Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » "Фантастика 2024-164". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Трофимов Алексей (читать книги без регистрации полные TXT, FB2) 📗

"Фантастика 2024-164". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Трофимов Алексей (читать книги без регистрации полные TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2024-164". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Трофимов Алексей (читать книги без регистрации полные TXT, FB2) 📗. Жанр: Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Азерра, активнее работай, активнее! — выдохнул я, понимая, что у нас совсем мало времени на то, чтобы привести одарённого в сознание.

— Стараюсь, — прошипела девушка и с размаху влепила пощёчину парню.

— А-а-а, — простонал Лаван, который наконец-то пришёл в себя, и следом с трудом произнёс, шамкая как бабка: — Шо слушилось? Где Мелишша?

— Кажется, у него сломана челюсть, — предположил я. — Или нокаут сбросил его настройки до заводских, когда он ещё не особо умел разговаривать.

— Убежала твоя Мелиссочка. В зверя превратилась и ускакала, бросив тебя тут, — протараторила Азерра, даже не подумав скрывать секрет девушки.

— Как?! — ахнул Лаван. — Шандр, это правда?

— Ага. Я потом тебе всё объясню. А сейчас надо брать ноги в руки и валить. Скорее!

Одарённый с кряхтением поднялся на ноги, потрогал челюсть и похромал ко мне. Азерра легко обогнала его. А я вызвал портал, нацелив взгляд на точку снаружи. В ней-то и появился второй овал. Мы спокойно вышли из него, оказавшись за пределами храма. Но битва к этому времени уже докатилась до парадного входа. Двери лежали в пыли, а троица окровавленных людей отбивалась от пятёрки вампиров. Среди троицы оказался тот самый воитель, почти достигшей ступени вечной жизни. Сейчас его тело изобиловало множеством ран, правая щека висела, точно порванный флаг корабля, а один глаз висел на ниточке из нервов. Но и вампирам приходилось несладко… Их атаковал лысый монстр, недавно с моей помощью выбравшийся из-за железной двери. Он с рычанием рвал зубами плоть монстров и кромсал её когтями, а те мудохали его в отместку. Получился настоящий кавардак, чем мы и воспользовались, рванув прочь.

И уже на бегу Лаван обеспокоенно просипел, лупая глазами:

— А как ше Мелишша?

— Она найдёт нас по запаху, — ответил я, морщась из-за боли, которая терзала мою левую руку. — Не переживай за неё. Она уже явно далеко отсюда. И ничто ей не угрожает, раз монстр выбрал в качестве жертв вампиров.

Глава 9

Мы брели по каньону до самых первых лучей солнца. Нас подгонял страх перед вампирами. Как известно, они боялись солнца, так что с восходом оного мои нервишки слегка расслабились, а глаза отыскали какую-то щель в стене каньона. Я пошёл к ней, загребая непослушными ногами песок. Горячий воздух царапал пересохшее горло, а язык то и дело облизывал покрывшиеся коркой соли потрескавшиеся губы. Левую руку нестерпимо ломило, и каждый мускул моего тела буквально вопил от усталости.

Азерра выглядела не лучше. Её лицо осунулось, взгляд потух, а волосы разметались пыльными патлами. И только Лаван выглядел не как замучавшаяся до смерти горбатая псина. У него ещё хватало сил посматривать по сторонам, выискивая опасность.

Я же мгновенно вырубился, стоило мне добраться до щели в стене. Только успел заметить, как Азерра, точно сомнамбула, зашла в щель следом за мной и без сил повалилась рядом. Меня в этот момент вообще не волновала собственная безопасность. Я канул в такую чёрную пучину, в которой даже изредка не мелькали отблески сновидений.

Очнулся я от того, что солнце поменяло положение и стало заглядывать в приютившую нас щель. Оно разогрело моё настрадавшееся тело, заставив меня со скрипом открыть пудовые веки.

— О-о-х-х-х, — тихонько простонал я, покосившись на Азерру. Та уткнулось носом в моё плечо и тихонько сопела.

Лаван же привалился спиной к стене и пускал слюни из приоткрытого рта. Его голова лежала на плече, а глаза оказались закрыты.

— Вас можно было брать голыми руками, но богиня уберегла, — раздался невесёлый голос Мелиссы, которая сидела в тенёчке напротив щели. Одежда девушки была изорвана, обувь пропала, а её лицо украшал слой пыли.

— Хорошо хоть живы… — тихонько протянул я и с трудом принял сидячее положение. — Надеюсь, подобное пробуждение не станет доброй традицией. А то что-то сразу же вспоминаются джунгли.

