Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Шериф и его кот (СИ) - Башибузук Александр (книги онлайн читать бесплатно txt) 📗

Шериф и его кот (СИ) - Башибузук Александр (книги онлайн читать бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Шериф и его кот (СИ) - Башибузук Александр (книги онлайн читать бесплатно txt) 📗. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Очень скоро послышался цокот копыт, но это прибыла не Скарлетт, а группа поддержки из двух помощников во главе с Дунканом Макгвайром.

— Мы готовы, Бен, — шотландец хищно оскалился. — Может того… — он сжал кулак. — Сразу эту сучку придушим?

— Гуся своего придуши… — отрезал я. — Схоронитесь за домом и ждите сигнала. Не высовываться и не подглядывать. Разве что услышите что-то подозрительное.

— Какое подозрительное? — Болтон от любопытства вытаращил глаза.

— Ну… не знаю, сами поймёте…

— Мне кажется, я уже знаю, что мы услышим, — хмыкнул Дункан, косясь на мясо. — Тут такое дело, я ещё не ужинал.

— И мы, — дружно поддакнули помощники.

— Разорить меня хотите, оглоеды? — я слегка поколебался и выделил личному составу сухпаек, в виде пары шматов вяленого окорока, буханки хлеба и бутылки виски. — На этом всё. И не курить мне…

Лично проводил группу поддержки на место, после чего, наконец, водрузил шампуры на угли.

Порезал головку молодого сыра, добавил зелени и хлеба, красиво всё разложил на доске, протёр стаканы и уселся ждать убийцу.

Интересно, как она собирается меня угробить? Застрелить? Глупо, должна понимать, что сразу окажется под подозрением и из города её уже не выпустят. Попробует отравить? Тогда нужен долгоиграющий яд, чтобы не заподозрили. А где она такой возьмёт? Попробует всё обставить под естественную смерть? Н-да… Конечно, моё решение согласиться на свидание и взять эту сучку на горячем, более чем идиотское, но уже ничего не поделаешь. Посмотрим.

В воздухе поплыл одуряющий аромат мяса. За сараем приглушённо выругался Дункан Макгвайр.

Я покрутил головой и удовлетворённо кивнул, заметил на тропинке внизу, в просвете между деревьев, кобылу миссис Стоун.

— Ур-р-р!!! Мясо!!! — хищно заурчала Скарлетт, алчно принюхиваясь, ловко соскочила с седла и хлопнула по седельной сумке. — Помогите мне Бенджамин, я тут кое-что прихватила для нас.

Я потянул застёжку и недоуменно уставился на бутылки, доверху заполнявшие суму.

— Что, Бенджамин? Тут всего шесть пинт… ну может чуть больше… — невинно хмыкнула миссис Стоун. — Мы собираемся пить, или просто болтать? Дайте уже мне мяса!..

Глава 8

«Ну его нахрен, так недолго и цирроз печени схлопотать…»

Бенджамин «Док» Вайт.

Ощущения возвращались по очереди, очень медленно.

Сначала я ощутил дикую жажду, во рту все пересохло, а язык превратился в распухшую, шершавую подошву.

Следом пришла головная боль, жуткая, пульсирующая, пронзающая мозги насквозь, словно раскалённый гвоздь.

К горлу подступала мерзкая тошнота, в нос шибало какой-то отвратительной кислятиной, сжавшийся в кулачок желудок пылал огнём, а ступни, совсем наоборот, заледенели так, словно я сунул их в таз, заполненный льдом.

В голове метнулась паническая мысль:

«Отравила всё-таки сука!!!»

Однако, слегка поразмыслив, я сообразил, что всё ещё живой и попытался открыть глаза.

И недоуменно уставился на Мусия и Муну, в свою очередь, пялившихся на меня с лосиных рогов на стене.

Пушистики выглядели несколько удивлёнными или ошарашенными, по крайней мере, мне так показалось, но тот факт, что я находился в своей спальне очень обрадовал.

«Дома и живой!!! — торжествующе подумал я. — Дока Вайта так просто на тот свет не отправишь!»

Рядом внезапно раздалось странное тихое хрюканье.

Слегка ошалев от неожиданности, я покосился вправо и уж вовсе неожиданно узрел рядом с собой миссис Стоун.

Скарлетт лежала, прижавшись ко мне задком и тихонечко похрапывала. Из одежды на ней присутствовал только спущенный шелковый чулок на правой ноге. Второй висел над кроватью, на тележном колесе, из которого я соорудил люстру. На ней же лёгкий сквозняк раскачивал кружевные панталоны.

«Бля… — немедленно удивился я. — Отравила и осталась спать? Да ну нахрен?»

Попытался вспомнить события вчерашнего вечера и с ужасом сообразил, что нихрена не помню, кроме коротенькой череды разрозненных, маловразумительных кадров.

