Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Том I: Пропавшая рукопись - Джентл Мэри (читать бесплатно полные книги .txt) 📗

Том I: Пропавшая рукопись - Джентл Мэри (читать бесплатно полные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Том I: Пропавшая рукопись - Джентл Мэри (читать бесплатно полные книги .txt) 📗. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Аш растопырила руки, прижавшись к коробящемуся полу. По всей ширине пол пошел черными трещинами. Охапки растоптанных стеблей скользили по полу и собирались в кучи, вместе с опрокинутыми скамьями, с упавшими на колени людьми в рясах; глыбы мозаичных красных терракотовых плиток отрывались от пола и с оглушающим грохотом скользили в сторону…

Перед ней в воздухе пронеслось что-то темное.

Ей хватило секунды, чтобы поднять голову, автоматически прикрыв ее рукой. Это отверзлись Уста Господа. Сверху, от круглого отверстия в потолке, отрывались каменные блоки, изрисованные вьющимися ветками, и беспорядочно летели вниз, через воздух.

В дальнем от нее углу целая четверть купола пошла трещинами, и кусок крыши рухнул вниз.

Звучали полные ужаса грубые голоса мужчин; ей не было видно, куда обрушивается кирпичная кладка, но она слышала мощные удары, от которых вибрировал пол, тряслась земля…

Дрожь во внешнем мире и в ее голове слились в одну. Упал еще один кусок крыши. Среди мчащихся туч стали видны звезды южного полушария.

Под ней вспучились плиты пола.

«Землетрясение», — совершенно спокойно подумала Аш. Она поднялась и отступила назад, одновременно протянув руку и схватив Годфри за рукав рясы, потянула его за собой. В нос ей ударило зловоние фекалий и мочи; она поперхнулась. Протиснулась мимо панически бегущих солдат — Тиудиберта и Гайны; оглушаемая криками, улыбнулась Годфри дрожащими губами:

— Уходим!

Толпа ломилась в одну сторону; Аш потащила Годфри в другую.

На пол рухнул огромный кусок штукатурки. Две огромные глыбы кирпичной кладки, казалось, медленно летели вниз через воздух. У нее кровь застыла от ужаса.

— Вальзачи! — завопил Годфри.

— Некогда! О, черт — берем его! — Аш разжала руку, отпустила рясу Годфри. Камни шлепнулись где-то слева от нее, шум был — как от пушечного ядра. Осколки полетели в толпу. Раздались громкие, звериные крики боли. Толпа потащила ее вперед.

Она обхватила себя за плечи и упала на колени. На нее наталкивались бегущие, почти затаптывали ее. У ее ног распростерлось тело в кольчуге. Это был солдат-мальчик Гейзерих, он мычал, потеряв сознание. Она бесцеремонно перекатила его на бок, отстегнула его пояс с мечом.

— Годфри! Давай! Пошли!

Стоя на коленях, она подняла голову как раз в тот момент, когда к ней, спотыкаясь о плитки пола, пробирался Годфри Максимиллиан, таща на плечах отбрыкивающегося человека — Аннибале Вальзачи, лицо которого представляло собой сплошной кровоподтек.

— Если они снова заговорят, все мы погибнем! Уверенным движением Аш застегнула на себе пояс с ножнами, передвинула меч на бедро и вскочила одним прыжком на ноги, протянув руки к Годфри, стараясь принять на себя часть тяжести тела итальянца. Мимо, толкая ее, пробирались к выходу обезумевшие люди.

— Выходим! — крикнула она. — Давай вперед! Голос ее был заглушен шумом камней.

У нее еще остался миг оглянуться и увидеть сквозь тучи летящей по воздуху известковой пыли: трон и помост исчезли, погребенные под кусками мраморной облицовки с неотесанными краями и гранитной кладкой. Ни следа короля-калифа Гелимера. Далеко впереди мелькнула седая голова: это Леофрика утаскивают двое солдат, Альдерик позади них, в дымном воздухе блестит его поднятый клинок.

В тридцати футах перед ней на пол шлепнулся каменный блок резного камня. Она сразу же упала, увлекая за собою на пол Годфри и раненого доктора.

Осколки камня просвистели над ее головой, но она прикрыла голову руками. Рикошетом мелкие камушки больно врезались в ноги.

— Мне бы шлем! Здесь опаснее, чем в бою!

— Тут не выйти! — прокричал Годфри Максимиллиан, он лежал рядом, плотно прижавшись к ней своим большим телом.

Испуганные люди, хватаясь друг за друга, заблокировали все ближайшие арочные выходы. В зале теперь не было света — ни свечей, ни факелов. На одной стене вспыхивало красное пламя: это загорелись вышитые висящие знамена. Чей-то голос пытался перекрикивать всеобщую суматоху. Слева вспыхивали клинки: солдаты из дома какого-то амира пытались мечами проложить себе путь наружу.