— Лаван знает, что я… ну… — замычала девушка, отводя взгляд.

— Ага, — кивнул я, покосившись на Азерра.

Она открыла глаза и посмотрела на меня проясняющимся взглядом, а затем резко отползла в сторону, точно во сне прижалась к опасной гадюке.

— О… и ты тут! — выдохнула убийца, заметив грустную девушку.

— Хрр-р-р, — всхрапнул одарённый и вскинул голову. Он пару секунду лихорадочно осматривался, сжимая рукоять сабли, после чего успокоился и вымученно улыбнулся Мелиссе. Девушка сразу же облегчённо заблестела глазками, словно ожидала от парня гневных выпадов или чего-то подобного.

— Господа и прекрасные дамы, — с толикой иронии произнёс я и с кряхтением воздел себя на задние конечности. — Нам пора покинуть этот райский уголок и двигаться дальше. Солнце уже высоко, а до Харишаха топать ещё приличное расстояние. Не будем терять ни секунды. За мной орлы и орлихи!

Мой спич не вдохновил людей на подвиги, но они всё-таки встали на ноги и поплелись следом за мной.

— Ноги гудят, — пожаловалась Мелисса.

— Ага. И жажда мучает, — поддакнул я и попытался языком наскрести во рту хотя бы капельку слюны, но там обнаружился лишь прилипший к нёбу песок.

— А чего у тебя ноги гудят? Ты же зверь, — мрачно проронила Азерра.

— Она неправильный оборотень, — проговорил я. — Её какая-то тварь заразила. Мелисса не может контролировать свои обращения и не обладает всеми способностями истинного оборотня. И вам не стоит боятся её. Днём так уж точно. Она обернётся зверем только если ей будет угрожать смертельная опасность.

— А как только она обернётся — тогда и нам будет угрожать смертельная опасность, — ядовито сказала брюнетка.

— Мелисса пусть и непроизвольно, но спасла нас от того лысого чудовища, — заступился я за спутницу.

— Угу, — поддакнул Лаван и опасливо потрогал челюсть. Подвигал ею из стороны в сторону, удовлетворённо улыбнулся и добавил, уже не шепелявя: — Любопытно, этот монстр перебил вампирюг или они одолели его?

— Вернись и узнай, — хмыкнула убийца.

— Можа и вернусь когда-нибудь, — с вызовом ответил парень.

— Одним дураком меньше станет, — тихонько пробурчала девушка, но так, чтобы услышали все.

Благо, одарённый в перепалку вступать не стал. Вместо этого он вполне дельно предложил:

— Надо бы провести реви… ревизя…

— Ревизию, — подсказал я и похлопал рукой по сабле, которая болталась на боку. — У меня остался клинок, один разряженный револьвер, амулет-артефакт с непонятными свойствами, портал и пара золотых монет.

Мелисса развела руками. А вот Азерра нехотя проговорила:

— Один разряженный револьвер и тридцать золотых монет.

— Два разряженных револьвера и сабля, — произнёс Лаван.

— Негусто, но и не катастрофично, — неунывающе подытожил я и поморщился из-за острой боли, прострелившей левую руку.

— Держи руку в одном положении, — посоветовала Мелисса. — А вообще, надо бы её закрепить с помощью палок и материи.

— Я могу одолжить рубаху и жилетку, — прогудел одарённый. — Осталось только отыскать палки.

Подходящие палки разыскать не удалось, зато нам повстречалось небольшое, перекошенное, как старая бабка деревце с растрескавшейся корой. Лаван отломил от него пару более-менее прямых веток, а Мелисса сноровисто соорудила допотопную шину, зафиксировав мою руку в одном положении. После этого мы продолжили наш путь.

И спустя пару часов я начал искренне тревожиться — а верной ли дорогой мы идём? Не в морально-этическом смысле, а в самом что ни на есть прямом.

Азерра лучше других была знакома с утерянной картой, отобранной у мальчишки, поэтому я спросил у неё:

— Дорогуша, а ты не помнишь где нам нужно сворачивать? Ты ведь говорила, что каньон уходит в сторону от Харишаха.

— И как я должна понять, когда нужно поворачивать? Мы уже миновали с пяток узеньких тропок, которые ответвлялись от каньона. Может, нам нужно было воспользоваться одной из них, а может до нужной тропки ещё час пути. Откуда я знаю? Мне неизвестно в какой мы сейчас точке.

Перейти на страницу:

Трофимов Алексей читать все книги автора по порядку

Трофимов Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


"Фантастика 2024-164". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2024-164". Компиляция. Книги 1-25 (СИ), автор: Трофимов Алексей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*