Мысленные усилия вызвали очередной жуткий приступ боли, я снова закрыл глаза и открыл их только тогда, когда услышал уж вовсе странное чавканье.

Открыл и уставился на Дункана Магвайра сидевшего напротив кровати в кресле.

Шотландец алчно пожирал мясо, споро сдёргивая его зубами прямо с шампура, через кусок прихлёбывая из бутылки.

Увидев, что я проснулся, он заполошно спрятал бутылку за спину и радостно улыбнулся.

— Крх-р-гх!.. — вместо законного вопроса, какого хрена он здесь делает, я смог издать только приглушённое хрипение.

— Водички? — догадался шотландец, сорвался с места и быстро притащил мне деревянный ковшик.

Ледяная вода пролилась в глотку, словно божественный нектар. Вылив в себя последнюю каплю, я требовательно уставился на скотта:

— Какого… бля… какого хрена ты… здесь делаешь?

— Что делаю? Сторожу вас! — Макгвайр изобразил на морде оскорблённую невинность.

Я в очередной раз попытался что-нибудь вспомнить, не вспомнил и осторожно поинтересовался

— А что было-то?..

— Что было? Ты спрашиваешь, что было? — шотландец скорбно покачал головой. — Охо-хо… даже не знаю, с чего начать. Пожалуй, начну с самого начала… — Дункан тяжело вздохнул.

Мне сразу почему-то стало очень стыдно.

— Сначала всё было очень пристойно… — шотландец скорчил рожу и пропищал, явно пародируя нас. — Бенджамин — вы настоящий джентльмен, Скарлетт — не будете вы так любезны, уси-пуси… а потом… — он ещё раз тяжело вздохнул, — вы стали вести себя немного по-другому. В общем, я всего лишь на минутку отвлёкся, а вы… а вы уже глушите виски прямо из бутылок. Прямо из горлышка Бенджамин! Я так понял, на спор…

— А дальше? — я передёрнул плечами, от отвращения к самому себе.

— Воды!!! — страдальчески прохрипела миссис Стоун — Дайте воды-ы-ы!!!

Но тут же закуталась в одеяло и снова заснула.

— Вот-вот… — шотландец ткнул в неё пальцем и ухмыльнулся.

— Дальше!!! — из последних сил рыкнул я.

— Конечно, конечно, Бен! — заторопился Макгвайр. — А дальше вы убрались в дом, где миссис Стоун начала вопить, словно в неё вселилось тысяча пум. Да и ты… того, рычать как бешеный медведь и что-то приговаривать на своем непонятном языке… — Шотландец выпучил глаза и продекламировал на ломаном русском. — На утро в горница нашьла трьи труппа, фдофа с пинда разофана до пупа, Лука Мудишьев без яйцоф и в жопа медный спицоф. Как-то так…

Муся и Муна дружно мявкнули с лосиных рогов, словно соглашаясь с шотландцем.

— Дальше… — я прямо почувствовал, что краснею.

— Я подумал, ну, наконец-то! — Дункан ткнул пальцем в потолок. — Наконец, ты стал её допрашивать с пристрастием. Подкрался, чтобы глянуть…

— Ты подглядывал, мерзавец?

— А вдруг тебе помощь нужна была? А если бы ты не справился? — шотландец развёл руками. — Но очень скоро понял — нет, не нужна… — Магвайр поджал губы и одобрительно покивал. — Чёрт… я даже не знал, что так можно. Бен! Да ты… Святой Дунстан, ты драл её час подряд!!! Как только ты её не вертел!

— А потом? И покороче!

— Потом она скакала на тебе, — Дункан весело хохотнул. — Как на жеребце трёхлетке. И гикала! Тоже не меньше часа! Как кровать не сломали, сам не знаю. И так, и эдак… ух…

— Дай мне только проснуться мой сладенький, — забормотала сквозь сон Скарлетт, — я тебя оттрахаю так, что мамочку будешь звать… — она всхрапнула и опять заснула.

— Это понятно… — я покосился на мисс Стоун и поморщился. — А какого хрена ты здесь до сих пор торчишь?

— Это же еще не всё… — ухмыльнулся шотландец. — Затем вы снова пили и снова трахались! В доме и на улице… — он ткнул пальцем в окно. — В конюшне и в сарае. Верней, на сарае!

— Я тебя сейчас пристрелю! — выйдя из себя, рыкнул я. — Дальше, грёбаный ты скотт!

— А затем, зачем-то полезли на крышу дома… — Магвайр хихикнул. — Ты её держал, а она… — шотландец вскочил и расставил руки. — Вот так делала! Словно летит…

Перейти на страницу:

Башибузук Александр читать все книги автора по порядку

Башибузук Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шериф и его кот (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Шериф и его кот (СИ), автор: Башибузук Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*