— Мы не можем оставаться тут! Это все рухнет! Холодный ветер сыпал пыль ей в глаза. Аш закашлялась.

Сильнее стало зловоние сточной канавы. Она кивнула себе головой, поднялась на четвереньки и снова схватила за руку Аннибале Вальзачи.

— За мной.

Любое решение лучше, чем никакое. Они тащили через кучи щебня безвольно обмякшее и подпрыгивающее на полу тело Вальзачи. Годфри Максимиллиан полз рядом с Аш, его ряса почернела от каменной пыли. Рядом с нею наконечник ножен процарапывал бороздку в мозаичных плитах пола.

— Сюда!

Перед ней покрытый плитами пол резко обрывался в темноту. Слой плиток был сломан, как корка пирога. Аш вытерла мокрые глаза, отпустила руку Вальзачи и встала на колени, ища упавший факел или свечу. Ничего, только тусклый свет от вспышек огня там, в зале.

— Это что? — Годфри утер бороду, задыхаясь в смрадном воздухе.

— Канализация, — Аш ухмылялась, глядя на него в тусклом свете. — Сточная канава, Годфри! Это же Карфаген. Здесь должна быть римская канализационная система. Выйти наружу мы не можем, значит, пойдем вглубь!

В воздухе раздался громкий треск. Целую минуту она не могла понять, откуда. Посмотрела наверх. Рваные тучи неслись по черному звездному небу. Во влажном воздухе распространялось зловоние.

Стонали и скрипели остатки купола. Аш могла бы поклясться, что сама видела в свете горящих знамен, как каменная кладка провисла внутрь. Медленно — словно само время стало тягучим.

Аш подобрала осколок гранита размером с кулак и швырнула его в черный провал в полу перед собой. Камень один раз отскочил от наклонного пола и исчез.

— Один… два…

Из тьмы снизу донесся всплеск.

— Точно! Я была права!

В воздухе опять с гудением пролетел обломок каменной кладки. Аш встретилась глазами с Годфри. Священник улыбался ей с неожиданной всепоглощающей нежностью.

— Могу только пожелать, чтобы это был первый и последний раз, когда ты окунаешь меня в дерьмо! — он потянулся за Вальзачи, покатил бесчувственное тело доктора вперед и усадил сверху на качающуюся глыбу плиток. — Благословение всех святых на тебя, Аш. Да пребудет отныне с нами Матерь Божья!

Годфри столкнул Вальзачи. В тусклом свете лицо итальянца казалось черным от крови, он покатился и исчез в расселине.

— Один… два…

Аш услышала более тяжелый всплеск — это человеческое тело ударилось о воду.

Глубоко или мелко?

Но звука удара не было, значит, под водой нет камня.

Она решительно кивнула, подтянула ножны с мечом повыше под левую руку и поползла вперед на четвереньках:

— Надо поспешить, пока этот тип не утонул, — давай!

Глухой гул и треск стали громче. На терракотовых плитах заиграл красный отсвет. Насколько Аш могла заметить, по полу зала в обе стороны пошла трещина шириной в шесть-семь футов. Но свет не проникал в темную дыру: освещены были только разбитые края плиток по месту разлома. В слабых сполохах были видны свежие разломы камня на дальнем конце расселины. Не разглядеть, что там внизу, во тьме.

Аш заколебалась.

Вода? Булыжники? Разбитые скалы? Вальзачи могло повезти, мог приземлиться благополучно, а следующий за ним сломает шею…

— Аш! — прошептал Годфри, — Можешь?

— Я — да. А ты?

— Там внизу раненый. Значит, могу. Ты — за мной!

И вдруг перед ее глазами возник обтянутый рясой зад Годфри Максимиллиана, он быстро прополз вперед, скользнул через край, повис на руках и спрыгнул.

Сильный поток воздуха откуда-то ударил ей в лицо.

Инстинктивно она ринулась вперед, ушиблась о плитки пола. В незащищенные ребра впивался эфес визиготского меча. И вот уже пола под ней нет. Она летит в пустоту и темноту…

… а в то место, откуда она только что спрыгнула, в пол собора ударила огромная тяжесть. Ее оглушил звук, похожий на грохот осадной бомбарды. Тьма заполнилась пылью, камнями, летящими осколками. Она рухнула во что-то леденяще холодное, от удара и падения сердце у нее чуть не остановилось и воздух вышел из легких.

Перейти на страницу:

Джентл Мэри читать все книги автора по порядку

Джентл Мэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Том I: Пропавшая рукопись отзывы

Отзывы читателей о книге Том I: Пропавшая рукопись, автор: Джентл Мэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*