственных деятелей, таких как Скамбрас, они считали, что это ничто по сравнению с таким бедствием, как заключение в тюрьму на полгода.

Только у государственных деятелей Турии, слушавших вой всевозможных диких животных в горах и думавших о насекомых и муравьях, которые сверлят почву, волосы вставали дыбом. Однако архонт взял на себя инициативу спать на земле, завернувшись в шерстяное одеяло. Они ворочались и ворочались, но им было трудно заснуть. Затем они услышали голос луканского государственного деятеля Веспы: «Архонт, я... я хотел бы спросить. Теперь, когда мы взяли Нерулум, намерен ли наш Союз продолжать наступление на север?».

Его голос, хотя и небольшой, был очень четким в темноте.

Турийские государственные деятели, которым не спалось, не могли не сказать: «Захват Нерулума нужен, чтобы предотвратить нападение луканцев на Турию, а напасть на север невозможно. Видите ли, горная дорога настолько сложна, что будет очень трудно перевозить продовольствие. Кроме того, мы не знакомы с местностью на севере. Горы изрезаны и неровны, поэтому наши гоплиты не смогут развернуться, и луканцы легко попадут в засаду. Я не хочу повторения трагедии, когда армия Турия была уничтожена луканцами».

Прислушавшись к голосу государственного деятеля, Давос понял, что это был Энанилус. Его семья славилась своим кораблестроением, и когда-то он владел двумя верфями в порту Турии и мог искусно построить трирему. К сожалению, она была полностью повреждена, когда кротонцы сожгли город. Сейчас верфь находится в стадии восстановления. Один из его младших братьев погиб в битве, когда армия Турии напала на Лаос.

«Энанилус прав. Мы не готовы к нападению на север. Сейчас нам нужно сначала закрепиться в Нерулуме. Затем мы должны позволить луканцам Нерулума постепенно интегрироваться в Союз, и мы должны позволить большему количеству луканских племен на севере признать наш Союз. Все это потребует времени».

То, что сказал Давос, заставило Веспу почувствовать облегчение. Он боялся, что Давос будет импульсивен после взятия Нерулума и продолжит атаку на север. Тогда его племя оказалось бы в первых рядах, и их потери были бы тяжелыми.

Однако Энанилус понял смысл слов Давоса: «Архонт, собираемся ли мы в будущем напасть на луканскую область к северу от Нерулума?».

«Конечно. Когда весть о победе была передана в Турий, разве вы все не кричали, что разгромите всех луканцев? Я даже помню, что кто-то говорил, что нужно взять Посейдонию». — сказал Давос с улыбкой.

«Я так и сказал». — Раздался другой голос, и сквозь костер Давос узнал говорившего — это был Марсиас.

Марсиас сел рядом с Энанилусом и смущенно сказал: «Тогда это было импульсно. После сегодняшнего похода по этой дороге я теперь знаю, почему армия Турия их уничтожение было вызвано не только небрежностью командира, но и плохой обстановкой здесь».

Семья Марсиаса сколотила состояние на горном деле. До нападения Кротона на Турию у его семьи было более тысячи шахтерских рабов, и город-государство заключил с ними контракт на разработку карьеров. После окончания войны у них осталось не более 50 рабов. Сейчас они в основном занимаются шлифовкой и резьбой некоторых каменных материалов в храмах, зале Сената и на Большой площади.

Давос заметил, что большинство государственных деятелей проснулись и собрались вокруг, поэтому он серьезно сказал: «Что за порыв? Почему мы не можем напасть на север и захватить Посейдонию и Пиксус? Нам нужно иметь собственный портовый город на западном побережье, в конце концов, Лаос — только наш союзник. С ними наша морская торговля станет удобнее, а доходы нашей казны значительно увеличатся. Пиксус и Посейдония также имеют лучшие порты, но из-за этнических отношений луканцы не использовали их с пользой, а вот наш Союз легко сможет это сделать. Не так ли, Энанилус?».

«Да, архонт. Но...». — Энанилус все еще сомневался, не будет ли это слишком рискованно.

Затем Давос повернул голову к Веспе: «Я слышал, что в регионе Лукания есть несколько небольших железных рудников, верно?».

«Действительно, есть. В основном они расположены в горах между Потенцией и Грументумом». — Веспа с гордостью добавил: «Вот почему луканцы умеют делать доспехи и короткие мечи, а не как те бруттийцы, у которых только грубые копья».

«Если есть железные руды, то могут быть и другие минералы, такие как медь, олово, свинец которые мы можем обнаружить в будущем, вместе с древесиной, мехами, скотом и т.д., с ними Луканские горы также содержат большие богатства, не так ли? Марсиас». — Ночь скрыла многозначительную улыбку на лице Давоса.

«Да!». — Голос Марсиаса стал немного взволнованным.

«Самое главное, что мы, греки, так любим море, что в результате построили свои города вдоль береговой линии, которые, хотя и выгодны для приобретения богатств в море, также уязвимы для нападения и не очень хороши в обороне. Союз должен энергично продвигаться вглубь страны, расширять наше жизненное пространство и интегрироваться с Луканией. Таким образом, даже в случае вражеского вторжения, когда мы не сможем защитить прибрежный город, мы сможем отступить в горы. С гражданами Лукании в качестве поддержки, горная местность — это наш дом. Мы можем атаковать любого врага, который посмеет необдуманно напасть на горный район, и в конце концов победить».

В конце предостерегающих слов Давоса никто не ответил. Было слышно только учащенное дыхание, и наконец, спустя долгое время, кто-то спросил: «Архонт, вы думаете, что мы столкнемся с сильным врагом?».

«В настоящее время, разве Кротоне не является сильным врагом? Сто лет назад Сибарис был силен в Магна-Грации, разве они также не привлекли нападение врагов? Разве могущественные Афины также не пострадали от нападения Пелопоннесского союза? Когда город-государство силен, другие города будут всеми силами пытаться помешать его развитию или даже уничтожить его, либо из-за страха, либо потому, что они оспаривали его статус лидера региона. Сейчас неспокойное время, поэтому мы должны изо всех сил стараться укрепиться, иначе мы будем как прежняя Турия, поражение в одной битве приведет ее к упадку».

Перейти на страницу:

"Chen Rui" читать все книги автора по порядку

"Chen Rui" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гегемон Греции! (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Гегемон Греции! (ЛП), автор: "Chen Rui". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*